There was a burglary on Mason Street, about four blocks from here.
C'è stato un furto nella Mason Street, a circa quattro isolati da qui.
He was a third-degree master mason of the Blue Lo...
Era un mastro massone di terzo grado della loggia...
How's your search for Sarah Mason going?
Come procede la ricerca di Sarah Mason?
I gotta head down to Mason County.
Devo andare giù a mason county.
Was it the same one that got that security guard down in Mason?
Lo stesso animale che ha ucciso il sorvegliante a mason? - E' probabile.
Tom Mason didn't ask you to look into this, did he?
Tom Mason non le ha chiesto di indagare, vero?
You've been keeping something from me, Mason.
Mi hai tenuto nascosto qualcosa, Mason.
You don't like me much, do you, Mason?
Io non ti piaccio. Vero, Mason?
His name is Mason, he's sitting in the back row.
Si chiama Mason. È seduto in ultima fila.
Any dipshit can take pictures, Mason.
Qualsiasi idiota può fare delle foto.
Mason, please, don't leave me that dirty dish to wash.
Mason, ti prego, non lasciarmi i piatti da lavare.
Mason told me that he wanted to get as far away from home as possible, but still honor our agreement that we pay in-state tuition, which I do appreciate.
Mason mi ha detto che voleva allontanarsi il più possibile dalla famiglia, ma anche rispettare i patti e scegliere un college statale, cosa che apprezzo.
Peeta and the other Tributes, Johanna Mason and Annie Cresta, will be rescued at the earliest opportunity.
Peeta e gli altri Tributi, Johanna Mason e Annie Cresta, saranno salvati alla prima occasione.
I came here tonight, Mason, to kill you.
Sono venuto qui stasera, Mason, per ucciderti.
Dr. Mason is an expert on theories of extraterrestrial life.
Il dottor Mason e' un esperto di teorie sulla vita extraterrestre.
You've given me your word before, Mr. Mason.
Mi avete già dato la vostra parola, signor Mason.
What are you doing here, Mason?
Che ci fai qui, Mason? Avevamo un accordo.
You need to get Mason before the French know we're digging in their front yard.
Trova Mason, prima che i francesi capiscano che li spiamo.
You're never going to believe who Judge Mason's fingerprints match.
Non crederai mai a chi corrispondono le impronte del Giudice Mason.
Speaking of friends, how's Hollis Mason?
A proposito di amici, come sta Hollis Mason?
Tell Mama not to sign anything until I return home and see that Papa is buried in his Mason's apron.
Di' a mamma di non firmare niente finche' non torno e assicurati che papa' venga sepolto con il suo grembiule massonico.
So, what's it like, huh, walking around with that sweet Mason brand?
Allora, com'e'... andare in giro con il dolce marchio dei Mason?
That there's the new Commonwealth's Attorney, Mason Wardell.
C'e' il nuovo procuratore del Commonwealth, Mason Wardell.
Me, I'll never pay no money to no Mason Wardell or the next damn bloodsucker come after him.
Io non paghero' mai Mason Wardell o il dannato succhiasangue che verra' dopo di lui.
Mason Wardell, he's gotten Rakes to bring in extra ATU officers from the city.
Mason Wardell ha preso Rakes per portare altri agenti ATU dalla citta'.
That same year, Commonwealth Attorney Mason Wardell was arrested on charges of corruption.
Quello stesso anno, il procuratore del Commonwealth, Mason Wardell, fu arrestato con l'accusa di corruzione.
I think you've done quite enough, Mason.
Credo abbia gia' fatto abbastanza, Mason.
Now, Mason is just doing what has to be done.
Mason fa cio' che deve essere fatto.
Mason, we're sending a team and I'm leading it.
Mason, manderemo una squadra e io saro' al comando.
Mason is not to take them for a walk without my consent.
Mason non li portera' a spasso senza il mio consenso.
Minister Mason, please deliver a message to Mr. Wilford.
Ministro Mason, porti un messaggio a Mr. Wilford da parte mia.
I got Mason now, I can move a lot faster.
Ho Mason ora, posso muovermi più rapidamente.
Minister Mason, we were just about to show a video.
Ministro Mason, stavamo per guardare un filmato.
0.90336298942566s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?