Durante una rivolta nell'88 gli impiegati della prigione scapparono passando dall'edificio dell'amministrazione.
During the riot in '88, prison employees escaped through the administration building.
Solo agli impiegati che devono accedere alle vostre informazioni personali per svolgere un lavoro specifico è concesso l'accesso ai vostri dati personali.
Employees who need access to your personal information to perform a specific job are permitted access to your personal information.
Potete distinguere gli impiegati regolari perché hanno l'etichetta gialla sulla maglietta.
Now you can see the regular employees by the ones that have the yellow tags on their shirt.
Questo è il computo dei metalli impiegati per la Dimora, la Dimora della Testimonianza, redatto per ordine di Mosè e per opera dei leviti, sotto la direzione d'Itamar, figlio del sacerdote Aronne
This is the amount of material used for the tabernacle, even the Tabernacle of the Testimony, as they were counted, according to the commandment of Moses, for the service of the Levites, by the hand of Ithamar, the son of Aaron the priest.
Un mio collega ha avuto accesso ai dati della Vanguard, la gigantesca società di fondi pensione, con circa un milione di clienti impiegati in 2000 diverse aziende.
A colleague of mine got access to investment records from Vanguard, the gigantic mutual-fund company of about a million employees and about 2, 000 different workplaces.
Frenchy e Joe Buddha dovevano raggruppare gli impiegati.
Frenchy and Joe Buddha had to round up the workers.
Depositano il contante il giovedì per poi distribuirlo alle filiali... per pagare gli impiegati il venerdì.
It depos cash on Thursday for distribution to all the other branches... to cover Friday payroll checks.
Ma sconosciuto persino ai suoi impiegati... i suoi notevoli introiti erano generati dalla tecnologia militare... esperimenti genetici, e armi chimiche.
Unknown even to its own employees... its massive profits are generated by military technology... genetic experimentation and viral weaponry.
Più o meno tutti gli impiegati postali sono alieni.
Just about everybody who works in a post office is an alien.
Quanti impiegati ci sono e, ovviamente, quante guardie.
How many hotel employees are there? And obviously security.
Solo una sala con delle macchinette per gli impiegati.
Just an employees' lounge with a few vending machines.
La montatura in oro é perfetta per gli impiegati.
Gold frames are perfect for clerks.
Uno degli impiegati ha qualche ragazzata, un cliente ha...
We got one employee who had some juvie stuff. One customer had...
Forse scopriremo finalmente una pista su dove si trovano gli ex impiegati dell'Umbrella Corporation.
Maybe we'll dig up a lead on the whereabouts of former Umbrella Corporation employees.
S+enti, 23, non mi spillare altri impiegati.
Look, 23, no more stapling today.
I dischi diamantati Vari-Cut vengono impiegati in un'ampia gamma di materiali, tra cui cemento, asfalto, granito, marmo, mattone, piastrelle e materiali abrasivi.
Tacti-Cut diamond blades are used for cutting and sawing in a wide range of materials including, concrete, asphalt, marble, brick, granite, tile and abrasive materials.
I web beacon vengono impiegati dalle tecnologie terze, che su questo sito sono quelle di Omniture Publish, per monitorare l'attività degli utenti che fanno visita al nostro Sito.
Web beacons are used by third-party technologies, on this Site those of Omniture Publish, to monitor the activity of the users to our Site.
Non usare insieme a farmaci antinfiammatori non steroidei (FANS) o corticosteroidi, impiegati comunemente nel trattamento del dolore, dell’infiammazione e delle allergie.
Do not use together with non-steroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDs) or corticosteroids, medicines commonly used in the treatment of pain, inflammation and allergies.
Sì, i nostri ingegneri esperti e impiegati tecnici possono aiutarvi a organizzare il layout e l'installazione di tutta la linea di processo in base alla vostra situazione reale;
Yes, our experienced engineers and technical employee can help you to arrange the layout and installation of whole process line based on your real situation;
Cisco... l'ha confrontato con... i campioni di sangue di tutti gli impiegati degli STAR Labs.
Cisco tested it against everyone who worked at S.T.A.R. Labs.
I dati dell'utente raccolti con i cookie necessari per ragioni tecniche non vengono impiegati per creare profili utenti.
The user-data collected by the technically necessary cookies are not used to create user profiles.
Solo gli impiegati che hanno bisogno di accedere alle vostre informazioni personali per svolgere un lavoro specifico possono accedere ai vostri dati personali.
* Granting only employees who are providing a specific service access to your personal information
Potrete trovare ulteriori informazioni sui singoli cookies da noi impiegati e sulle finalità per cui vengono usati nella tabella riportata sotto:
You can find more information about the individual cookies we use and the purposes for which we use them below:
la durata programmata della memorizzazione dei vostri dati personali o, nel caso in cui non fosse possibile ottenere informazioni concrete in merito, i criteri impiegati per stabilire la durata di memorizzazione;
the planned duration of storage of the personal data concerning you or, if specific statements regarding this are not possible, criteria for the specification of the storage period;
Purtroppo possono essere impiegati anche per scopi malvagi.
The danger is they can also be used for more nefarious purposes.
