Translation of "overseers" in Italian


How to use "overseers" in sentences:

17 And they have gathered together the money that was found in the house of the LORD, and have delivered it into the hand of the overseers, and to the hand of the workmen.
17 Essi hanno raccolto il denaro trovato nella casa dell'Eterno e l'hanno consegnato nelle mani dei sorveglianti e degli operai".
Take heed, therefore, to yourselves, and to all the flock, in which the Holy Spirit has made you overseers, to shepherd the assembly of the Lord and God which he purchased with his own blood.
Vegliate su voi stessi e su tutto il gregge, in mezzo al quale lo Spirito Santo vi ha posti come vescovi a pascere la Chiesa di Dio, che egli si è acquistata con il suo sangue
They have emptied out the money that was found in the house of Yahweh, and have delivered it into the hand of the overseers, and into the hand of the workmen."
Hanno versato il denaro trovato nel tempio e l'hanno consegnato ai sorveglianti e ai direttori dei lavori
These superior men had been employed as native overseers of their people; they had received some education because of Moses’ influence with the Egyptian rulers.
Questi uomini superiori erano stati impiegati come sorveglianti indigeni della loro gente; essi avevano ricevuto una certa educazione grazie all’influenza di Mosè presso i dirigenti egiziani.
I'm gonna write to the Board of Bar Overseers about you today, fella.
Scriverò oggi stesso al Consiglio degli avvocati.
While our office clerks packed their files, I ordered my overseers to begin slaughtering the labourers.
Mentre gli impiegati trasferivano i loro file, ordinai ai miei soprintendenti di iniziare ad uccidere i lavoratori.
Bajoran workers you have two minutes left to give yourselves up to your Cardassian overseers and save your lives.
operai bajorani, vi rimangono due minuti per consegnarvi ai vostri supervisori e salvarvi la Vita.
All specimens had to be clearly labeled in Cardassian so the Overseers would always know what the scientists were working on.
Tutti gli esemplari dovevano essere classificati in cardassiano, così che i supervisori sapessero ciò a cui gli scienziati lavoravano.
Bribes...torture... I've authorised the overseers to execute those not meeting the quota.
Tangenti... torture... Ho autorizzato i sorveglianti a giustiziare chi non fa il proprio lavoro.
'The way the Germans, the SS and the Overseers amongst the prisoners tormented the POWs... they didn't even beat us as hard.
Il modo in cui i tedeschi, le SS e i sorveglianti tra i prigionieri tormentavano i prigionieri di guerra... Non ci picchiavano nemmeno cosi' tanto.
'The Prisoner Overseers beat them mercilessly, kicked them, clubbed them;
I sorveglianti dei prigionieri li picchiavano senza pieta', li prendevano a calci e a bastonate.
There's the governor of Virginia, Governor Berkeley who wrote to his overseers in England in the 17th century saying, "Thank God we have no printing in Virginia, "
C'è il governatore della Virginia, Governatore Berkeley che scrisse a destinatari d'oltremare in Inghilterra nel diciassettesimo secolo dicendo: "Ringraziamo Dio che non abbiamo la stampa in Virginia, "
28 Take heed, therefore, to yourselves, and to all the flock, in which the Holy Spirit has made you overseers, to shepherd the assembly of the Lord and God which he purchased with his own blood.
Term: gregge • Found: 2 Badate dunque a voi stessi, badate al gregge di cui lo Spirito Santo vi ha costituiti vescovi per pascere la Chiesa di Dio, acquistata da lui col proprio sangue.
Many Massas, Massas' sons, overseers, rape slave women and pay no price.
Molti padroni, figli di padroni, sorveglianti, violentano le schiave e non vengono puniti.
We depart for the Underhill plantation on the hour, arrive just before dark, approach from the east, eliminate the overseers, secure the main house, and in so doing establish a camp capable of Billy's plan.
Partiamo per la piantagione degli Underhill allo scoccare dell'ora, arriviamo lì poco prima che faccia buio, avvicinandoci da est. Eliminiamo le vedette, ci impossessiamo della casa del padrone, per poter stabilire un campo adatto al piano di Billy.
34 let Pharaoh make and appoint overseers over the land, and receive a fifth of the land of Egypt in the seven years of plenty,
34 Faraone faccia così: Costituisca de' commissari sul paese per prelevare il quinto delle raccolte del paese d'Egitto, durante i sette anni dell'abbondanza.
He now sleeps safely on Mr. Underhill's plantation behind two dozen of the most brutal overseers in the New World.
