Translation of "nickels" in Italian


How to use "nickels" in sentences:

I guess he got fired for snatching too many nickels.
L'avranno licenziato per aver rubato troppi nichelini.
I need those politicians that you carry in your pocket, like nickels and dimes.
Ho bisogno di qualcuno di quei politici che tenete sottomano e maneggiate.
Hustling nickels and dimes playing pool.
Mi facevo qualche dollaro con il biliardo.
Did you hear Jimmy Nickels got picked up yesterday?
Hai sentito? Jimmy Nickels si è fatto beccare, ieri.
I proposed to Carol after five dates with two nickels in my pockets and holes in my shoes because I knew she was the one.
Ho chiesto la mano di Carol dopo 5 uscite, con due soldi in tasca e le scarpe bucate, perché avevo capito che era quella giusta.
Neither one of us have that kind of money, not even if we stacked together our nickels and dimes.
Nessuno di noi possiede quella quantità di denaro, neppure se mettiamo insieme tutto fino all'ultimo centesimo.
And why is it that people like us choose to serve, for nickels a day, in a profession that makes us constantly look over our shoulder to see who's watching us?
Perché penone come noi scelgono di fare perpochi spiccioli un mestiere che ci obbliga continuamente a guardarci alle spalle pervedere chi è che ci osserva?
Oh, when they had to pump out all the nickels from his stomach?
Oh, quando hanno dovuto tirargli fuori tutti quei nichelini dal suo stomaco?
All those nickels and dimes they saved had meaning.
Che tutti gli spiccioli che hanno accumulato contassero qualcosa.
And Mr. Nickels is a horny old pervert.
E il signor Nickels è vecchio pervertito arrapato.
Except for the old lady on the subway who break-dances for nickels.
A parte la vecchia in metropolitana che fa breakdance per pochi spiccioli.
So now we're gonna take every last one of those nickels and transfer them into another bunch of accounts.
Quindi ora prenderemo ognuno di quei centesimi e li trasferiremo su altri conti bancari.
Feel good, having something that big in your pants, Nickels?
(y oshi) per una volta avevi qualcosa di grosso nei pantaloni.
Just between you and me, I'm not even sure they're the same nickels.
Detto tra noi, non sono nemmeno sicuro che siano le stesse monete.
I think Chelsea swallowed some nickels.
Penso che Chelsea abbia ingoiato qualche monetina.
I mean, these fucking shoe companies, they pay a Chinese eight-year-old two nickels to hand-stitch these fucking things till their fingers bleed, then they sell them in the ghetto in the United States for $250.
Prendi le aziende di scarpe che sfruttano bambini cinesi di otto anni per sputare sangue e cucire a mano queste scarpe che poi rivendono per 250 dollari nei quartieri poveri d'America.
And so Nickels comes into my room screaming, "Daddy, Daddy."
Cosi' Nick entra in camera mia urlando: "Papa', papa'"!
Lawyers for John Nickels spoke to the press today.
Gli avvocati di John Nickels hanno parlato alla stampa oggi.
Uh, we'd like it in singles and nickels, please.
Li vorremmo in banconote da un dollaro e spiccioli, grazie.
Therefore, I transact my business like a schoolboy dealing in pennies, nickels, and dimes.
Di conseguenza, mi occupo della mia attività come uno scolaretto... contando monetine da uno, cinque e dieci.
The Kimmie that I met didn't have two nickels to rub together.
La Kimmie che ho conosciuto non aveva un soldo bucato.
Well, looks like adding up all them little nickels and dimes at Burger McFat-Ass done taught you a thing or two, huh, Taystee Girl?
Allora... sembra che contare i nichelini e i centesimi al Burger McCiccione ti abbia insegnato un paio di cosette, eh, piccola Taystee?
Here's what you do-- first day in there, you find the biggest badass in the yard, hit her with a sock full of nickels and show everybody there's a new queen bitch in town.
Ecco cosa farai... il primo giorno là dentro, trovi la più cazzuta, la colpisci con un calzino pieno di monetine e mostri a tutti che c'è una nuova regina in città.
I wouldn't give you three nickels.
Non ti darei manco tre nichelini.
You're hoarding nickels, and I'm walking out of the 99 Cent Store empty-handed?
Tu accumuli spiccioli, e io esco dal negozio "tutto a 99 centesimi" a mani vuote?
The woman with all those nickels?
C'erano tantissime ragazze con diversi cambi di valuta.
This man sat right here risked his life twice so that you could sit there, piss away all those wooden nickels you cobbled together in some pathetic attempt to make this poor little fat girl fumble with your privates.
Quest'uomo seduto qui, ha rischiato la vita due volte per permetterti i essere qui a buttare tutti quei gettoni che sei riuscito a trovare, per convincere quella povera ragazza cicciottella a venire a letto con te.
Skip, Scott, Zak, all they talk about is percentages and ratios and nickels and fucking dimes as if any of that matters if the music we're making is fucking shit.
Skip, Scott e Zak non fanno altro che parlare di percentuali, quote, spiccioli e soldi del cazzo, come se contassero qualcosa, se produciamo musica di merda.
I could sling fifty cents of nickels outside this car and hit ten fighters, ain't one that can fuck with Hammerman.
Potrei lanciare 50 monetine da qui, colpirei dieci lottatori, ma nessuno saprebbe battere Martello.
I would knock the nickels out of that pussy!
Come vorrei sbancare il jackpot di quella figa!
Oh, well, uh, that's what you get when you save your nickels.
Beh, ecco... e' frutto di anni e anni di risparmi.
Listen, you vile little interloper, you and Rufus may have rubbed your last two nickels together to replace my art, but the only people that you're making fools of are yourselves.
Sentimi bene, piccola stupida intrusa, tu e Rufus potete anche aver dato fondo ai risparmi per rimpiazzare i miei quadri... Ma le uniche persone che state prendendo in giro siete voi stessi.
1.6920490264893s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?