Translation of "oddest" in Italian


How to use "oddest" in sentences:

This is the oddest thing I ever heard of.
Questa è la cosa più strana che abbia mai sentito.
You get sexual at the oddest times.
Tu ti senti eccitato nei momenti più strani.
Is this not the oddest news you've ever heard about...
E' una notizia curiosa. Il signor Churchill e la signorina Fairfax!
Your sense of humor rears its ugly head at the oddest of times, Richard.
Il tuo senso dell'umorismo ha un tempismo pessimo, Richard.
The oddest part is that I actually returned with the intention of reconnecting with my family, and then within a matter of months I'm in this place where,
E la cosa piu' strana... sono tornata qui con tutte le intenzioni di riallacciare i rapporti con la mia famiglia e poi, nel giro di pochi mesi... mi trovo in una situazione per cui...
The Babel fish is small, yellow, leech-like, and probably the oddest thing in the universe.
Il Babelfish e' piccolo, giallo, sembra una sanguisuga ed e' la cosa piu' strana dell'universo.
It's home to one of the oddest relationships ever between a predator and its prey.
Questa e' la casa di una delle piu' antiche relazioni tra predatore e preda.
The village was run by this complete bear of a man named Seevis, who was both barkeep and administrator, which seemed the oddest contradiction.
Il villaggio era diretto da questo completo zoticone di nome Seevis, che era sia gestore del bar che amministratore del villaggio, che sembrava essere una contraddizione piuttosto strana.
At the oddest time, you might find yourself feeling lucky, like maybe you found somebody...
Nei momenti peggiori, potresti scoprire di essere fortunato, per aver trovato qualcuno...
Sometimes you just take the oddest leap.
A volte si fanno le cose piu' strane.
Prodigies appear in the oddest of places.
I prodigi avvengono nei luoghi piu' disparati.
Well, he's not the oddest thing we've had in this barn.
Beh, ma tanto non e' la cosa piu' strana che abbiamo tenuto in questo granaio.
This is the oddest family moment I have ever witnessed.
Questa e' la situazione familiare piu' strana a cui io abbia mai assistito.
The oddest thing happened to me today.
Oggi mi e' accaduta una cosa stranissima.
You are the oddest bunch of agents I've ever worked with.
Siete il gruppo di agenti piu' strani con cui abbia mai lavorato.
Okay, this has to be the oddest thing I've ever seen, but it seems to be working.
Ok, questa e' la cosa piu' strana che abbia mai visto, ma sembra funzionare.
It's the oddest thing, Miss Ives.
E questa cosa e' davvero singolare, signorina Ives.
Well, if Dave was a scam artist, he is the oddest one I ever heard of.
Beh, se Dave era un truffatore, è il più strano che io abbia mai sentito.
I love how Secret Santa puts together the oddest pair
Adoro il modo in cui il Babbo Natale Segreto crei le coppie piu' strane!
One of the oddest episodes I remember was an occasion in which Thomas was drinking a Coke in his office.
Uno degli episodi piu' strani che io ricordi, fu quando Thomas stava bevendo una Coca-cola nel suo ufficio.
They have the oddest way of speaking.
Parlano in modo stranissimo. Parlate, su.
In Texas, aeronautical engineers are trying to understand the pterosaur, that is surely one of the oddest creatures that ever flew.
In Texas, ingegneri dell'Aeronautica studiano uno pterosauro, che e' una delle piu' strane creature che hanno mai volato.
I remember it vividly, 'cause it was the oddest thing...
Io lo ricordo perfettamente... perche' e' stato cosi' strano...
And you know, the oddest part is, when I was on my way traveling here to TED, I'll be honest, I was petrified.
La cosa più strana è che, mentre venivo qui, ero davvero spaventata.
0.60484290122986s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?