Ora dorme al sicuro nella piantagione del signor Underhill. Protetto da due dozzine di sorveglianti tra i piu' brutali nel Nuovo Mondo.
Did you know that they try to bring me up... before the Massachusetts Board of Bar Overseers 3 times?
Sa che per ben 3 volte hanno tentato di portarmi davanti al Comitato di supervisione dell'Albo del Massachusetts?
As such, their overseers will often do or say things in their company they would never share in public.
Pertanto, i loro superiori spesso fanno o dicono cose in loro presenza che non farebbero mai in pubblico.
Soon all the masters and overseers were gone and the Faceless Men fled.
In breve tempo, tutti i Padroni e i supervisori furono fatti fuori... e gli Uomini Senza Volto se ne andarono.
Dr. Naehring acts as liaison to our Board of Overseers.
II dottorNaehring fa da collegamento con la commissione di controllo.
The warden and the Board of Overseers are determined something be done.
Il direttore e il comitato dei supervisori sono determinati a fare qualcosa.
I swore before the Board of Overseers that I could construct the most radical, cutting-edge role-play ever attempted in psychiatry, and it would bring you back.
Ho giurato al comitato dei supervisori che avrei costruito il role-play più radicale e tecnicamente più all'avanguardia mai tentato in psichiatria e che ti avrei guarito.
They was overseers at the Carrucan plantation.
Erano i responsabili della piantagione Carrucan.
28 Take heed therefore unto yourselves, and to all the flock, over the which the Holy Ghost hath made you overseers, to feed the church of God, which he hath purchased with his own blood.
28Vegliate su voi stessi e su tutto il gregge, in mezzo al quale lo Spirito Santo vi ha costituiti come custodi per essere pastori della Chiesa di Dio, che si è acquistata con il sangue del proprio Figlio.
18 And he set threescore and ten thousand of them to be bearers of burdens, and fourscore thousand to be hewers in the mountain, and three thousand and six hundred overseers to set the people a work.
18 e ne prese settantamila per portar pesi, ottantamila per tagliar pietre nella montagna, e tremila seicento per sorvegliare e far lavorare il popolo.
In summary, the Bible teaches a leadership consisting of a plurality of elders (bishops/overseers) along with a group of deacons who serve the church.
Riassumendo, la Bibbia insegna che la conduzione consiste in una pluralità di anziani (vescovi) insieme ad un gruppo di diacono che serve la chiesa.
Take heed therefore unto yourselves, and to all the flock, over the which the Holy Ghost hath made you overseers, to feed the church of God, which he hath purchased with his own blood.
28 Badate dunque a voi stessi, badate al gregge di cui lo Spirito Santo vi ha costituiti vescovi per pascere la Chiesa di Dio, acquistata da lui col proprio sangue.
Take heed therefore to yourselves, and to all the flock over which the Holy Spirit hath made you overseers, to feed the church of God, which he hath purchased with his own blood.
28 Vegliate su voi stessi e su tutto il gregge, in mezzo al quale lo Spirito Santo vi ha posti come vescovi a pascere la Chiesa di Dio, che egli si è acquistata con il suo sangue.
All these were overseers of the property which belonged to King David.
Tutti questi erano amministratori dei beni del re Davide.
Take heed therefore to yourselves, and to all the flock, wherein the Holy Spirit has set you as overseers, to shepherd the assembly of God, which he has purchased with the blood of his own.
Vegliate su voi stessi e su tutto il gregge, in mezzo al quale lo Spirito Santo vi ha posti come vescovi a pascere la Chiesa di Dio, che egli si è acquistata con il suo sangue.
Let Pharaoh do this, and let him appoint overseers over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt's produce in the seven plenteous years.
Il faraone inoltre proceda ad istituire funzionari sul paese, per prelevare un quinto sui prodotti del paese d'Egitto durante i sette anni di abbondanza
Paul and Timothy, servants of Jesus Christ; To all the saints in Christ Jesus who are at Philippi, with the overseers and servants:
Paolo e Timoteo, servi di Cristo Gesù, a tutti i santi in Cristo Gesù che sono a Filippi, con i vescovi e i diaconi
Also they were over the bearers of burdens, and were overseers of all that wrought the work in any manner of service: and of the Levites there were scribes, and officers, and porters.
sorvegliavano i portatori e dirigevano quanti compivano lavori di qualsiasi genere; altri leviti erano scribi, ispettori e portieri
2.1371970176697s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?