Translation of "luke" in Italian

Translations:

luke

How to use "luke" in sentences:

I got a new life, a new wardrobe, and the only people who really know what's going on with me are my girlfriend Stacy and my guardian angel, Luke.
Ho una nuova vita, un nuovo guardaroba e le uniche persone che sanno cosa mi è successo sono la mia migliore amica, Stacy e il mio angelo custode, Luke.
Luke, a werewolf pack leader and New York City cop, and Jace, Izzy and Alec, three of the bravest Shadowhunters alive.
Luke, capo di un branco di licantropi e agente della polizia di New York. E Jace, Izzy e Alec, tre dei piu' coraggiosi Shadowhunter in circolazione.
Luke, the beloved physician, and Demas greet you.
Vi salutano Luca, il caro medico, e Dema
A wise person knows how to improvise, as Luke did when he re-washed the floor.
Una persona saggia sa come improvvisare, proprio come ha fatto Luke quando ha rilavato il pavimento.
And then there was Luke, who washed the floor in a comatose young man's room twice because the man's father, who had been keeping a vigil for six months, didn't see Luke do it the first time, and his father was angry.
E poi c'era Luke, che lavava il pavimento della stanza di un giovane uomo in coma due volte perché il padre dell'uomo, che aveva vegliato su di lui per sei mesi, non aveva visto Luke farlo la prima volta, e questo padre era arrabbiato.
Luke, the Force will be with you.
Luke, la Forza sarà con te.
What could possibly have come over Master Luke?
Ma che gli sarà preso al padroncino Luke?
You don't know anything about me, or my life, or my mom, or Luke.
Lei non sa assolutamente nulla di me, della mia vita, di mia madre o di Luke.
How do we know that Luke and his mob haven't intercepted it?
Come sappiamo che Luke e gli altri non li hanno intercettati?
I haven't seen that style since Luke married Laura.
Non vedo quello stile dai tempi in cui luke si sposava con laura.
Your friend Luke's the leader of the pack now.
Il tuo amico Luke e' il capo branco, adesso.
I suspect you're also awaiting news from Luke.
Ho il sospetto che stai anche attendendo notizie da Luke.
Luke Skywalker was only given one chance to destroy the Death Star.
A Luke Skywalker era concessa un'unica possibilita' per distruggere la Morte Nera.
He's carrying a map to Luke Skywalker.
Sta portando una mappa di Luke Skywalker.
If Luke couldn't reach him, how could I?
Se Luke non ci è riuscito, come potrei io?
Luke, what are you doing here?
Luke, che ci fa qui? Cosa e' successo?
Just ride a bitch's back, like Yoda on Luke.
Ti metti sulle spalle di una stronza, come Yoda su Luke.
You know, how are you gonna feel when Luke grows up and doesn't call you on your birthday?
Sai, come ti sentirai quando Luke crescera' e non ti chiamera' per il tuo compleanno?
Luke was supposed to bring this home.
Luke avrebbe dovuto portare a casa questo.
So, do you trade off time with Luke?
Cosi', passi un po' di tempo con Luke?
Luke is having a hard time, because Mommy's in jail for murder, not because Daddy doesn't spend enough time with him.
Luke vive un periodo difficile, perche' sua mamma e' in prigione per omicidio, non perche' papa' non trascorre abbastanza tempo con lui.
Yeah, I've just come to get Luke.
Si', sono venuto a prendere Luke.
That was a great lap, Luke, but now you need to get to a sword plate, and fast.
E' stato un gran giro, Luke, ma ora devi prendere una lastra con la spada, e la velocità.
I'm only sorry Luke didn't live to see this.
Sono solo dispiaciuto che Luca non abbia vissuto abbastanza per vedere questo.
What you know about Luke Wright rates less than a paragraph in a very fat book.
Quel che sai di Luke Wright, e' un paragrafo di un grosso libro.
Luke's a killer, but he's an honest one.
Luke e' un assassino, ma e' onesto.
Like, the guy gets the girl, and that kid sees dead people and Darth Vader is Luke's father.
Tipo... il ragazzo conquista la ragazza, il bimbo vede gente morta, Darth Vader è il padre di Luke.
I'm sure you'll just string him along like you do with Luke.
E lo tieni sulla corda come Luke.
I've known Luke all these years, but I've never been down here.
Conosco Luke da sempre, ma non sono mai venuta qui sotto.
How could Luke say that he didn't care?
Perché Luke ha detto che non gli importa niente?
Maybe I only stopped Luke from destroying Olympus... because I had Annabeth and Grover helping me, right?
Forse ho evitato che Luke distruggesse l'Olimpo solo grazie all'aiuto di Annabeth e Grover.
It was something Luke said about a prophecy... how I'm mentioned in it.
Luke ha parlato di una profezia che mi riguarderebbe.
The Oracle says he wrestles Luke for the Fleece.
L'oracolo dice che dovrà sfidare Luke.
Back at camp, Luke said that there were other half-bloods who turned.
Al campo, Luke ha detto che altri mezzosangue si erano ribellati.
But what does Luke want with the Fleece anyway?
Ma perché vuole il vello d'oro?
But if we're gonna get Grover back, we need to find Luke.
Ma, per riavere Grover, dobbiamo trovare Luke.
His son's name is Luke Castellan.
Il figlio si chiama Luke Castellan.
Sir, we're looking for Luke... because he attacked Camp Half-Blood and kidnapped our friend.
Luke ha attaccato Campo Mezzosangue e rapito un nostro amico.
Luke's on a yacht called the Andromeda.
Luke si trova su uno yacht: Andromeda.
And now Luke has the Fleece... because I gave it to him.
E ora Luke ha preso il vello perché io gliel'ho consegnato.
All books of the Bible Old Testament Pentateuch Historical Books Wisdom Books Prophetic Books New Testament Gospels Synoptic Gospels Luke & Acts Epistles Epistles of John Epistles of Peter Epistles of Paul
Tutti i libri della Bibbia Vecchio Testamento Pentateuco Libri storici Libri sapienziali Libri profetici Nuovo Testamento Vangeli Vangeli sinottici Luca e Atti Epistole Epistole di Giovanni Epistole di Pietro Epistole di Paolo
as do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my fellow workers.
con Marco, Aristarco, Dema e Luca, miei collaboratori
5.4183099269867s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?