Translation of "momentum" in Italian


How to use "momentum" in sentences:

You know someone that worked at that Momentum facility?
Conosci qualcuno che lavorava in quella struttura della Momentum?
John, I don't want anything to break up this attack of ours now we have the momentum.
John, non voglio che niente indebolisca questo attacco adesso che abbiamo preso il via.
The show was gaining momentum... and I was becoming the one thing I didn't expect... famous.
Con quale diritto mi giudica? -Anche a lei manca vostro figlio.
"If he builds any momentum, no object can stop him."
"Se si carica, niente può fermarlo."
How do we stop a system of greed and corruption, that has so much power and momentum.
Come fermare un sistema di avidità e corruzione che ha così tanto potere e forza?
While Hitler's inner circle is struggling to regroup, we'll have the momentum we need to seize control in Berlin.
Mentre i fedelissimi di Hitler si affanneranno a riorganizzarsi, avremo il vantaggio per assicurarci il controllo su Berlino.
On the one hand, the current positive cyclical momentum increases the chances of a stronger than expected economic upswing.
Da un lato, il forte slancio congiunturale, sostenuto dalla continua evoluzione positiva degli indicatori del clima di fiducia, potrebbe dar luogo a ulteriori sviluppi positivi per la crescita nel breve periodo.
We needed strong momentum right up until the last minute.
Ci serviva un supporto molto forte fino all'ultimo momento...
But if he gains the initiative, if he picks up any momentum, that could put us in the margin of error.
Ma se prende l'iniziativa e se acquista terreno, rientreremmo nel margine di errore.
And up to 7% when combined with I-Roll momentum technology.
Unendolo alla tecnologia per l'abbrivio I-Roll, puoi risparmiare fino al 7%.
Momentum couldn't produce enough energy at their lab, so she needs a place with more power.
Momentum non aveva abbastanza energia nel laboratorio, quindi le serviva un posto con piu' energia.
Looks like the power cells from Momentum Lab, except economy-sized.
Sembra una delle celle dei Laboratori Momentum, solo... - Piu' grande.
So it's not necessary to use charging momentum.
Perciò non è necessario darsi lo slancio per attaccare.
A major class action suit against Denning Pharmaceutical is gaining momentum on allegations that the company had evidence that its flagship drug, Prophidil, has potentially fatal side effects.
Una class action contro la Denning ultime notizie il CROLLO DELLA DENNlNG sta prendendo corpo. Pare che la società sapesse di potenziali effetti collaterali fatali del Prophidil.
Momentum had suddenly swung in the girls' direction.
Succede anche ai migliori. Michael aveva litigato.
The fact, if Scythe wins the early game, they're going to gain so much momentum, but if they don't, then EHOME will basically roll themselves into the Grand Final.
Se Scythe va subito in vantaggio, otterrà uno slancio molto forte altrimenti, EHOME andrà senza sforzi alla finalissima.
Over time, it gains momentum, until it turns into an impetus for change.
Con il tempo, acquista vigore... finche' non si trasforma in un impulso al cambiamento.
There's a momentum to time, Kyle.
C'è un momento fisso nel tempo, Kyle.
Katniss, we won't let this momentum go to waste.
Non lasceremo che questo slancio vada sprecato.
So many years up there, alone, silent, building momentum until it chose to make its mark on Earth.
Cosi tanti anni lassù, da solo, silenzioso, a caricarsi, finché ha scelto di lasciare il segno sulla terra.
For anti-narco candidate Luis Carlos Galán, it would provide him the momentum he needed to propel him to the presidency.
Al candidato anti-narcos, Luis Carlos Galan, avrebbe fornito lo slancio necessario per spingerlo verso la presidenza.
For the Democrats, President Underwood has gained momentum in the polls.
Per i democratici, il Presidente Underwood ha registrato uno slancio nei sondaggi.
He's contained the Singularity by adding to its angular momentum!
Ha controllato la singolarita' aggiungendolo al momento angolare.
Let the momentum of the card do the work for you.
Lascia che sia lo slancio della carta a fare tutto il resto.
Momentum can be deferred, but it must always be paid back in full.
L'impeto non puo' essere fermato. Ma deve essere sempre ripagato in pieno.
Tonight is our best chance to switch momentum.
Stasera e' la nostra occasione per passare in vantaggio.
It doesn't affect frequency, but it's totally a factor in momentum.
Non cambia la frequenza, ma ha un effetto sul momento d'inerzia.
Combined with I-Roll momentum technology, you save up to 7%.
E unendo I -Shift alla tecnologia per l'abbrivio I-Roll, il risparmio arriva al 7%.
So ultimately, this film has already started to gain a lot of momentum.
Quindi, il film sta già andando alla grande.
And it very slowly, over a few minutes, sort of painfully goes up, and then it gains momentum and it looks like it's almost about to fall.
E molto lentamente, nell'arco di qualche minuto, si alza dolorosamente e poi guadagna terreno e sembra in procinto di cadere.
It is basically momentum to energy where the four-vector is constant -- that's what it is.
Sostanzialmente è uno spostamento di energia dove il quadrivettore è costante -- ecco di cosa si tratta.
Open source projects tend to have a momentum of their own.
I progetti open source tendono ad avere uno slancio proprio.
(Applause) So imagine the momentum we could achieve in advancing the health of women if we considered whether these sex differences were present at the very beginning of designing research.
(Applausi) Immaginate lo slancio che potremmo ottenere nel migliorare la salute delle donne se avessimo considerato la presenza di queste differenze all'inizio della progettazione della ricerca.
The movement to protect people's privacy and freedom online is really gaining momentum, and today, there are dozens of projects from all around the world who are working together to improve our privacy.
Il movimento per proteggere privacy e libertà sta davvero crescendo e oggi ci sono decine di progetti in tutto il mondo che collaborano per migliorare la nostra privacy.
Social capital is what gives companies momentum, and social capital is what makes companies robust.
Il capitale sociale è l'elemento che dà impulso e che rafforza le aziende.
Now we need everybody, because it is only when we accept that everybody has value that we will liberate the energy and imagination and momentum we need to create the best beyond measure.
Oggi c'è bisogno di tutti. Solo se accettiamo che tutti gli individui hanno un valore saremo in grado di liberare l'energia, l'immaginazione e lo slancio necessari per creare l'eccellenza.
Now we've got momentum. This is the tipping point.
Adesso ha preso slancio. Siamo al punto di svolta.
So it suggests that the momentum is shifting.
Così suggeriva che il momento è instabile.
And this is one of the beauties of exchange, is it actually creates the momentum for more specialization, which creates the momentum for more exchange and so on.
E una delle cose belle degli scambi è che uno di essi crea l'impulso per una maggior specializzazione, la quale che crea l'impulso per altri scambi e così via.
So this says that it's impossible, by definition, to measure exactly the state -- i.e., the position -- and the momentum of a particle, because the act of measuring it, by definition, changes it.
Allora, questo afferma che è impossibile, per definizione, misurare esattamente lo stato, cioè la posizione e l'impulso di una particella, perché l'atto stesso di misurarlo, per definizione, lo cambia.
So to explain that -- if you've got an elementary particle and you shine a light on it, then the photon of light has momentum, which knocks the particle, so you don't know where it was before you looked at it.
Per esempio -- se avete una particella elementare e la illuminate con della luce per poterla osservare, allora, poiché il fotone di luce ha un impulso che colpisce la particella, non saprete dove fosse la particella prima che la guardaste.
2.4360508918762s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?