Of course, we all know as educators that students don't learn by sitting and passively watching videos.
Naturalmente, sappiamo tutti, in quanto educatori che gli studenti non imparano stando seduti e guardando passivamente video.
You think they're gonna watch passively While you piss all over the program?
Pensi che se ne staranno li' senza far niente mentre mandi a puttane tutto il programma?
Both sets of eyes, though different far, hold many mysteries strange, and passively, they watch the race of men decay and change.
Occhi differenti, osservano distanze differenti. Conservando misteri sconosciuti,.. guardano passivamente la razza umana... cadere e trasformarsi.
Because I won't just sit passively back and watch the family tragedy unfold?
Perché non mi siedo ad aspettare inerte che la tragedia familiare si consumi?
Like a patient passively letting his disease hold sway.
Come un paziente che permette passivamente Alla malattia di dominare.
You passively-aggressively gave up your practice.
Hai abbandonato la pratica medica in modo passivo-aggressivo.
And now you're passively-aggressively spreading peanut butter with a big sign around your neck saying,
Ora, stai spalmando burro d'arachidi in modo passivo-aggressivo con un gran cartello appeso al collo che dice,
Although seems, um, your son had been passively ingesting methamphetamine.
Ma sembra che suo figlio abbia assorbito passivamente le metamfetamine.
As you navigate around the Site, certain information can be passively collected (that is, gathered without your actively providing the information), using various technologies.
Mentre si naviga il Sito, alcune informazioni possono essere raccolte passivamente (cioè, raccolte senza che sia tu a fornire le informazioni), utilizzando diverse tecnologie.
I find nothing poetic about a government agency watching passively as two Turkish agents rob, maim and murder American citizens.
Non trovo niente di poetico nelle agenzie governative che osservano passivamente due agenti turchi rapinare, menomare e uccidere i cittadini americani.
We and our third-party service providers passively collect and use information in a variety of ways, including:
Sia noi che i fornitori di servizi di terze parti raccogliamo passivamente ed utilizziamo le informazioni in molti modi diversi, tra cui:
Development of eco-friendly products, BenQ doesn't just want to comply with green regulations passively, but also to actively develop eco-friendly products!
Sviluppando i prodotti eco-friendly, la BenQ non vuole solo rispettare passivamente le regole ambientali, ma anche attivarne lo sviluppo!
What a glorious universe, in that it is personal and progressive, not merely mechanical or even passively perfect!
Quale glorioso universo in quanto è personale e progressivo, non semplicemente meccanico oppure passivamente perfetto!
So, you will have to take care of the destruction of cockroaches and rodents in the house, reducing the amount of dust and tobacco smoke with which the child is in contact passively.
Quindi, dovrai occuparti della distruzione di scarafaggi e roditori in casa, riducendo la quantità di polvere e fumo di tabacco con cui il bambino è in contatto passivamente.
I have to trust that whatever you're managing, to whatever extent you choose not to inform me, that I'm neither at risk nor passively condoning something blatantly illegal.
Devo sapere che cio' che stai facendo... e quanto decidi di non dirmi... non mi mette a rischio o nella posizione di giustificare una cosa chiaramente illegale.
Passively they connect with the Force.
Passivamente si collegano con la Forza.
We and our third party service providers passively collect and use information in a variety of ways, including:
Noi possiamo raccogliere e utilizzare le informazioni in una varietà di modi, tra cui:
Such information, which is collected passively using various technologies, cannot presently be used to specifically identify you.
Tali dati, che vengono raccolti passivamente utilizzando varie tecnologie, non possono attualmente essere utilizzati per identificarti in modo specifico.
You knowingly, passively, allow someone to lie on your air, and maybe you're not a drug dealer, but you're sure as hell the guy who drives the dealer around in your car.
Tu, consapevolmente e passivamente, permetti a qualcuno di mentire nel tuo programma e forse non sei lo spacciatore di per se', ma di sicuro sei quella che lo porta in giro con la sua macchina, quindi...
And we will not sit passively by while these tyrants steal our liberty from us.
E non ce ne resteremo seduti passivamente... mentre quei tiranni ci rubano la libertà!
Far better to present London with a fait accompli than wait passively for their approval.
Molto meglio omaggiare Londra con un buon risultato, che aspettare passivamente il loro consenso.
If you provide personally identifiable information to this site, we may combine such information with other actively and passively collected information.
Se l’utente fornisce informazioni di identificazione personale su questo sito, potremmo aggregare tali informazioni alle altre informazioni raccolte in modo attivo o passivo.
We and our third party service providers may passively collect and use information in a variety of ways, including:
Noi e i nostri fornitori di servizi terze parti raccogliamo passivamente e utilizziamo le informazioni in svariati modi, tra cui:
One of most common problems with eLearning courses is the “next button problem”, where linear navigation leads the learner rather passively from one screen... to another… to another.
Uno dei problemi più comuni nei corsi di eLearning è il "problema del pulsante successivo", in cui la navigazione lineare conduce il discente piuttosto passivamente da uno schermo all'altro... ad un altro.
