Translation of "paralyze" in Italian


How to use "paralyze" in sentences:

They're rooted in nothing but the desire to reject authority and paralyze the system.
Sono ancorati solo al desiderio di rifiutare l'autorità e paralizzare il sistema.
The drugs they inject into his body first paralyze him.
Le medicine che vengono inettate fanno paralizzare il corpo.
She's here to make sure I don't paralyze you.
E' qui per assicurarsi che non la paralizzi.
They break, fall, and paralyze people.
Si rompono, cadono e paralizzano la gente.
His ocular muscle didn't paralyze, it pirouetted.
Il suo muscolo oculare non si e' paralizzato, ha piroettato.
Lola had bought enough silver to paralyze every vamp in L.A.
Lola ha comprato tanto argento da poter paralizzare tutti i vampiri di Los Angeles.
We could paralyze her and get no useful information.
Potremmo paralizzarla e non ottenere alcuna informazione utile.
You want to paralyze Emma Sloan's baby?
Vuoi paralizzare il bambino di Emma Sloan?
We need to paralyze her to do this procedure.
Dobbiamo paralizzarla per compiere la procedura.
Sadly, society today has failed to recognize this, and the established institutions continue to paralyze growth by preserving outdated social structures.
Purtroppo, le società di oggi non capiscono questo, e le istituzioni continuano a paralizzare la crescita, preservando delle strutture sociali datate.
It'll paralyze your legs, your arms.
Ti paralizzera' le gambe, le braccia.
It was designed to paralyze enemy troops by shutting down their neural system for 6 to 7 hours.
Era progettato per paralizzare le truppe nemiche distruggendo il loro sistema nervoso per 6-7 ore.
First, I'm gonna paralyze you with a claw hammer and then cover you with ants, you son of a bitch!
Ma prima, ti paralizzerò con una martellata e poi ti ricoprirò di formiche, figlio di puttana!
This will... may isolate the entity, paralyze it, letting us talk to David privately.
Questo servira' a... Potrebbe... Isolare l'entita'...
All right, so there's a wesen called a Cracher-Mortel, and apparently he can spit something in your face that can paralyze you to the point where you appear dead, but you're not.
Dunque, c'e' un Wesen, chiamato... Cracher-mortel... e, a quanto pare, ti sputa della roba in faccia, che ti paralizza fino a farti sembrare morto, anche se non lo sei.
Gare du Nord, Gare de I'Est and St. Lazare, will paralyze the right bank.
Gare du Nord, Gare de l'Est e Gare Saint Lazare, paralizzeranno i centri della Rive Droite.
"Beware the stare that will paralyze the will of the world."
"Attenti allo sguardo... che paralizzera'... la volonta' di tutto il mondo."
My God, won't that paralyze him?
Oddio... ma non finiremo per paralizzarlo, cosi'?
The venom will paralyze him for a couple of hours.
Il veleno lo paralizzera' per un paio di ore.
Of course, just as long as caution doesn't paralyze you from taking action.
Certo... a patto che essere cauti non ti paralizzi dall'agire.
Doc, you brought something to paralyze his body.
Doc, hai portato qualcosa per paralizzare il suo corpo.
No, it won't kill it, but it might paralyze it long enough for us to kill it.
Uccidera' il Gulanee? No, non lo uccidera', ma... potrebbe paralizzarlo abbastanza a lungo per permetterci di ucciderlo.
One drop of this can paralyze you, so watch out.
Una sola goccia può paralizzarvi, quindi fate attenzione.
If he does, it means that his brain fails to release the chemicals that normally paralyze our muscles when we dream, so he acts out his dreams without even being conscious of it.
Se ce l'ha, vuol dire che il suo cervello non rilascia le sostanze che di norma ci bloccano i muscoli quando dormiamo, cosi' reagisce ai suoi sogni senza nemmeno esserne conscio.
"Most notably, they have the power to paralyze their victims with fear."
In particolare, hanno il potere di paralizzare le vittime dalla paura".
Kill a guy and paralyze his buddy?
Ucciso un tizio e paralizzato il suo amico?
Enough to paralyze you for a couple hours.
Abbastanza da paralizzarti per un paio d'ore.
Paralyze the vocal cords with one blow.
Paralizza le corde vocali con un colpo.
Enough to paralyze, suppress heartbeat and breathing, and get him mistaken for dead.
Abbastanza per paralizzare, indebolire il battito cardiaco e la respirazione, e farlo passare per morto.
How's a hobby gonna paralyze my left leg?
Come fa un hobby a paralizzarmi la gamba sinistra?
Had me convinced I was gonna paralyze her if I stepped on a crack.
Mi convinse che l'avrei paralizzata se avessi messo un piede su una crepa.
A species capable of releasing neurotoxins so as to paralyze a host, usually an insect, so that the fungi can feed and lay its spores.
Una specie in grado di rilasciare neurotossine per paralizzare l'ospite, in genere un insetto, permettendo al fungo di nutrirsi e di depositare le spore.
It won't knock it out, it will paralyze it for about 30 minutes.
No, lo paralizzera' soltanto per circa una mezz'ora.
But the real difficulty was that there was no way to paralyze muscles.
non c'era modo di paralizzare i muscoli.
It preferred to paralyze them, and it could do so because it had access to so much personal information and to so many institutions.
Preferiva paralizzarli e lo poteva fare perché aveva accesso a così tante informazioni personali e a così tante istituzioni.
During your dream, special neurotransmitters are released, which paralyze almost all of your muscles.
Durante i vostri sogni, vengono rilasciati dei neurotrasmettitori speciali che paralizzano quasi tutti i vostri muscoli.
Venom can also paralyze you almost instantly, or it can just eat your flesh away, like acid.
Il veleno può paralizzarvi quasi istantaneamente o può sciogliere la carne viva, come fosse un acido.
0.94772815704346s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?