Noi le prendiamo, lui le compra e i soldi li beccano le guardie.
We catch them, he buys them, the guards get the big payoff.
Dopo quello che hanno fatto si beccano solo la frusta?
A whipping's all they get after what they done?
Morirò dal ridere quando ti beccano e ti sculacciano per bene!
I'm gonna laugh my ass off when it's your turn!
Se ti beccano, ti prendono a bacchettate.
When they catch you, they'll cane you.
Se mi beccano con la moglie del redattore non ci saranno molte altre città che mi accetteranno.
I get caught with the editor's wife there's not many more towns that'll have me.
Alcuni li beccano, altri passano facilmente.
Enough get through. It's not difficult.
Mamma mia, qui ci beccano di brutto.
Oh, man, we're going to get so busted.
Se i Ragazzi dell'Alba ci beccano sul fiume, ci tagliano la gola.
The Daybreak Boys catch us, they'll slit our throats.
Ora ci beccano perché non mi hai detto dell'allarme.
We'll get caught because you didn't tell me about the alarm.
Se ti beccano a dormire ti sparano 10.000 volt su per il culo.
They catch you drifting during this, 10, 000 volts up your ass.
Molti si beccano una pallottola in testa mentre dormono.
Many get their heads blown off while sleeping.
Si beccano i tossici che vengono dalla Fremont.
They clipping the dope fiends coming up Fremont.
"l Texas Ranger beccano sempre il sospetto." Si dice così?
What's that they say? "Texas Rangers always get their man"?
A volte puoi rubare e farla franca, Darnell, ma lo sai, prima o poi ti beccano.
Well, you can probably get away with stealing sometimes, Darnell... but, you know, sooner or later you're gonna get caught.
Se le guardie ti beccano con quella, ti inculeranno talmente forte che...
The bulls catch you with that, they'll be so far up your doggy door, you'll...
Secondo te, perché non lo beccano?
Why do you think he never gets busted?
Perché questo discorso ogni volta che arrestano tuo fratello o lo beccano a rubare un'auto?
Why we got to have this conversation every time your brother gets locked up - or gets caught stealing a car?
Se ti beccano con questa, ti uccidono.
You get caught with this, they'll kill you.
Se ci beccano, mi scuoiano vivo.
We get caught, I'll be skinned alive.
Di' ai tuoi amici sacchi di merda che se mettono le tende qui, si beccano questi.
Tell your dirtbag buddies... they camp out here, they get some ofthis.
Di' ai tuoi amici sacchi di merda, che se rubano da Sam Crow, si beccano questi.
You tell your dirtbag buddies, they steal from Sam Crow, they get some ofthis.
Ve lo dico ora ragazzi: se vi beccano, non dite il mio nome.
I'm letting you guys know right now, if you get busted, don't mention my name.
Se vi beccano, chiamate un avvocato e non fate mai il mio nome.
You get caught, demand an attorney and don't ever say my name.
Se ci beccano, io non ti conosco.
If we get caught, I don't know you at all.
Ad esempio – se si compra steroidi e tale acquisto è illegale secondo le leggi del tuo paese di residenza e ti beccano, è possibile affrontare una multa rigida e/o reclusione.
As an example– If you buy steroids and such a purchase is illegal baseding on the legislations of your citizen country and you get caught, you can face a stiff fine and/or jail time.
Non ti scordare, se ti beccano, rimarrai vedovo.
Remember, if they catch you... you'll be a widower.
Ora sarei appeso li', nella vergogna fino a che il sole non asciughera' i tuoi magri testicoli fino a seccarli e i corvi te li beccano via.
Now will hang there, in shame until the sun dries your scrawny testicles into leather hide and the ravens peck you apart.
I demoni si beccano le più carine!
Yeah, the crazy ones always got the best pussy.
Se mi beccano di nuovo, mi mettono dentro.
If I get stopped again, I go inside.
Se la beccano, non mi ha mai visto qui.
If you get caught, you never saw me.
Se gli israeliani beccano te, ti faranno solo qualche domanda scomoda.
The Israelis catch you, they'll just ask you some awkward questions.
E lo toglieranno anche se me mi beccano a ficcare il naso in un caso che non e' mio.
Yes, they will pull mine too if they catch me poking around a case I'm not assigned to.
Se ti beccano e fai la spia, ti porto qui, ti lego per bene... e ti friggo il cervello con una tripla dose di torazina.
You get caught, you give me up, I'll pull you in here, strap you down, fry your brain with a triple dose of Thorazine.
Se ti beccano, non dire che hai l'AIDS.
You get caught, don't say you got AIDS.
Sai cosa ci capita se ci beccano?
Do you know what will happen if we get caught?
Hai una vaga idea di cosa ti accadra' se ti beccano con quella cosa?
Do you have any idea what happens to you... If they catch you using that thing?
Un'ultima cosa... i vigilanti non sono la legge, Se indossano una maschera... si beccano un proiettile.
One more thing... vigilantes are not the law. If they're wearing a mask, they get a bullet.
Se ora si beccano 12 ampere, non si fideranno più di me.
Put 12 amps in these animals, they're never gonna trust me again.
Ci sbattono in prigione se ci beccano con questa donna.
We are going to jail if we get caught with this woman.
Uccelli gli beccano gli occhi, ha le budella a penzoloni
As the birds pluck his eyes The sun bleaches his bones
Uccidiamo ognuno il capo dell'altro e non ci beccano.
We kill each other's bosses, there's no link to us.
Pensaci bene, se ti beccano, sei morto.
Think it over If you get caught, you're dead
Se li beccano con documenti falsi, impiccano i giornalisti veri.
If they're caught with fake journalist creds, it's Peter Jennings' head in a noose in an hour.
Ma se le autorità russe ti beccano, la CIA non potrà aiutarti in nessun modo.
You get caught by Russian authorities, there's nothing the CIA can do to help.
Se ti beccano o finisci nelle mani di Han, una pillola di veleno è una soluzione più lieve di quello che dovresti sopportare.
If you are caught or Han catches you suicide pill is a much better option than what you face.
Loro, i picchi, di solito beccano, picchiano la testa su un tronco d'albero migliaia di volte al giorno.
They, the woodpeckers, typically will peck, they will bang their head on a piece of wood thousands of times every day. Every day!
Quindi la beccano, la stuzzicano e quantaltro
So they poke at it and peck at it.
8.0574128627777s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?