That is, a person does not wait passively until the virus strikes him and provokes a lot of complications, and purposefully builds a barrier - increases immunity in order not to allow illness.
Cioè, una persona non aspetta passivamente finché il virus non lo colpisce e provoca molte complicazioni, e costruisce intenzionalmente una barriera - aumenta l'immunità per non permettere la malattia.
As the game develops more and more players will be eliminated and you need to identify which of those are passively trying to get into the money and try to steal from them.
Mentre il gioco si sviluppa sempre più giocatori saranno eliminati ed è necessario identificare quali di questi sono passivamente cercando di entrare in denaro e cercare di rubare da loro.
AK: It has ears that move passively when the head goes.
AK: Le sue orecchie si muovono passivamente quando si muove la testa.
The next one questions that and looks at passive nature, or passively trying to have reconfiguration programmability.
Il prossimo analizza la questione e guarda alla natura passiva, cercando passivamente di ottenere una riconfigurazione programmabile.
So you can basically program any three-dimensional shape -- or one-dimensional, two-dimensional -- up into this chain completely passively.
Potete quindi programmare qualsiasi forma tridimensionale - o unidimensionale, bidimensionale - all'interno di questa catena totalmente passiva.
But in a play, a novel or a film, the writer makes all the decisions in advance for the characters, and as the audience, we can only watch, passively, the consequences of his decisions.
Ma in un gioco, in un film o in un romanzo lo scrittore prende in anticipo tutte le decisioni per i personaggi, e noi, il pubblico, possiamo solo guardare, passivamente, le conseguenze delle sue scelte.
So could you imagine ways of passively loading and unloading bone so that you can recreate or regenerate degenerating cartilage?
Quindi potete immaginarvi dei modi per creare e disfare passivamente un osso in modo da ricreare o rigenerare la degenerazione cartilaginea?
I didn't just passively accept the faith of my parents.
Non ho accettato passivamente la fede dei miei genitori.
Our medical students held die-ins in their white coats, but the medical community has largely stood by passively as ongoing discrimination continues to affect the disease profile and mortality.
I nostri studenti di medicina hanno tenuto die-in con i camici bianchi, ma la comunità medica si è in gran parte fermata a guardare passivamente mentre l'ininterrotta discriminazione continua a colpire il profilo malattia e la mortalità.
That long neck and long tail help it radiate heat into the environment, passively controlling its temperature.
Il lungo collo e la lunga coda lo aiutano a diffondere calore nell'ambiente controllando in modo passivo la sua temperatura.
And for the public, medical illustrations may only be encountered passively on the walls of a doctor's office.
I non addetti al mestiere potrebbero trovarsi queste illustrazioni davanti solo sulle pareti di uno studio medico.
What you see is a complex mental construction of your own making, but you experience it passively as a direct representation of the world around you.
Quello che vedete è una complessa costruzione mentale di vostra produzione, ma la sperimentate passivamente come diretta rappresentazione del mondo intorno a voi.
When you face a compelling opportunity to take action, fear lulls you into inaction, enticing you to passively watch its prophecies fulfill themselves.
Di fronte a un'opportunità convincente di agire, la paura spinge all'inattività, inducendo a guardare passivamente profezie che si auto-avverano.
I am part of an international community of people who choose to, rather than passively accepting that our bodies are and probably always will be big, we actively choose to flourish in these bodies as they are today.
Sono parte di una comunità internazionale di persone che, anziché accettare passivamente che i loro corpi sono e probabilmente saranno sempre grossi, scelgono attivamente di fiorire in questi corpi così come sono.
We don't just passively perceive the world, we actively generate it.
Non percepiamo solo passivamente il mondo, lo generiamo in modo attivo.
I couldn't just wait passively for happiness to come and find me.
Non potevo solo aspettare passivamente che la felicità arrivasse e mi trovasse.
And we did this passively by looking at whether or not they'd gone to university health services.
E l'abbiamo fatto passivamente, guardando se si recassero o meno all'infermeria dell'università
And we can use such data, that's being passively obtained, to map these whole countries and understand who is located where within the network.
E possiamo usare questi dati, che abbiamo ottenuto passivamente, per mappare l''intero paese e capire chi è posizionato all'interno della rete.
Or we can monitor doctors prescribing behaviors, passively, and see how the diffusion of innovation with pharmaceuticals occurs within [networks of] doctors.
O possiamo monitorare il comportamento dei dottori nelle ricette mediche, passivamente, e vedere la diffusione dell'innovazione dei prodotti para-farmaceutici che avviene all'interno della rete dei dottori.
And what I want to show you is -- actually this is one of the components of it that we've just recently been testing -- which is a solar chimney -- we have got 17 of them now put around New York at the moment -- that passively draws air up.
E quello che voglio mostrarvi è -- in realtà uno dei componenti che stiamo provando attualmente --- si tratta di un camino solare -- attualmente ne abbiamo 17 in giro per New York --- che aspira passivamente aria.
3.5548300743103s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?