Translation of "mendacity" in Italian

Translations:

falsità

How to use "mendacity" in sentences:

There's nothing to live with but mendacity.
Bisogna vivere con la falsità. C'è dell'altro forse?
You're passing the buck to things like disgust and mendacity.
Stai trovando scuse come il disgusto e la falsità.
So that disgust with mendacity is really disgust with myself.
Quindi quel disgusto per la falsità in realtà è disgusto per me stesso.
You won't live with mendacity, but you're an expert at it.
Non vuoi convivere con la falsità, ma ne sei un esperto.
Mendacity is a system we live in.
La falsità è un sistema in cui viviamo.
Didn't you notice the powerful and obnoxious odor of mendacity?
Lo senti, l'intenso e odioso odore di falsità?
Ain't nothing more powerful than the odor of mendacity.
Niente è più forte dell'odore di falsità.
Didn't you notice an unpleasant smell of mendacity in this room?
Non hai notato uno sgradevole odore di falsità nella stanza?
But for now, there is sufficient cowardice, sloth and mendacity down there on Earth to last forever.
Ma per ora esistono abbastanza codardia, pigrizia e menzogna sulla Terra da durare per sempre.
There remain greed... anger, pride, mendacity, sloth...
Ci rimane l'avidità... l'ira, l'orgolio, la mendacia, l'accidia
For some time now, I have been plagued by certain weighty questions which... hardly pertain to mendacity or sloth.
Da qualche tempo sono oppresso da pesanti questioni che poco hanno a che fare con la mendacia e l'accidia.
Mendacity! Why are two city squires like you abusing a knight like this?
Per quale ragione due signorotti come voi maltrattano un cavaliere come lui?
Never have I heard such mendacity! - You liar.
Non avevo mai sentito una menzogna così grossa.
The smell of mendacity and evil.
L'odore della mene'ogna e del male!
In the time I've known him, he's made a sport out of mendacity and deception.
Quando l'ho conosciuto, faceva della falsita' e dell'inganno il suo sport.
They sing less in praise of me than they do in outrage at the mendacity of the French, Doctor. Come now.
Cantano meno per lodarmi di quanto facciano in offesa della falsita' dei Francesi, dottore.
I despise the intrusions of a woman so singularly dedicated to mendacity, disorder and lewdness.
Disdegno le ingerenze di una donna così singolarmente dedicata alla menzogna, alla confusione e alla dissolutezza.
Jane does not require you to coach her in the technique of mendacity!
Jane non ha bisogno di essere istruita da te nell'arte della menzogna.
These efforts fit a broader pattern of Islamist mendacity; rarely does a jihadi stand on principle.
Questi sforzi si inseriscono in uno schema più ampio di mendacità islamista; raramente un jihadista è fermo nelle proprie convinzioni.
"We should be able to look past the mendacity.
Dovremmo essere in grado di guardare oltre la menzogne.
I can't imagine you're not schooled in all the social graces... especially mendacity and betrayal.
Immaginavo foste ben istruito alle buone maniere. Specialmente alle menzogne e ai tradimenti.
On the sofa, cosy chats, tea and toast and getting cross with the news, like it matters a fuck..... then you too would be suffocating in bourgeois mendacity.
Sedute sul divano... a chiacchierare, col tea e i toast. Mentre in sottofondo va il notiziario, come se le importasse davvero. Finche' anche tu non rimarresti soffocata nella sua menzogna borghese.
The value is confronting your feelings when you come upon a written record of mendacity and deceit.
L'utilità sta nell'affrontare quel senso di frustrazione che affiora quando ci si imbatte in documenti redatti con la menzogna e con l'inganno.
CAIR's mendacity is so widespread that I have an entire bibliography of my writings exposing the reasons not to trust it.
Le menzogne del CAIR sono talmente numerose che ho un'intera bibliografia di miei scritti che spiegano i motivi per cui è meglio non fidarsi di questa organizzazione.
Servile obedience, hypocrisy, the official cult of mendacity, bribery, and other forms of corruption had already begun to blossom ostentatiously in Moscow by 1924-1925.
Il servilismo, l’ipocrisia, il culto ufficiale della menzogna, la compravendita delle coscienze e tutte le altre forme di corruzione fiorirono copiosamentea Mosca dopo il 1924-1925.
It is precisely this contradiction that is opening the eyes of the people to the rottenness, mendacity and hypocrisy of capitalism.
Appunto questa contraddizione apre gli occhi alle masse sulla putrescenza, la menzogna e l'ipocrisia del capitalismo.
U.K. jurors in the U.K. justice system like to see a live witness to see whether they can pick up the telltale signs of mendacity -- the blink, the hesitation.
I membri della giuria del sistema giudiziario britannico preferiscono vedere un testimone dal vivo per poter scovare segni rivelatori di menzogna -- un battito di ciglia, un'esitazione.
1.4269840717316s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?