With Dual Messenger, you can now connect to two different chat accounts on your favorite messenger apps*—and it†s simple to install the second instance from the Home screen or the settings menu.
Grazie a Dual Messenger, adesso puoi connettere due account di messaggistica diversi alle tue app preferite*: installa il secondo account dalla Home o dal menu Impostazioni, è facilissimo.
But there came a messenger unto Saul, saying, Haste thee, and come; for the Philistines have invaded the land.
27Ma arrivò un messaggero a dire a Saul: «Vieni via in fretta, perché i Filistei hanno fatto incursione nella regione.
As it is written in the prophets, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
Secondo ch’egli è scritto nel profeta Isaia: Ecco, io mando davanti a te il mio messaggero a prepararti la via…
And the messenger answered and said, Israel is fled before the Philistines, and there hath been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken.
17Rispose il messaggero: «Israele è fuggito davanti ai Filistei e nel popolo v’è stata una grande sconfitta; inoltre i tuoi due figli, Ofni e Fineès, sono morti e l’arca di Dio è stata presa!.
It came via messenger from uh-- the lady side.
E' arrivata con un messaggero del braccio femminile.
I’m a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website.
Sono uno scrittore. Un aspirante attore di notte e questo è il mio blog.
I’m a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my blog.
Sono un messaggero da bici da giorno, aspirante attore di notte, e questo è il mio sito web.
By reason of the exceeding greatness of the revelations, that I should not be exalted excessively, there was given to me a thorn in the flesh, a messenger of Satan to torment me, that I should not be exalted excessively.
Perché non montassi in superbia per la grandezza delle rivelazioni, mi è stata messa una spina nella carne, un inviato di satana incaricato di schiaffeggiarmi, perché io non vada in superbia
And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom.
Arrivò un informatore da Davide e disse: «Il cuore degli Israeliti si è volto verso Assalonne
As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters.
Come fresco di neve al tempo della mietitura, è un messaggero verace per chi lo manda; egli rinfranca l'animo del suo signore
That would depend on how fast the messenger chooses to ride.
Questo dipende dalla velocita' a cui il messaggero sceglie di andare.
Then David said unto the messenger, Thus shalt thou say unto Joab, Let not this thing displease thee, for the sword devoureth one as well as another: make thy battle more strong against the city, and overthrow it: and encourage thou him.
Allora Davide disse al messaggero: «Riferirai a Ioab: Non ti affligga questa cosa, perché la spada divora or qua or là; rinforza l'attacco contro la città e distruggila. E tu stesso fagli coraggio
One post shall run to meet another, and one messenger to meet another, to shew the king of Babylon that his city is taken at one end,
Corriere corre incontro a corriere, messaggero incontro a messaggero per annunziare al re di Babilonia che la sua città è presa da ogni lato
As it is written in the prophets, "Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way before you.
Come è scritto nel profeta Isaia: egli ti preparerà la strada
And the watchman told, saying, The messenger came to them, but he cometh not again.
La sentinella riferì: «Il messaggero è arrivato da quelli, ma non torna indietro
I am the messenger of God.
Lo sono il messaggero di Dio.
No man, Persian or Greek, no man threatens a messenger.
Nessuno persiano o greco che sia minaccia un messaggero!
You find that messenger, You find your story.
Trovate quel fattorino e troverete la vostra storia.
The Messenger: The Story of Joan of Arc
DETTAGLI DI «Giovanna d'Arco sullo schermo
10 For this is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
10 Perché questi è colui del quale è scritto: "Ecco, io mando il mio messaggero davanti alla tua faccia, egli preparerà la tua strada davanti a te".
This is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
Egli è colui del quale sta scritto: egli preparerà la via davanti a te
Xerxes' messenger did not understand this is no typical Greek city-state.
Quel messaggero non ha capito che questa non è come le altre città-stato.
I'm tired of talking with a messenger!
Sono stufo di parlare con un messaggero!
The first woman was a messenger.
La prima donna era un messaggero.
