But most important of all... we've learned that the emperor himself... is personally overseeing the final stages... of the construction of this Death Star.
Ma la cosa più importante... è che abbiamo saputo che l'Imperatore stesso... è personalmente coinvolto nelle fasi finali... della costruzione di questa Morte Nera.
Course, uh, I wasn't overseeing' that particular job.
Per forza, non seguivo io i lavori!
Who is that mysterious man who seems to be overseeing the proceedings?
CON YAPPI Chi è l'uomo misterioso che sembra dirigere l'operazione?
You are now responsible for overseeing all the temples.
Ora sei responsabile della sorveglianza di tutti i templi.
We were just overseeing some creative importing, so he really didn't have anything on us.
Noistavamosolocollaborando a un'importae'ione "creativa",....perciò non aveva quasi niente su noi.
The International Committee overseeing the SGC has read and considered your recommendation to place the prisoner back in stasis.
Comprendiamo quanto pensate che sia pericoloso. Al momento non ci sono molte prove a riguardo. Ecco perchè sono necessari altri studi.
You believe the story that my father took a bribe while overseeing an arms reduction treaty?
Credi alla storia che mio padre abbia preso una tangente mentre supervisionava un trattato per la riduzione degli armamenti?
Lily was doing an amazing job overseeing the board before she left.
Lily stava facendo un ottimo lavoro di supervisione del Consiglio prima di partire.
As reliable employment as overseeing is, it is no easy chore on the spirit.
Per quanto abbia i suoi vantaggi, sovrintendere una piantagione non è una passeggiata
But if you wish to witness what's in store for you in her army, her highness is overseeing new squires on the pitch as we speak.
Ma se desiderate vedere cosa vi aspetta nel suo esercito, sua altezza sta sfidando le nuove reclute sul pendio mentre parliamo.
We have appointed a data privacy manager who is responsible for overseeing questions in relation to this privacy notice.
Abbiamo nominato un gestore della privacy dei dati (DPM) responsabile della supervisione delle domande in relazione a questa informativa sulla privacy.
Thank you for your service, Ava, but I'll be personally overseeing this novice's training from now on.
Ti ringrazio per l'aiuto, Ava, ma mi occuperò io dell'addestramento di questo Novizio, d'ora in avanti.
We have appointed a data privacy manager who is responsible for overseeing questions in relation to this privacy policy.
Abbiamo nominato un responsabile della protezione dei dati che si occuperà delle domande relative alla presente Informativa sulla privacy.
I thought Arizona was overseeing this.
Credevo che Arizona stesse supervisionando la cosa.
My office will be on the second floor, overseeing the largest rail yards on the planet.
Il mio ufficio sara' al secondo piano, con la vista sul piu' grande polo ferroviario del pianeta.
Because that way I know you'll trust the man you're overseeing when you come and work for me.
Cosi' so che ti fiderai dell'uomo di cui sarai a capo quando verrai a lavorare per me.
Turns out, not a fellow soldier, but an archaeologist overseeing the excavation of artifacts from a Buddhist temple.
Ho scoperto che non e' una soldatessa, ma un'archeologa che supervisionava gli scavi dei reperti di un tempio buddista.
I've been overseeing a dig in Kabul the last few days.
Ho supervisionato uno scavo a Kabul in questi ultimi giorni.
He's there overseeing the plans for the new chip assembly plant.
Si trova li' per supervisionare i progetti del nuovo impianto di assemblaggio chip.
If they find the lab, I want you two overseeing the search.
Se trovano il laboratorio, voi due sarete a capo dell'operazione.
I'll be overseeing Ascension during the transitional period.
Supervisionero' Ascension durante il periodo di transizione.
They're overseeing the bulk of the government contracts for the West Side reconstruction.
Supervisionano buona parte degli appalti governativi per la ricostruzione del West Side.
He is overseeing over 12 weekly hours of programming, not including the news.
Supervisiona piu' di 12 ore settimanali della programmazione, senza contare quelle dei telegiornali.
I'd been overseeing a fraud case built against a med-tech CEO.
Ho dovuto supervisionare un caso di frode di un amministratore delegato di una societa'.
