Okay, I don't know I love her... but I cannot tell you how liberating it is to be with someone who's not Mom... who's nothing like her.
Ok, non sono sicuro di amarla... ma non so dirti quanto sia liberatorio stare con qualcuno che non sia mamma... che non sia per niente come lei.
And how are we supposed to keep Amara busy while we're... liberating Lucifer?
E come dovremmo tenere occupata Amara mentre... liberiamo Lucifero?
You have been sneaking through holes and climbing over fences, liberating the information locked up by the publishers and sharing them with your friends.
Vi intrufulerete attraverso i buchi, scavalcherete le recinzioni, e libererete le informazioni che gli editori hanno chiuso e le condividerete con i vostri amici.
Liberating this town in the name of the Republic.
Liberiamo il paese in nome della repubblica.
For me, this experience has been one of the most rewarding and liberating experiences of my life.
Questa e stata una delle esperienze più gratificanti...... eliberatoriedellamia vita.
I'm out there liberating people with my music.
Il mio lavoro è liberare la gente con la mia musica.
Our German soldiers are liberating Europe from the money class... and from the Bolschewists, and are fighting for a great and free Germany.
I nostri soldati stanno liberando l'Europa dalla plutocrazia e dal bolscevismo.
In the name of the New Earth Army and loving people everywhere,...I'm liberating you!
A nome delle forze armate della Nuova Terra e delle gentili persone che vivono in essa, io ti sto liberando.
Visualize the Event taking place, finally liberating planet Earth.
Visualizza che la manifestazione si svolge, e che infine, libera il pianeta Terra.
They added thousands to rank liberating the mines of Lucania.
Hanno aggiunto migliaia tra i ranghi, liberandoli dalle miniere della Lucania.
Professor Mason has told me a good deal about you -- how the Volm have fought the Espheni... halfway across the universe liberating one planet after another.
Il professor Mason mi ha parlato molto bene di voi. Di come avete combattuto gli Espheni in quasi tutto l'universo, liberando un pianeta dopo l'altro.
Normally I'd be quite concerned, but the truth is discovering one's life has already been predetermined is ironically liberating.
Normalmente sarei vagamente preoccupato, ma la verita' e' che... Scoprire che la propria vita e' gia' predestinata e'... Ironicamente liberatorio.
And it's really liberating to say no to shit you hate.
Ed e' davvero liberatorio... Dire no a qualcosa che odi.
There's something liberating about finally letting him go.
C'e' un non so che di liberatorio nell'averlo allontanato...
Your lack of interest is rather liberating, actually.
La sua mancanza d'interesse e' alquanto liberatoria, in realta'.
And somehow it felt liberating to be looked upon with sympathy and respect instead of hostility and suspicion.
E in qualche modo, mi sollevava notare di essere guardata con simpatia e rispetto. Anziche' con ostilita' e sospetto.
I suppose it could be liberating to take a leap of faith, to shrug off the burden of proof for the promise of hope.
Immagino possa essere liberatorio... fare un balzo della fede... ignorare l'onere della prova... in cambio della promessa di una speranza.
Having nothing to lose must be liberating.
Dev'essere liberatorio non avere niente da perdere.
D-Day, liberating the camps, all the friends he lost.
L'inizio della guerra, l'entrata nel campi di sterminio, tutti gli amici che ha perso.
That you were not liberating the people, you were destroying them.
Che non stai liberando la gente, la stai distruggendo.
The only thing the good people of Roswell believe in is liberating money from suckers.
L'unica cosa in cui la buona gente di Roswell crede, e' togliere i soldi agli idioti.
My dad's gone, and my mom-- well, she can't work, so my cousin and I started liberating stuff from the other side.
Mio papà se né andato, mentre mia madre, beh, non può lavorare, così io e mio cugino abbiamo iniziato a procurarci la roba andando dall'altra parte.
I'm genuinely curious because it must be wonderfully liberating to only see what you want to see.
