Then all the king's sons arose, and every man gat him up upon his mule, and fled.
E tutti i figliuoli del re si levarono, e montarono ciascuno sopra il suo mulo, e fuggirono.
Absalom was riding on his mule, and the mule went under the thick boughs of a great oak, and his head caught hold of the oak, and he was taken up between the sky and earth; and the mule that was under him went on.
Absalom cavalcava il suo mulo; il mulo entrò sotto i rami intrecciati di un gran terebinto, e il capo di Absalom s’impigliò nel terebinto, talché egli rimase sospeso fra cielo e terra; mentre il mulo, ch’era sotto di lui, passava oltre.
Don't be like the horse, or like the mule, which have no understanding, who are controlled by bit and bridle, or else they will not come near to you.
Non siate come il cavallo e come il mulo privi d'intelligenza; si piega la loro fierezza con morso e briglie, se no, a te non si avvicinano
And the king hath sent with him Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites, and the Pelethites, and they have caused him to ride upon the king's mule:
E il re ha mandato con lui il sacerdote Sadoc, e il profeta Natan, e Benaia, figliuolo di Ioiada, e i Cheretei, e i Peletei; ed essi l’hanno fatto montare sopra la mula del re.
I could use a good mule driver... maybe two or three.
Mi servirebbe uno per badare agli asini, forse anche due o tre.
They don't usually limit their fire to the mule.
Di solito non si limitano a sparare tra le zampe di un mulo.
We're gonna run out unless we can get to that mule and get some more.
Resteremo a secco, a meno di arrivare a quel mulo e rifornirci.
I'm Jack Crabb, the mule skinner!
Sono Jack Crabb, il conciatore di pelli di muli!
What are you doing up here, mule skinner?
Che ci fai qui, conciatore di pelli di muli?
What do you say, mule skinner?
Cosa dici, conciatore di pelli di muli?
Still trying to outsmart me, aren't you, mule skinner?
Cerchi ancora di fare il furbo con me, eh, conciatore di pelli di muli?
Nothing could get him away from that two-mule town.
Niente al mondo lo strapperebbe dal suo villaggio.
The war may have got you 40 acres and a mule but you can't just traipse into the President's office.
Con la guerra avrai anche vinto 40 acri e un mulo ma non puoi gironzolare nell'ufficio del Presidente.
God, he was ugly as a mule.
Dio, era brutto come la fame.
Guys, this is my boyfriend, Mule.
Ragazzi, questo è il mio ragazzo, Mule.
Yo, Mule, what the hell are you doing?
Ehi, Mule, che diavolo state facendo?
And you think he could've been a drug mule because he spoke Spanish?
Pensa che fosse un contrabbandiere perchè parlava spagnolo?
I mean, why whip the mule when he'll work even harder for a sugar cube?
Perche' frustare il mulo quando lavovera' ancora piu' duramente per un cubetto di zucchero?
This kicks like a mule with his balls wrapped in duct tape.
Scalcia come un mulo con le palle strigliate.
Because the Vangors controlled the mule train that transported the Dowry over the mountains from the Pacific to the Caribbean and then loaded it onto Spanish galleons here in Veracruz.
Perché i Vangor controllavano la catena di muli che trasportava la Dote......sulle montagne dal Pacifico ai Caraibi e poi la caricarono sui galeoni spagnoli qui a Veracruz.
I'll deliver the drugs that your mule didn't.
Consegnero' la droga al posto del tuo corriere.
And Absalom rode upon a mule, and the mule went under the thick boughs of a great oak, and his head caught hold of the oak, and he was taken up between the heaven and the earth; and the mule that was under him went away.
Assalonne cavalcava il mulo; il mulo entrò sotto i rami di un grande terebinto e la testa di Assalonne rimase impigliata nel terebinto e così egli restò sospeso fra cielo e terra; mentre il mulo che era sotto di lui passava oltre
Perhaps if your pauper husband were to sell his mule and his last pair of shoes, he might be able to afford to bring you to Highgarden for a visit.
Forse, se il tuo povero marito vendesse il suo mulo e il suo ultimo paio di scarpe, potrebbe permettersi di portarti a visitare Alto Giardino.
At the edge of the ridge was a dense thicket which allowed the Northern troops to come in and form on the Mule Shoe.
In cima al crinale c'era un boschetto che consenti' alle truppe del Nord di arrivare... E andare a Mule Shoe.
We will whip this town... like a rented mule!
Piegheremo questa città... senza alcuna pietà.
Send me down a Moscow Mule and two of whatever the lady's having.
Portami un Moscow Mule e due di quello che beve la signora.
You cut the ears off a mule, don't make him a horse.
Puoi tagliare le orecchie a un mulo, ma non diventa un cavallo.
We had this old mule called "Greyboy".
Avevamo un vecchio mulo chiamato Greyboy.
Had them leather straps off that mule, commenced to whupping me like there was no tomorrow.
Tolse... i finimenti al mulo e comincio' a frustarmi come non ci fosse un domani.
Theresa may have been trying to use the woodcutter as a mule, and when that failed, then may have tried to do the transfer personally.
Magari Theresa ha cercato di agire tramite il taglialegna, e quando non e' riuscita... ha tentato di fare il trasferimento da sola.
Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near unto thee.
Non siate come il cavallo e come il mulo che non hanno intelletto, la cui bocca bisogna frenare con morso e con briglia, altrimenti non ti s’accostano!
The king also said unto them, Take with you the servants of your lord, and cause Solomon my son to ride upon mine own mule, and bring him down to Gihon:
che disse loro: «Prendete con voi la guardia del vostro signore: fate montare Salomone sulla mia mula e fatelo scendere a Ghicon
He used you as a mule to carry the battery through security, Miss Havens.
L'ha usata come corriere per superare i controlli di sicurezza, signorina Havens.
Think of yourself as a brain-damaged mule, lost in the desert, helpless, dumb and in constant need of direction.
Considerati un mulo cerebroleso, che si è perso nel deserto e ha bisogno di una guida.
Because you are a brain-damaged mule and you are lost in the damn desert!
Perché sei un mulo cerebroleso e ti sei perso nel deserto!
They say he goes around drinking white mule through a hole in his throat.
Si diceva che gli uscisse whisky dal buco della gola.
We surely don't mind being your fucking little mule, Don Carlos.
Non ci secca fare i corrieri per te, Don Carlos.
I'm a mule, and the way that I have to work is I have to get up at the same time every day, and sweat and labor and barrel through it really awkwardly.
Sono un mulo, ed il mio modo di lavororare è; svegliarmi allo stesso orario ogni giorno e sudare e lavorare e passarci sopra goffamente. Ma persino io, nella mia testardaggine,
So Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites, and the Pelethites, went down, and caused Solomon to ride upon king David's mule, and brought him to Gihon.
Scesero il sacerdote Zadòk, il profeta Natan e Benaià figlio di Ioiadà, insieme con i Cretei e con i Peletei; fecero montare Salomone sulla mula del re Davide e lo condussero a Ghicon
And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague.
Di piaga simile saranno colpiti i cavalli, i muli, i cammelli, gli asini e tutte le bestie degli accampamenti
1.0047290325165s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?