Translation of "mockers" in Italian

Translations:

scherno

How to use "mockers" in sentences:

How that they told you there should be mockers in the last time, who should walk after their own ungodly lusts.
Essi vi dicevano: «Alla fine dei tempi vi saranno impostori, che si comporteranno secondo le loro empie passioni
Now therefore be ye not mockers, lest your bands be made strong: for I have heard from the Lord GOD of hosts a consumption, even determined upon the whole earth.
Ora cessate di agire con arroganza perché non si stringano di più le vostre catene, perché un decreto di rovina io ho udito, da parte del Signore, Dio degli eserciti, riguardo a tutta la terra
Mockers stir up a city, but wise men turn away anger.
I beffardi mettono sottosopra una città, mentre i saggi placano la collera
3 knowing this first: that mockers will come in the last days, walking according to their own lusts, 4 and saying, "Where is the promise of His coming?
3 sapendo questo, prima di tutto: che negli ultimi giorni verranno degli schernitori coi loro scherni i quali si condurranno secondo le loro concupiscenze 4 e diranno: Dov’è la promessa della sua venuta?
17 But, beloved, remember ye the words which were spoken before of the apostles of our Lord Jesus Christ; 18 How that they told you there should be mockers in the last time, who should walk after their own ungodly lusts.
1:17 Ma voi, diletti, ricordatevi delle parole dette innanzi dagli apostoli del Signor nostro Gesù Cristo; 1:18 com’essi vi dicevano: Nell’ultimo tempo vi saranno degli schernitori che cammineranno secondo le loro empie concupiscenze.
Blessed is the one who does not walk in step with the wicked or stand in the way that sinners take or sit in the company of mockers, but whose delight is in the law of the Lord, and who meditates on his law day and night.
Beato l'uomo che non cammina nel consiglio degli empi, non si ferma nella via dei peccatori e non si siede in compagnia degli schernitori, ma il cui diletto è nella legge dell'Eterno,
17 Júd 1, 17 But, beloved, remember ye the words which were spoken before of the apostles of our Lord Jesus Christ; 18 Júd 1, 18 How that they told you there should be mockers in the last time, who should walk after their own ungodly lusts.
17 Júd 1, 17 Ma voi, diletti, ricordatevi delle parole dette innanzi dagli apostoli del Signor nostro Gesù Cristo; 18 Júd 1, 18 com’essi vi dicevano: Nell’ultimo tempo vi saranno degli schernitori che cammineranno secondo le loro empie concupiscenze.
The concert is for true music lovers, not mockers and scoffers like you and your artistic friends.
Il concerto e' per chi ama davvero la musica, non per i buffoni e gli schernitori come te e i tuoi amici artisti.
For 25 years, I have kept the mockers and scoffers at bay.
Per 25 anni ho rintuzzato beffeggiatori e schernitori.
All mockers and unbelievers shall have their part in the lake of fire.
Gli schernitori e gli increduli della mia Parola, prenderanno parte nello stagno di fuoco e zolfo.
17 I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat alone because of thy hand: for thou hast filled me with indignation.
17 Io non mi sono seduto nell'assemblea degli schernitori, né mi sono rallegrato; ma a motivo della tua mano mi sono seduto solitario, perché tu mi avevi riempito d'indignazione.
18 How that they told you there should be mockers in the last time, who should walk after their own ungodly lusts.
18 Essi vi dicevano che nell’ultimo tempo vi saranno degli schernitori che seguiranno le loro empie passioni.
17 But ye, beloved, remember ye the words which have been spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ; 18 That they said to you, In the last time there shall be mockers, walking after their own ungodly lusts.
17 Ma voi, diletti, ricordatevi delle parole dette innanzi dagli apostoli del Signor nostro Gesù Cristo; 18 com’essi vi dicevano: Nell’ultimo tempo vi saranno degli schernitori che cammineranno secondo le loro empie concupiscenze.
Júd 1, 18 How that they told you there should be mockers in the last time, who should walk after their own ungodly lusts.
Júd 1, 18 com’essi vi dicevano: Nell’ultimo tempo vi saranno degli schernitori che cammineranno secondo le loro empie concupiscenze.
Are there not mockers with me? and doth not mine eye continue in their provocation?
Non sono io in balìa di beffardi? Fra i loro insulti veglia il mio occhio
With hypocritical mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth.
mi mettono alla prova, scherno su scherno, contro di me digrignano i denti
"How long, you simple ones, will you love simplicity? How long will mockers delight themselves in mockery, and fools hate knowledge?
«Fino a quando, o inesperti, amerete l'inesperienza e i beffardi si compiaceranno delle loro beffe e gli sciocchi avranno in odio la scienza
Surely he mocks the mockers, but he gives grace to the humble.
Dei beffardi egli si fa beffe e agli umili concede la grazia
On the day of our king, the princes made themselves sick with the heat of wine. He joined his hand with mockers.
Nel giorno del nostro re i capi lo sommergono negli ardori del vino, ed egli si compromette con i ribelli
knowing this first, that in the last days mockers will come, walking after their own lusts,
Questo anzitutto dovete sapere, che verranno negli ultimi giorni schernitori beffardi, i quali si comporteranno secondo le proprie passion
I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat alone because of thy hand: for thou hast filled me with indignation.
Non mi sono seduto per divertirmi nelle brigate di buontemponi, ma spinto dalla tua mano sedevo solitario, poiché mi avevi riempito di sdegno
1.9649760723114s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?