Translation of "vigore" in English


How to use "vigore" in sentences:

Essa non pregiudica la validità degli atti delegati già in vigore.
It shall not affect the validity of the delegated acts already in force.
Data di entrata in vigore – Data di scadenza
Entry into force – Expiry date
La presente direttiva entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.
This Directive shall enter into force on the 20th day following its publication in the Official Journal of the European Union.
Vi informeremo via email e/o tramite un avviso di rilievo sul nostro Servizio, prima che la modifica diventi effettiva e aggiorneremo la “data di entrata in vigore” nella parte superiore di questa Informativa sulla Privacy.
We will let you know via email and/or a prominent notice on our Service, prior to the change becoming effective and update the “effective date” at the top of this Privacy Policy.
La presente direttiva entra in vigore il ventesimo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.
This Directive shall enter into force on the twentieth day after its publication in the Official Journal of the European Union.
Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.
This Decision shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
Il presente regolamento entra in vigore il settimo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.
This Regulation shall enter into force on the seventh day following its publication in the Official Journal of the European Union.
Il presente regolamento entra in vigore il ventesimo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.
This Regulation shall enter into force on the third day following its publication in the Official Journal of the European Communities.
Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.
This Regulation shall enter force on the third day following its publication in the Official Journal of the European Union.
Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.
This Regulation shall enter into force on the thirtieth day following its publication in the Official Journal of the European Union.
Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.
This Regulation shall enter into force on the day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
Il presente regolamento entra in vigore il ventesimo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.
This Regulation shall enter into force twenty days after the date of its publication in the Official Journal of the European Union.
Il presente regolamento entra in vigore il settimo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
This Regulation shall enter into force on the 20th day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
La presente direttiva entra in vigore il ventesimo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
This Directive shall enter into force on the 20th day following that of its publication in the Official Journal of the European Communities.
Se la revisione è materiale, cercheremo di fornire un preavviso di almeno 30 giorni prima che le nuove Condizioni di Servizio entrino in vigore.
If a revision is material we will try to provide at least 30 days’ notice prior to any new terms taking effect.
Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
This Regulation shall enter into force on the day following its publication in the Official Journal of the European Union.
La presente direttiva entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.
This Directive shall enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Union.
La presente direttiva entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.
This Directive shall enter into force on the twentieth day following its publication in the Official Journal of the European Union.
Questo darà all'utente la sensazione di essere pompato, producendo più energia e vigore per prestazioni avanzate.
This will offer the customer the feeling of being pumped, producing even more power and vigor for enhanced efficiency.
Se si visita questo sito o si scaricano delle informazioni da un luogo diverso dall'Italia, si prega di prendere nota che ricade sull'utente la responsabilità di assicurarsi che questo modo di agire sia conforme alla legislazione locale in vigore.
Should you call up this website from a place outside Bulgaria or download contents from such a place, please note that it is your own responsibility to ensure that you act in compliance with local legislation applicable in that place.
La presente decisione entra in vigore il ventesimo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.
Draft decision on the use of the 470-790 MHz frequency band in the Union - text subject to revision
Ai sensi del Regolamento Generale per la Protezione dei Dati e delle altre leggi e disposizioni in materia di protezione dei dati in vigore negli Stati membri dell’Unione Europea, il Titolare del trattamento è:
Controller for the purposes of the General Data Protection Regulation (GDPR), other data protection laws applicable in Member states of the European Union and other provisions related to data protection this is: The Client of Avanaire Design
La presente direttiva entra in vigore il ventesimo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.
This Directive shall enter into force on the day after its publication in the Official Journal of the European Union.
Il trattamento non è conforme alle norme di legge in vigore, l'interessato si rifiuta di cancellare i dati personali e richiede invece la limitazione dell'uso dei dati personali.
the processing is unlawful and you oppose the erasure of the personal data and request the restriction of their use instead;
Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
This Regulation shall enter into force on the third day following that of its publication in the Official Journal of the European Communities.
Se una qualsiasi disposizione di questi Termini è ritenuta non valida o non applicabile da un tribunale, le restanti disposizioni di questi Termini rimarranno in vigore.
considered a waiver of those rights. If any provision of these Terms is held to be invalid or unenforceable by a court, the remaining provisions of these
Nel caso in cui una disposizione di questi termini e condizioni sia ritenuta illecita e/o non applicabile da una qualsiasi corte o altra autorità competente, le altre disposizioni continueranno a restare in vigore.
If a provision of these terms and conditions is determined by any court or other competent authority to be unlawful and/or unenforceable, the other provisions will continue in effect.
2.6651329994202s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?