Translation of "lie" in Italian

Translations:

bugia

How to use "lie" in sentences:

Why the dome is here or what mysteries lie ahead, we still don't know.
Perche' la Cupola sia qui o cosa ci riservi il futuro, e' un mistero.
I'm not asking you to lie.
Non ti sto chiedendo di farlo.
That's a lie and you know it.
Non e' vero, e Lei lo sa.
My whole life is a lie.
La mia vita è una bugia. - Sparagli.
He maketh me to lie down in green pastures.
Sui pascoli erbosi mi fa riposare.
I don't want to lie down.
No, non voglio. Non voglio il dottore.
I just need to lie down.
Ho solo bisogno di stendermi un attimo.
Why would I lie about this?
Perché dovrei mentirti su questa cosa?
"He maketh me to lie down in green pastures.
Concedi all anima della tua serva...
I would never lie to you.
Non vi mentirei mai. Lo giuro.
Everything about you is a lie.
Non sei altro che una montagna di bugie.
Why would you lie about that?
Lei sa chi sono, non e' vero?
Why don't you go lie down?
Perche' non vai a stenderti un po'?
I'm not going to lie to you.
Beh... non voglio mentirle. Non sembra buona.
I'm not gonna lie to you.
Non voglio mentirti... mi da' fastidio.
Don't you dare lie to me.
Non le ho fatto del male!
Everything you ever told me was a lie.
Non mi hai raccontato altro che bugie.
Then why did you lie to me?
Non è andata così. - Allora perché mi hai mentito?
Why would he lie about that?
Perché mai dire una balla del genere?
How could you lie to me?
E tu, come hai potuto mentirmi?
The secrets of the cosmos lie through the wormhole.
I segreti del cosmo bugia attraverso il wormhole. font?
Why would I lie about that?
Perche' dovrei mentire su questa cosa?
Why would she lie about that?
Ma l'ho fatto. Perche' mentire su una cosa del genere?
1.2576930522919s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?