Translation of "momentary" in Italian


How to use "momentary" in sentences:

A momentary loss of muscular coordination.
Una momentanea perdita della coordinazione muscolare.
Yes, well, a momentary inconvenience, I assure you.
Si', beh, un inconveniente temporaneo, glielo posso assicurare.
I don't know what happened to you, but there can be any number of expIanations-- haIIucination, telepathic communication from another race, repressed memory, momentary contact with a parallel reality.
Posso ipotizzare varie spiegazioni: Allucinazioni, comunicazione telepatica da un'altra specie, ricordi repressi, contatto con una realtà parallela.
Even if I did... it wouldn't be anything more than just a momentary thing.
Anche se fosse... si sarebbe trattato di una cosa momentanea.
A momentary bridge between parallel universes.
Una specie di ponti temporanei tra universi paralleli.
I was reviewing Kyle's EEG read-out and it seems last Thursday he had a momentary burst of increased brain activity.
Dalla lettura dell'encefalogramma sembrerebbe che giovedi kyle abbia registrato una breve attività cerebrale.
For showing me two different things between the coward and the lapse of momentary fear.
Per mostrargli la differenza... tra essere un codardo e perdere il controllo per un momento.
One can't logically base a decision on momentary happiness.
Uno non puo' basare razionalmente una decisione sulla felicita' momentanea.
A momentary glimpse of a possible future.
Uno scorcio momentaneo su di un possibile futuro.
It's a momentary embarrassment you're just gonna have to live with.
Sarà stato solo un momento di imbarazzo col quale dovremo convivere.
That's what you call a momentary mix-up in a murder trial?
E lei si sarebbe solo "confuso un attimo"? In un processo per omicidio?
Just before Khan's computer died, we got a momentary glimpse at the hard drive, and because McGee and I operate at the highest levels of professionalism...
Appena prima che il computer di Khan morisse, abbiamo dato un breve sguardo all' hard disk, e poiche' McGee ed io lavoriamo ai piu' alti livelli di professionalita'...
A momentary setback, I assure you.
È solamente una battuta d'arresto temporanea, te l'assicuro.
Think of the rivers of blood spilled by all those generals and emperors so that, in glory and triumph, they could become the momentary masters of a fraction of a dot.
Pensate ai fiumi di sangue rovesciati da tutti quei generali e imperatori in modo che, in gloria e trionfo, loro potessero diventare i momentanei signori di una frazione di un puntino.
And that gives us a momentary advantage.
E questo ci garantisce un temporaneo vantaggio.
I'm going to pretend you're having a momentary lapse in judgment.
Faro' finta che tu stia commettendo un momentaneo errore di giudizio.
I'd be dead if it wasn't for your wife's momentary lapse of evil.
Sarei morta se non fosse stato per la momentanea perdita di cattiveria di tua moglie.
Even momentary flesh contact with the exposed strip is fatal.
Un contatto con la parte esposta della striscia e' fatale.
Why don't we take advantage of Mr. Hamund's momentary distraction and have Mrs. Mapleton tend to the whore on the beach?
Approfittiamo della momentanea distrazione del signor Hamund e mandiamo la signora Mapleton ad occuparsi della puttana alla spiaggia.
How do I know that this awakening of good conscience is not just a momentary lapse?
Come faccio a sapere che questo cambiamento - non sia solo una cosa temporanea?
It was a momentary lapse of weakness.
E' stata solo una momentanea debolezza.
It was a momentary lapse of sanity.
È stata una perdita momentanea di senno.
Last night was just a momentary moment of weakness.
Ieri sera è stato solo un "momentaneo momento" di debolezza.
Caroline, needing your friends isn't a weakness, momentary or otherwise.
Caroline, avere bisogno dei propri amici non è una debolezza, "momentaneamente" oppure no.
I know it's been a while, but you couldn't do magic as an anchor, so I'm curious what momentary lapse of reason makes you think you can do it now.
Lo so che è passato un po' di tempo, ma visto che non potevi praticare la magia o essere l'ancora sono curioso di quale momentanea follia ti fa credere di poterlo farlo adesso.
"Oh, momentary grace of mortal men."
"Oh, grazia transitoria degli uomini mortali."
Maybe it was just a momentary lapse of... magical juju.
Forse è stato solo uno sfortunato momento magico.
You're just another tiny, momentary speck within an indifferent universe.
Lei è solo una minuscola particella momentanea in un universo indifferente.
Your Lycan lover... must be delighted with his momentary success.
Il tuo amante licano deve sentirsi deliziato per il suo momentaneo successo.
It was a momentary lapse in judgment.
È stato un errore di valutazione.
Think of the rivers of blood spilled by all those generals and emperors so that in glory and in triumph they could become the momentary masters of a fraction of a dot.
Pensate ai fiumi di sangue versati da tutti quei generali e imperatori affinché, nella gloria e nel trionfo, potessero diventare i signori momentanei di una frazione di un puntino.
After momentary consideration, she thinks it is time that Mako learns the truth about his father.
Dopo momentanea considerazione, lei pensa che è giunto il momento che Mako scopre la verità su suo padre.
Nonetheless it is a momentary booster.
Tuttavia si tratta di un richiamo temporaneo.
Oh, a lifetime of service should forgive a momentary transgression.
Oh, una vita intera al suo servizio dovrebbe compensare una trasgressione momentanea.
The discomfort will only be momentary.
Dara' fastidio solo per un attimo.
However it is a momentary booster.
Tuttavia si tratta di un breve richiamo.
Think of the rivers of blood spilled by all those generals and emperors so that in glory and triumph they could become the momentary masters of a fraction of a dot.
La Terra è un piccolissimo palco in una vasta arena cosmica.Pensate ai fiumi di sangue versati da tutti quei generali e imperatori affinché, nella gloria e nel trionfo, potessero diventare i signori momentanei di una frazione di un puntino.
But achieving a dream is a momentary sensation, and your life is not.
Ma realizzare un sogno è una sensazione momentanea, e la vita non lo è.
The same profile in the US, despite a momentary rebound 15 years ago, and despite all the technological innovations around us: the Internet, the information, the new information and communication technologies.
La stessa cosa negli Stati Uniti, nonostante una momentanea ripresa 15 anni fa, e nonostante tutte le innovazioni tecnologiche attorno a noi: internet, l'informazione le nuove tipologie di informazione e tecniche di comunicazione.
What if instead we just got really curious about what was happening in our momentary experience?
E se invece volessimo capire cosa succede durante la nostra esperienza momentanea?
Truth's lips will be established forever, but a lying tongue is only momentary.
La bocca verace resta ferma per sempre, la lingua bugiarda per un istante solo
2.0001180171967s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?