Translation of "nabbed" in Italian


How to use "nabbed" in sentences:

The sheriff's department nabbed two guys pulling a stall-and-hook.
Il reparto dello sceriffo ha beccato due tipi che rubavano auto.
Then, he claims to be a life-form and gets nabbed by Section 6 when he asks for asylum.
A questo punto, reclama di essere una forma di vita e si lascia acciuffare dalla Sezione 6 quando chiede l'asilo.
Ever since his kids got nabbed.
Da quando gli hanno rapito i figli.
According to my FBI source, he was nabbed in customs at LAX.
Secondo il mio contatto all'FBI l'hanno fermato a Los Angeles.
They nabbed me... at Checkpoint Charlie.
Mi hanno beccato... al checkpoint Charlie.
The four guys we nabbed were just Lateesha's patsies.
I quattro erano stati messi in mezzo da Lateesha.
I just nabbed the story of my life.
Gli ho raccontato la storia della mia vita.
I got nabbed for trying to borrow the stereo from the drunk-driving car.
Sono stato tentato di prendere in prestito lo stereo dalla macchina del guidatore ubriaco.
You don't know how many souls until you've nabbed the last one, and then you move on.
Tu non sai quante anime, finche' non hai preso I'ultima, e poi passi oltre.
So last month at the Vanderloos Gallery in Amsterdam, our man almost gets nabbed by a cop who sees him crawling' out the window.
Il mese scorso, alla Vanderloos Gallery di Amsterdam il nostro uomo fu quasi beccato mentre sgusciava da una finestra.
We got the rest of the Red Team out, but he nabbed one of our detectives.
Abbiamo evacuato gli altri membri della Squadra Rossa, ma ha preso uno dei detective.
The CIA officer who was nabbed at the wheel house-
L'agente della CIA che è stato rapito...
Someone's nabbed Iosava off the street.
Qualcuno ha preso Iosava per strada.
She was nabbed on possession of a controlled substance.
È stata beccata per possesso di farmaci senza prescrizione.
No, facial recog would've nabbed you in a second.
No, il riconoscimento facciale ti avrebbe smascherato in un attimo.
Now, I'm trapped in the hallway, and I have no idea how to get back into the Learning Center without being nabbed, 'cause there's cops everywhere.
E poi son bloccato nei corridoi e non ho idea di come rientrare in aula senza essere beccato. Perche' ci sono poliziotti ovunque.
Skinny Gianetta got nabbed, so his wife put out feelers.
Skinny Gianetta e' stato acciuffato quindi sua moglie ha dato via gli insetti.
Thatcher, there's a lot of eyeballs ever since your kid got nabbed.
Thatcher, e' pieno di occhi indiscreti da quando tuo figlio e' stato arrestato.
He must've heard Braxton running his mouth off in town, nabbed him, and then dumped his truck.
Deve aver sentito Braxton lamentarsi in citta', lo ha preso e poi scaricato il suo pick-up.
Sadly, before Smitty could nab the guy, a hunter by the name of John Winchester nabbed the protege.
Purtroppo, prima che Smitty potesse fregare il tipo, un cacciatore di nome John Winchester frego' il protetto.
Looks like my dad was working with another hunter when he nabbed Abaddon's pet.
Sembra che mio padre stesse... lavorando con un altro cacciatore quando ha fregato il cucciolo di Abaddon.
You could've gotten nabbed by Abaddon, and she could've bargained her way out.
Abaddon avrebbe potuto prenderti, e usarti come mezzo per cavarsela.
We nabbed an up close and personal of everyone in attendance.
Abbiamo un primo piano di tutti i partecipanti.
The guy we nabbed killed 5 boys, and they were cases we had already tracked.
Il tizio che prendemmo aveva ucciso... cinque ragazzi e... erano casi che avevamo gia' seguito.
And now neither one of us has to risk being nabbed.
Lui non significa niente per tuo padre e ora nessuno di noi rischia di venire catturato.
So after we almost nabbed him at the safe house, the Russians knew he tipped us off.
Quindi dopo che l'abbiamo quasi arrestato nella casa sicura i russi sapevano che ci aveva indirizzati lui.
But I'm out of that game since Harry got nabbed.
Ma io ho smesso da quando hanno preso Harry.
Killer must have nabbed her sometime after that and hacked off her foot.
L'assassino deve averla presa dopo e averle tagliato il piede.
Hell, the man nabbed CTO right out from under you.
Cavoli, ti aveva appena soffiato il posto di CTO da sotto il naso.
They nabbed me nicking Lynx display.
Mi hanno pizzicato che fregavo un display.
Jackson got nabbed, and they think it might be linked to a priest who got nabbed in the valley on Thursday.
Jackson e' stato beccato, e pensano che possa essere connesso ad un prete che e' stato beccato nella valle giovedi.
He was smiling when they nabbed him.
Riesci a credere che sorrideva mentre lo arrestavano?
Want the names of the cops who nabbed him, too?
Vuoi anche la lista e gli indirizzi dei poliziotti che l'hanno preso, eh?
When I tried to warn you it was too late, cops had nabbed Dany and Christo, surrounded the camp.
Volevo avvisarvi. Troppo tardi. Gli sbirri avevano gia' preso Dany e Christo.
Nabbed me with quite a haul.
Mi hanno beccato... con un bel carico.
I'm guessing one of them must have blabbed because the feds nabbed both of us.
Uno di loro deve aver cantato, perché i federali ci hanno presi entrambi.
I don't want to get nabbed for grave robbing.
Non voglio farmi arrestare per aver saccheggiato una tomba.
You just got nabbed because of me.
Per colpa mia, ti hanno presa di mira.
3.0154790878296s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?