I've taken it in at the back added wider epaulets and looped gold braiding.
L'ho ristretta sul dietro e ho aggiunto spalline e cordelline dorate.
Basically, in a mathematical world these two little guys will stay looped for the end of time.
Praticamente, in un mondo matematico, i due potrebbero continuare fino alla fine dei tempi.
It was so rad the way you like looped my roomie's words, then you made a song out of it.
E' stato incredibile... come avete usato le parole della mia amica... per Creare Una canzone.
But they got into your control room, they looped the security footage, and they gave themselves run of the place-- they switched out the bales that were meant to be shredded with fake currency.
Ma sono entrati nella stanza di controllo, hanno manomesso i video della sorveglianza e hanno fatto tutto quello che volevano. Hanno scambiato le balle da distruggere con banconote finte.
I would've looped in the Blessed Virgin to cover my bases.
Io avrei aggiunto anche la Santa Vergine, tanto per stare tranquilla.
Okay, not a problem, the Air Force is looped in.
Ok, non è un problema, l'aeronautica militare è stata avvisata.
Yeah, why the hell wasn't I looped in on your sting?
Gia' perche' diavolo non sono stato coinvolto nella faccenda?
So we've looped more than nine times?
Quindi siamo stati in loop più di nove volte?
Killer snagged the chain with fishing line, looped it up over the door, and slid the guard frame.
L'assassino ha strappato la catena con un filo da pesca, l'ha avvolta sopra la porta e ha fatto scivolare il telaio di protezione.
But the one thing you can count on is that operatives do better in Colombia when I'm looped in.
L'unica cosa su cui puoi contare è che gli agenti operano meglio in Colombia quando sono informato.
I think it can only help if everyone's a little looped.
Puo' solo essere d'aiuto se sono tutti un po' brilli.
Also, the stem of the "P" here and the "D" here are looped instead of doubled back.
Poi... il gambo della P, qui... e della D, qui, è avvolto, non ritorto.
Hey, I looped you in out of respect for your father, as a courtesy.
Ehi, ti ho informato solo per rispetto per tuo padre, come cortesia.
They've put it out onto their internal security wire and they've looped in Hong Kong police.
L'hanno messa sul loro circuito interno e l'hanno mandata a tutti i poliziotti di Hong Kong.
Uh, we looped it from another part of your interview.
L'abbiamo ripreso da un altro spezzone dell'intervista.
There's nothing to be looped in about.
Non c'è niente di cui parlare.
And you have to keep me looped in every step of the way.
E... devi tenermi aggiornata a ogni passo.
Because of 300 feet of continuous cotton loop that I looped myself.
Perche' c'e' un anello di 90 metri di fibra di cotone, che ho avvolto io stessa.
Okay, don't ask me how I know this, but the video feed, it's looped.
Ok, Yeager, non chiedermi come lo so, ma la trasmissione video e' in loop.
Pneumatic tubes once looped around the entire island of Manhattan delivering mail and money.
I tubi pneumatici una volta passavano per tutta l'isola di Manhattan... consegnando posta e denaro.
And I've looped in NYPD, they're gonna help us raid all three marinas at once.
Sono d'accordo con la Polizia, perquisiremo tutti e tre i porti contemporaneamente.
And I'd appreciate it if you keep me looped in on your investigation.
E vi sarei grato se mi teneste aggiornato sulla vostra indagine. Certamente.
If that's true, no one has looped me in.
Se cosi' fosse, nessuno mi ha messo al corrente.
As far as she was concerned, Cliff Main was already looped in.
Da quanto ne sapeva lei, Cliff Main aveva già dato un'occhiata.
Then took a looped route back down to the opposite end of the valley in which we’d camped and trekked back alongside the meandering river to our tents.
Poi abbiamo ripreso un percorso ad anello fino all'estremità opposta della valle in cui ci eravamo accampati e siamo tornati lungo il fiume tortuoso fino alle nostre tende.
The rope was looped over the hook and tied off.
La corda era legata al gancio con un cappio.
Is Director Giordino looped into the situation?
Il direttore Giordino e' al corrente della situazione?
She's been looped on channel 55 all day long and she's radical.
E' tutto il giorno che su Channel 55 trasmettono la sua intervista, ed e' un tipo radicale.
By the time Percy looped me in, she and Jaden had been picked.
Quando Percy mi ha messo al corrente, lei e Jaden erano gia' state scelte.
Those with "Need to know" will be looped in further.
Informeremo piu' nel dettaglio chi sara' coinvolto nel caso.
The tests are getting uncomfortably close to Israel, so they must be looped in.
I test si stanno spiacevolmente avvicinando a Israele, quindi dobbiamo coinvolgerli.
JSOC and the Pentagon are looped in.
La JSOC e il Pentagono sono in linea.
This feature is also ideal for events and looped services, such as ceremonies at a church or schools that use microphone systems.
Questa funzione è ideale anche per eventi e servizi in loop, come cerimonie in una chiesa o scuole che utilizzano sistemi di microfoni.
Animations can be looped, but the animations must stop after 30 seconds
Le animazioni possono includere un loop, ma devono terminare dopo 30 secondi
(Music) So "Nyan Cat" is a looped animation with looped music.
(Musica) "Nyan Cat" è un'animazione a ripetizione con musica che si ripete.
(Laughter) And when we'd finished, he went around silently and he joined all of the straws up till it looped around the whole ward.
E quando avevamo finito, è andato in giro in silenzio e ha unito tutte le cannucce fino a che ha avvolta l'intero reparto, e poi ha detto,
(Looped samples of onstage sounds) (Cello music and looped samples) (Music ends) (Applause and cheers)
(Loop di suoni dal vivo) (Violoncello e loop) (La musica finisce) (Applausi e acclamazioni)
1.734363079071s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?