WhatsApp Messenger is a cross-platform mobile messaging app which allows you to exchange messages without having to pay for SMS.
WhatsApp Messenger è un'applicazione di messaggistica mobile multi-piattaforma che consente di scambiarsi messaggi senza pagare gli SMS.
And lest I should be exalted above measure through the abundance of the revelations, there was given to me a thorn in the flesh, the messenger of Satan to buffet me, lest I should be exalted above measure.
E affinché non m'insuperbisca per l'abbondanza delle rivelazioni, mi è stata data una spina nella carne, un angelo di Satana per schiaffeggiarmi affinché non m'insuperbisca.
For this is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
Egli è colui, del quale sta scritto: che preparerà la tua via davanti a te
27 This is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
27 Egli è colui del quale è scritto: “Ecco, io mando davanti a te il mio messaggero, #che preparerà la tua via davanti a te”2.
If you use Hotmail, Messenger, or Xbox Live, you already have a Windows Live ID.
Gli utenti di Hotmail, Messenger o Xbox Live possiedono già un Windows Live ID.
And they sent a messenger unto Joseph, saying, Thy father did command before he died, saying,
Allora mandarono a dire a Giuseppe: «Tuo padre prima di morire ha dato quest'ordine
And charged the messenger, saying, When thou hast made an end of telling the matters of the war unto the king,
e diede al messaggero quest'ordine: «Quando avrai finito di raccontare al re quanto è successo nella battaglia
And the messenger said unto David, Surely the men prevailed against us, and came out unto us into the field, and we were upon them even unto the entering of the gate.
Il messaggero rispose a Davide: «Perché i nemici avevano avuto vantaggio su di noi e avevano fatto una sortita contro di noi nella campagna; ma noi fummo loro addosso fino alla porta della città
And the messenger that was gone to call Micaiah spake unto him, saying, Behold now, the words of the prophets declare good unto the king with one mouth: let thy word, I pray thee, be like the word of one of them, and speak that which is good.
Il messaggero, che era andato a chiamare Michea, gli disse: «Ecco, le parole dei profeti sono concordi nel predire il successo del re; ora la tua parola sia identica alla loro; preannunzia il successo
And while he yet talked with them, behold, the messenger came down unto him: and he said, Behold, this evil is of the LORD; what should I wait for the LORD any longer?
Stava ancora parlando con loro, quando il re scese da lui e gli disse: «Tu vedi quanto male ci viene dal Signore; che aspetterò più io dal Signore?
And the messenger that went to call Micaiah spake to him, saying, Behold, the words of the prophets declare good to the king with one assent; let thy word therefore, I pray thee, be like one of theirs, and speak thou good.
Il messaggero, che era andato a chiamare Michea, gli disse: «Ecco le parole dei profeti sono concordi nel predire il successo del re; ora la tua parola sia identica alle loro; predici il successo
If there be a messenger with him, an interpreter, one among a thousand, to shew unto man his uprightness:
Ma se vi è un angelo presso di lui, un protettore solo fra mille, per mostrare all'uomo il suo dovere
An evil man seeketh only rebellion: therefore a cruel messenger shall be sent against him.
Il malvagio non cerca altro che la ribellione, ma gli sarà mandato contro un messaggero senza pietà
And furthermore, that ye have sent for men to come from far, unto whom a messenger was sent; and, lo, they came: for whom thou didst wash thyself, paintedst thy eyes, and deckedst thyself with ornaments,
Si rivolsero anche a uomini di paesi lontani, invitandoli per mezzo di messaggeri, ed essi giunsero. Per loro ti sei lavata, ti sei dipinta gli occhi, ti sei adornata dei tuoi vestiti preziosi
Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labour, and fellowsoldier, but your messenger, and he that ministered to my wants.
Per il momento ho creduto necessario mandarvi Epafrodito, questo nostro fratello che è anche mio compagno di lavoro e di lotta, vostro inviato per sovvenire alle mie necessità
4.1475949287415s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?