Translation of "ordinarily" in Italian


How to use "ordinarily" in sentences:

Look, Ali, I think I see a way of being just ordinarily happy.
Senti, Ali, penso di aver trovato il modo per essere ordinariamente felice.
I think what Bob means is, that ordinarily, what was the procedure?
Credo che Bob intenda quale fosse la procedura.
Ordinarily I'd be more than happy to stroll down Memory Lane with you but I want reparations.
Herman... di norma sarei felice di fare due chiacchiere con te e ripensare ai vecchi tempi. Ma oggi sono qui per ottenere un risarcimento.
Look, ordinarily a patient is helped to make his own breakthroughs.
Di solito il paziente viene spinto ad averle da solo, le rivelazioni.
Ordinarily I like to consider myself a pretty reasonable guy.
lo mi considero un tipo abbastane'a ragionevole.
Ordinarily, the autopilot would do a de-orbit burn to right you.
Il pilota automatico farebbe un'accensione di deorbiting...
You see, ordinarily that would suit you extremely well, but...
Quello di solito ti starebbe estremamente bene, ma...
I don't ordinarily go around kissing guys at parties.
In genere non vado in giro a baciare ragazzi alle feste.
Now ordinarily, I wouldnt take time out from the important work at hand to answer Murrow.
Normalmente non sottrarrei del tempo prezioso al mio lavoro per rispondere a Murrow.
You know, I don't ordinarily get offended the first time somebody treats me like an idiot, but you are pushing it.
Di solito, non mi capita di offendermi... la prima volta che mi trattano da idiota, ma lei se ne approfitta.
Ordinarily, this type of energy retrieval is extremely dangerous, leading to the creation of exotic particles in one or both universes.
Di solito questo tipo di estrazione di energia e' estremamente pericoloso e porta alla creazione di particelle esotiche in uno o entrambi gli universi.
Ordinarily I wouldn't pay no mind, but there's young folks here.
In condizioni normali, non ci penserei nemmeno, ma ci sono dei giovani qui.
Depressed people do things they wouldn't ordinarily do.
Le persone depresse fanno cose che normalmente non farebbero.
Wait, ordinarily, right about now, you'd be telling me to fuck off in some colorful and creative way.
Ehi, normalmente mi diresti di andare al diavolo in qualche modo... colorito e creativo.
Ordinarily, I'd make sure you went behind bars.
Di solito... farei in modo che tu finisca dietro le sbarre.
Okay, now ordinarily, I'd discharge you, but for now, this is home, all right?
Normalmente l'avrei dimessa, ma per ora questa e' casa sua, va bene?
Then take it, and buy yourself something you ordinarily wouldn't.
Allora prendili, e comprati qualcosa che di solito non faresti.
Ordinarily, we're the ones asking the questions here.
Di norma, qui facciamo noi le domande.
Now, ordinarily, we would either match him and return fire or slip into his wake and make a run at his stern.
Normalmente, potremmo affiancarlo e rispondere al fuoco... o scivolare sulla sua scia e puntare alla sua poppa.
Ordinarily, I'd be the chick kicking your amateur-hour ass.
Normalmente, sarei la tipa che fa a strisce il tuo culo da sfigato.
Ordinarily I would return the courtesy, relieve you of your cargo and be on my way.
Normalmente... Avrei restituito la cortesia... Mi sarei appropriato del vostro carico e me ne sarei andato.
Ordinarily I'd ask if you were sorry now.
Di solito, questo sarebbe il momento in cui ti chiedo se ti sei pentito.
Ordinarily, the police would share their files with us.
Di solito, la polizia condividerebbe i fascicoli con noi.
The competent authority need not comply with the obligation laid down in the third subparagraph where disclosure of the information and documentation referred to in the first subparagraph is ordinarily dealt with in the context of legal proceedings.
Non occorre che l'autorità competente osservi l'obbligo di cui al terzo comma se la divulgazione delle informazioni e della documentazione di cui al primo comma è già trattata normalmente nell'ambito di un procedimento giudiziario.
It makes us do things we wouldn't ordinarily do.