Even at a time of sorrow, the harsh facts of the Cold War do not allow a pause in overseeing the affairs of defense and foreign policy.
Perfino in un tempo di dolore, la dura realta' della guerra fredda non permette una pausa dal supervisionare gli affari della difesa e della politica estera.
We have appointed a data protection officer (DPO) who is responsible for overseeing questions in relation to this privacy notice.
Abbiamo nominato un responsabile per la protezione dei dati (Data Protection Officer – DPO), responsabile della verifica delle questioni relative alla Informativa sulla Privacy.
This task forces were fully funded and overseeing by the U.S. government.
Questa squadra è gestita e pagata da parte del governo degli Stati Uniti.
I wasn't aware that the fringe division was overseeing this.
Non ero al corrente che la divisione Fringe stesse soprintendendo questo.
Hargrove's overseeing operations in the Far East, aboard the flagship USS Blue Ridge.
Hargrove sta dirigendo le operazioni in Medio Oriente sulla USS Blue Ridge.
Where you have often mentioned Tullius frequents upon a certain hour, overseeing his concerns.
Il quale, come hai spesso raccontato, e' frequentato da Tullio fino ad una certa ora, mentre bada ai suoi affari.
It's managing schedules, overseeing interns, pushing papers, working within the system.
Vuol dire gestire i programmi, sovrintendere ai tirocinanti, occuparsi della burocrazia, lavorare nel sistema.
I hear at least two of them are overseeing up in Gatlinburg, but I don't know where.
So che almeno due fanno i responsabili a Gatlinburg, ma non so dove.
Oakes took an early retirement and a slap on the wrist for overseeing your sloppy police work, Detective Linden.
Oakes e' andato in prepensionamento ed e' stato ripreso per aver sovrinteso il suo lavoro negligente, detective Linden.
They could use a man like Powell overseeing things.
Potrebbe essergli utile un uomo come Powell, a sovrintendere i lavori.
Well, who was overseeing the project?
Chi era il supervisore del progetto?
We were the senior team leaders overseeing the nuclear program.
Eravamo i dirigenti più anziani che supervisionavano il programma nucleare.
It's the Minerals Management Service, the MMS, and they have 56 inspectors overseeing 3, 500 production facilities that operate 35, 591 wells in the Gulf region.
E' l'Agenzia per la Gestione dei Minerali, AGM, e hanno 56 ispettori che sovrintendono a 3.500 infrastrutture di produzione che operano con 35.591 pozzi nella regione del Golfo.
(v) overseeing persons charged with carrying out statutory audits of the accounts of insurance undertakings, credit institutions, investment firms and other financial institutions,
v) la vigilanza sulle persone responsabili della revisione legale dei conti delle imprese di assicurazione, degli enti creditizi, delle imprese di investimento e di altre istituzioni finanziarie,
This means overseeing transport by sea, rail, road and air, as well as the loading, unloading and warehousing of our garments.
Ciò implica la supervisione dei trasporti marittimi, ferroviari, stradali e aerei e delle operazioni di carico, scarico e magazzinaggio dei nostri articoli.
(iv) overseeing the bodies involved in the liquidation and bankruptcy of investment firms and other similar procedures;
iv) la vigilanza sugli organismi coinvolti nella liquidazione e fallimento delle imprese di investimento e altre procedure analoghe;
We have appointed a data protection officer (DPO) who is responsible for overseeing questions in relation to this privacy policy.
Abbiamo designato una persona responsabile della protezione dei dati (DPO) che ha il compito di supervisionare le questioni relative alla presente informativa sulla privacy.
And in a twist you would not believe in a Steven Spielberg film -- the Gauleiter who was overseeing this brutal beating was the very same thief who had stolen socks from Mr. Teszler's hosiery mill.
E, con un colpo di scena che non sarebbe credibile neanche in un film di Steven Spielberg, il Gauleiter che sorvegliava il pestaggio brutale era proprio lo stesso ladro che aveva rubato calze dalla fabbrica del signor Teszler.
Today I want to talk about the second institution overseeing the journey from childhood to adulthood in the United States.
Oggi voglio parlare della seconda istituzione che sovrintende il percorso dall'infanzia all'età adulta negli Stati Uniti.
2.2516279220581s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?