Sono sinceramente curiosa. Perché deve essere meravigliosamente liberatorio vedere solo quello che si vuol vedere.
If you feel that an encounter is becoming disagreeable or a waste of time, all you have to do is to press it discreetly, and an assistant will swiftly appear with some excuse, liberating you from your engagement.
Se sente che un incontro sta diventando sgradevole o una perdita di tempo non dovrà fare altro che premerlo con discrezione, e un suo assistente arriverà immediatamente con una scusa e la libererà dall'impegno a cui è sottoposto.
Actually... finding out that you've been looking at things all wrong... can be sort of liberating...
A dire il vero... scoprire di aver guardato le cose dalla prospettiva sbagliata... puo' essere liberatorio, in un certo senso.
We were tasked with liberating the Bosnian Muslims from the internment camp there.
Avevamo il compito di liberare i musulmani bosniaci che erano rinchiusi nel campo di concentramento.
Now that, I think, is a model for understanding ourselves, and I think it's a liberating model.
Penso che questo sia un modello per capire noi stessi, e credo anche che sia piuttosto liberatorio.
But if you think of yourself as being, in a way, not a thing as such, but a kind of a process, something that is changing, then I think that's quite liberating.
Se invece pensate a voi stessi non come a una cosa in sé ma come a una sorta di processo, qualcosa in evoluzione, questo mi sembra liberatorio.
and that, I think, is a liberating and exciting prospect.
E questa, credo, è una prospettiva liberatoria ed emozionante.
You see, scarcity is contextual, and technology is a resource-liberating force.
La scarsità è contestuale, e la tecnologia è una forza che libera risorse.
And the kind of thing they're doing is demobilizing militias, rebuilding economies, resettling refugees, even liberating child soldiers.
E quello che stanno facendo è smobilitare le milizie, ricostruire le economie, reinsediare i rifugiati, e liberare i bambini soldato.
Just to give you a few examples: "ending a pregnancy" versus "killing a fetus;" "a ball of cells" versus "an unborn child;" "invading Iraq" versus "liberating Iraq;" "redistributing wealth" versus "confiscating earnings."
Solo per darvi qualche esempio: "Interrompere una gravidanza" contro "uccidere un feto", "un grumo di cellule" contro "un bambino non nato", "Invadere l'Iraq" contro "liberare l'Iraq", "redistribuire benessere" contro "confiscare i guadagni".
Electricity was also very helpful in liberating women.
L'elettricità è stata molto importante anche per l'emancipazione femminile.
And by digitally programming the object, we are liberating the object from constraints of time and space, which means that now, human motions can be recorded and played back and left permanently in the physical world.
Programmando digitalmente l'oggetto, lo stiamo liberando dalle costrizioni di tempo e spazio, quindi adesso, i movimenti umani possono essere registrati e riprodotti e lasciati permanentemente nel mondo corporeo.
I was like a man-child, and as liberating as it often was, I struggled.
Ero come un uomo-bambino, e per quanto liberatorio fosse, facevo fatica.
So, liberating these pages and imagine digitizing them and then storing them in a vast, interconnected, global repository.
Così, liberate queste pagine e immaginate di digitalizzarle, e poi le immagazzinate in un vasto, interconnesso, deposito globale.
At other times, though, we found a soaring clarity, and even some totally unexpected but liberating laughter.
Altre volte, però, abbiamo trovato una crescente chiarezza e persino qualche risata liberatoria totalmente inaspettata.
(Laughter) It was so liberating, though, to face the truth that I was no longer in the last throes of middle age, that I decided to write down every single true thing I know.
(Risate) Eppure è stato così liberatorio affrontare il fatto di non essere più negli ultimi spasimi della mezza età, che ho deciso di scrivere ogni minima cosa vera che conosco.
We are liberating UN data, some few UN organization.
Stiamo liberando i dati di alcune organizzazioni ONU.
1.1892828941345s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?