One thing I could never stand was to see a filthy, dirty old drunkie howling away at the filthy songs of his fathers and going "blerp blerp" in between as it might be a filthy old orchestra in his stinking guts.
Non ho mai potuto soffrire questi luridi vecchi ubriaconi che blaterano le luride canzonette dei loro padri ruttando fra un verso e l'altro come se avessero una lurida orchestra in quelle budella marce.
I'm a journalist and I'm doing this piece about Johnny and the Spider Simpson Orchestra.
Sono un giornalista e sto scrivendo un articolo su Johnny e la Spider Simpson Orchestra.
Imagine what it would be like if all patients brought an orchestra.
Che succederebbe se tutti i dimessi si portassero dietro una banda?
Well, Conrad's soccer team is playing in the division championship tomorrow, and of course, Chloe has rehearsal-- international children's orchestra.
Conrad ha una partita di campionato domani.,..e Chloe ha le prove. Sai, l'Orchestra Internazionale.
I would have stolen you a whole orchestra.
Avrei rubato un'intera orchestra per te.
The New York Philharmonic Orchestra is having a concert.
La Filarmonica di New York terra' un concerto.
My father used to play in the orchestra back at home.
Mio padre suonava in un'orchestra al mio paese.
He could conduct a symphony orchestra with it.
Con quella poteva condurre un'orchestra sinfonica.
Nobody got thrown out of the orchestra afterwards.
Nessuno è stato poi cacciato dall'orchestra.
The second mission, what we call the full orchestra.
La seconda missione e' quella che chiamiamo "l'orchestra completa".
And to really showcase what this instrument can do, tonight Tom will be finishing the evening, sans orchestra, with...
E per dimostrare cosa questo strumento e' capace di fare Tom concludera' la serata senza orchestra con...
He was conducting the whole bloody orchestra.
Stava dirigendo tutta la dannata orchestra.
If she can't master this beautiful ability, she won't be able to take on Orchestra.
Se non puo' padroneggiare questa abilita', non sara' in grado di prendere l'Orchestra.
Like the kind an orchestra fellow uses or the choirmaster?
Come quello usato dagli orchestrali o dal direttore del coro!
You look like an orchestra conductor for stray cats.
Sembri un direttore d'orchestra per gatti randagi.
Well, it's close to Italy, and after London and New York I was director at the Venice orchestra.
È vicina all'Italia, e dopo Londra e NewYork ho diretto l'orchestra di Venezia.
And the queen would very much like to give him a concert by the BBC orchestra.
E la regina vorrebbe donargli un concerto con l'Orchestra della BBC.
Now, with a simple twist of this knob, you'll have the power of an orchestra conductor, calling forth the melodies of Beethoven and Wagner.
Ora, ruotando semplicemente questa manopola, proverete l'emozione di un direttore d'orchestra, che richiama le melodie di Beethoven e Wagner.
Yeah, I'm sorry, too, Rob, but you gotta get back to that orchestra, Son.
Si', spiace anche a me, Rob, ma devi rientrare in quell'orchestra, figliolo.
Why don't you make him come to my orchestra concerts?
E perche' non fate venire lui ai miei concerti dell'orchestra?
The orchestra and I won't forget you.
L'orchestra ed io non ti dimenticheremo.
Here is Purcell's theme played by the whole orchestra together.
Ecco il motivo di Purcell suonato da tutta l'orchestra insieme.
Now, Mr. Britten lets you hear the four different families of the orchestra playing the same Purcell theme in different ways.
Ora, il signor Britten ci fara' ascoltare le quattro diverse famiglie dell'orchestra suonare lo stesso motivo di Purcell in modi diversi.
So you see, the composer Benjamin Britten has taken the whole orchestra apart.
Cosi', l'autore Benjamin Britten... ha diviso l'intera orchestra.
I play the cello in the orchestra of the Bucharest Opera House.
Suono il violoncello nell'orchestra del Teatro dell'Opera di Bucarest.
My wife and I played violin in the Boston Symphony Orchestra.
Io e mia moglie suonavamo il violino nell'orchestra di Boston.
The excitement of a great orchestra performance comes from the attempt to have a collective of musicians producing one unified whole concept.
Il godimento dell'esecuzione di una grande orchestra dipende da quanto si riesca a fondere tutte le voci e a creare un solo concetto unitario.
I, as the conductor, have to come to the rehearsal with a cast-iron sense of the outer architecture of that music, within which there is then immense personal freedom for the members of the orchestra to shine.
Io, da direttore, devo presentarmi alle prove con un inflessibile senso della struttura esterna di quella musica, all'interno della quale si trova un'infinita libertà personale che permette ai membri dell'orchestra di brillare.
So I fought my way off my label, and for my next project with my new band, the Grand Theft Orchestra, I turned to crowdfunding.
Mi sono liberata della mia casa discografica e per il mio progetto successivo con la mia nuova band, la Grand Theft Orchestra, mi sono rivolta al crowdfunding,
But in 1952, The Boston Symphony Orchestra started an experiment.
Ma nel 1952, la Boston Symphony Orchestra iniziò un esperimento.
The conductor of an orchestra doesn't make a sound.
il direttore di un'orchestra non fa alcun suono.
There is a full-blown orchestra living inside the building.
C'è una vera e propria orchestra che vive dentro l'edificio.
And this is a six-year-old child composing a piece of music for a 32-piece orchestra.
E questo è un bambino di sei anni che compone un pezzo musicale per un orchestra di 32 componenti.
Which is, you go onto a stage. There is an orchestra sitting.
Vale a dire, salgo sul palco. C'è l'orchestra seduta.
I mean, obviously the orchestra musicians playing beautifully, the Vienna Philharmonic Orchestra.
Ovviamente, i musicisti dell'orchestra, che hanno suonato molto bene: l'Orchestra Filarmonica di Vienna.
Here they go out of their regular, just to be part of that, to become part of the orchestra, and that's great.
In questo video vediamo un'eccezione alla regola, perché volevano prender parte, diventare parte dell'orchestra, e questa cosa è grandiosa.
You have the story of the orchestra as a professional body.
C'è la storia dell'orchestra come corpo di professionisti.
You have the stories of the individuals in the orchestra and in the audience.
Ci sono le storie individuali degli orchestrali e del pubblico.
But -- (Laughter) -- you could see that you could stop an orchestra with a finger.
Però... (Risate)...avete visto che si può fermare un'orchestra con un dito.
And after doing that, they really look at each other, and the first players of the orchestra lead the whole ensemble in playing together.
E dopo aver fatto ciò, si guardano veramente gli uni con gli altri, e i solisti dell'orchestra guidano tutto il complesso orchestrale a suonare insieme.
And when Karajan is asked about it he actually says, "Yes, the worst damage I can do to my orchestra is to give them a clear instruction.
E quando chiediamo a Karajan, lui ammette: "Sì, il danno peggiore che possa fare alla mia orchestra è dare istruzioni nette.
Because that would prevent the ensemble, the listening to each other that is needed for an orchestra."
Perché questo impedirebbe all'ensemble di ascoltarsi, e quell'ascolto è necessario per un'orchestra."
2.8459620475769s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?