Ci fa fare cose che normalmente non faremmo.
You know, ordinarily I wouldn't be this rude...
Sai... normalmente non sarei stato cosi' maleducato.
Ordinarily, game day is a happy occasion.
Normalmente, il giorno della partita e' un giorno di festa.
Ordinarily I begin by asking prisoners to recall their earliest memories... to provide a context for the corporatic historians of the future.
Solitamente chiedo ai prigionieri di iniziare con i loro primi ricordi per dare un contesto per gli Storici Corporativi del futuro.
Ordinarily, they keep this thing set on low.
Di norma, questa macchina viene usata a bassa intensita'.
And that's the kind of thing that would ordinarily scare Will straight.
E questo sarebbe il tipo di cose che di norma avrebbero spaventato a morte Will.
It might get somebody to do something they wouldn't ordinarily do.
Se possa spingerlo a fare qualcosa di insolito.
To that effect, the performance of procedures that result in severe pain, suffering or distress and which is likely to be prolonged, should not ordinarily be permitted.
A tal fine, non dovrebbero in linea generale essere permesse procedure che provocano dolore, sofferenza e angoscia intensi e che potrebbero protrarsi.
There is to be found on Paradise a vast host of transcendental beings whose origin is not ordinarily disclosed to the universes of time and space until they are settled in light and life.
In Paradiso si può trovare una vasta schiera di esseri trascendentali la cui origine non è solitamente rivelata agli universi del tempo e dello spazio prima che questi siano stabilizzati in luce e vita.
Note In special cases, charges that are ordinarily incurred for support calls may be canceled if a Microsoft Support Professional determines that a specific update will resolve your problem.
In casi particolari, le spese normalmente addebitate per le chiamate al supporto tecnico potrebbero essere annullate se un professionista del supporto Microsoft determina che uno specifico aggiornamento risolverà il problema.
Rather, big ideas can be orchestrated, if you can simply gather people with different perspectives in a room and get them to talk about things that they don't ordinarily talk about.
Piuttosto si possono orchestrare grandi idee semplicemente radunando in una stanza persone con prospettive differenti e facendole parlare di cose di cui di solito non parlano.
They would ordinarily support fish and other wildlife.
Dovrebbero sostenere la vita animale, i pesci.
For example, communality applies most naturally within family or friends, but it can be used to try to transfer the mentality of sharing to groups that ordinarily would not be disposed to exercise it.
Per esempio, la comunanza si applica più spontaneamente all'interno di famiglie o amici, ma può essere usata per cercare di far adottare la mentalità della condivisione a gruppi che di solito non sarebbero propensi ad esercitarla.
For example, in brotherhoods, fraternal organizations, sororities, locutions like "the family of man, " you try to get people who are not related to use the relationship type that would ordinarily be appropriate to close kin.
Per esempio, nelle confraternite, o nelle comuni, con locuzioni quali "la famiglia dell'uomo" si prova a far adottare a persone non legate tra loro il tipo di relazione che di solito si adotta coi propri cari.
Ordinarily you wouldn't think so, but we're expecting an E, it's good enough, and yeah, I've seen an E, and then apple says, "Yeah, I've seen an Apple."
Normalmente non sarebbe così ma stiamo aspettando una E, va abbastanza bene, e sì, ho visto una E e quindi "apple" dirà "sì, ho visto una mela".
Ordinarily, the pendulum would just swing back into the other direction.
Di solito, il pendolo torna nell'altra direzione.
And they interpret these rules to make sure that women are ordinarily relegated to a secondary position compared to men in the eyes of God.
Essi interpretano queste regole per far sì che le donne siano regolarmente relegate in una posizione secondaria rispetto all'uomo agli occhi di Dio.
This is a very serious problem. It's ordinarily not addressed.
È un problema molto serio che viene regolarmente ignorato.
"To say that something is essential is ordinarily to say that it is necessary to the achievement of a certain object.
"Dire che qualcosa è fondamentale, normalmente vuol dire che è necessario per il raggiungimento di un determinato obiettivo.
2.8391311168671s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?