Tra i sopravvissuti, ci sono 8 impiegati della Pressage Paper, che stavano andando a un convegno d'affari.
Among the survivors, there are 8 employees of Pressage Paper on a way to to a business retreat.
E benche' siano 8 fortunati, gli impiegati sopravvissuti, ora, hanno un futuro incerto.
And although they were labelled the lucky 8, the surviving employees now face an uncertain future.
Reza e il resto degli impiegati sono con me fin dal primo giorno.
Reza and the rest of the suits have been happy with me since day one.
Del fatto che gli impiegati potrebbero sputare nel suo caffè.
When he made that crack about the help spitting in his coffee.
Se superiamo tutto questo, mancano ancora una miriade di impiegati per arrivare agli ascensori.
If we make it through all of that, we still have to get through this gauntlet of employees to get to the elevators.
Credi che riuscirai a entrare lì dentro come un Robin Hood con la sua banda di impiegati e a prevalere su uomini con pistole e auricolari?
You really think that you're gonna just stroll in there like Robin Hood and his band of merry doormen and outsmart the guys with ear pieces and guns?
E ora i miei impiegati edili lavorano in tutta la citta' 24 ore su 24.
And now you have my construction crews going around the city at 24 hours a day.
Vuole legami familiari, finanze, media, impiegati scontenti, minacce imminenti, complotti, vendite estere, stato di salute... risorse finanziarie, scambi commerciali, tattiche di reclutamento, altro?
You want family ties, financial networks, media sources, disgruntled employees, imminent threats, homeland plots, foreign sales, health status, financial resources... Thank you!...tradecraft, recruiting tactics.
La CIA dice che 7 dei suoi impiegati sono stati uccisi e altri 6 feriti in un attentato suicida in una base in Afghanistan.
The CIA says seven of its employees were killed and six others wounded in a suicide bombing at a base in Afghanistan.
Il periodo privo di trattamenti deve tuttavia tener conto delle proprietà farmacocinetiche dei prodotti impiegati in precedenza.
The treatment-free period, however, should take into account the pharmacokinetic properties of the products used previously.
Ad esempio, possono essere impiegati per ricordare e memorizzare l’ultimo numero di tracciabilità da lei immesso durante l’uso di un’applicazione di tracciabilità.
For example, these cookies can be used to remember and store the last tracking number that you entered when using a tracking application.
Sono impiegati anche per limitare il numero di visualizzazioni di un annuncio o per misurare l'efficacia di una campagna pubblicitaria.
They are also used to limit the number of times you see an advertisement as well as help measure the effectiveness of an advertising campaign.
Permettiamo l’accesso ai dati personali dell’utente soltanto agli impiegati e ai partner che hanno bisogno, per la loro attività commerciale, di conoscere tali dati.
We also allow access to your personal data only to those employees and partners who have a business need to know such data.
Cosa sono i cookie e come vengono da noi impiegati?
What are cookies and how do we use them?
Credo che dobbiamo rendere i capi responsabili per i loro impiegati, in qualunque maniera.
I think we must make our bosses accountable to their employees in any way we can.
Beh, gli impiegati sono i computer.
Well, the clerks are the computers.
E ci sono persone che fanno fare ai computer il loro lavoro da impiegati.
And you have people who guide those computers to do their clerical jobs.
Di tutti gli impiegati che hanno esaminato il 61 per cento diceva di aver cambiato qualcosa del proprio comportamento o aspetto per adattarsi al lavoro.
Of all the employees they surveyed, 61 percent reported changing an aspect of their behavior or their appearance in order to fit in at work.
Questa riservatezza negli Stati Uniti ha permesso a impiegati di scuola di derubare gli alunni.
That sort of secrecy in America has allowed employees of school districts to rip off schoolchildren.
ed è stato assunto solo dal gennaio 2005, tutta la crescita precedente è avvenuta senza impiegati.
And he's only been our employee since January 2005, all the other growth before that...
Il mio socio, Thom, e io abbiamo dovuto lasciare andare tutti i nostri impiegati.
My partner and I, Thom, we had to let all our employees go.
Perchè senza impiegati, non c'era nessuno da gestire.
Because with no employees, there was nobody for me to manage.
Nell'Europa occidentale, in molte parti dell'Asia, in Nordamerica, in Australia, gli impiegati svolgono meno questo tipo di lavoro, e di più questo tipo di lavoro.
In western Europe, in many parts of Asia, in North America, in Australia, white-collar workers are doing less of this kind of work, and more of this kind of work.
A livello di business, potreste tenere sotto controllo il benessere degli impiegati, che sappiamo essere legato alla creatività, legato all'innovazione e avremo bisogno di molta innovazione per trattare i problemi ambientali.
At a business level, you might look at the well-being of your employees, which we know is really linked to creativity, which is linked to innovation, and we're going to need a lot of innovation to deal with those environmental issues.
anche voi venite impiegati come pietre vive per la costruzione di un edificio spirituale, per un sacerdozio santo, per offrire sacrifici spirituali graditi a Dio, per mezzo di Gesù Cristo
Ye also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ.
4.7056980133057s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?