Translation of "leash" in Italian


How to use "leash" in sentences:

I wonder what the leash and collar set does for excitement.
Chissà cosa fa il club del guinzaglio e del collare per divertirsi?
I'd keep a short leash on him if I were you.
L'abbiamo salvato per miracolo. - Grazie, agente.
Maybe you'd better put her on a leash, agent man.
magari le conviene tenerla al guinzaglio, agente.
When school starts, you're going to be on a very short leash.
Quando comincerà la scuola, avrai al collo un guinzaglio molto corto.
Why didn't he just let go of the leash?
Perchè non ha mollato la presa?
She got you on a short leash.
(CLACSON) - "Ti tiene al guinzaglio", la signora.
Well, I guess my mom wanted to keep my dad on a shorter leash.
Mia madre voleva mettere il guinzaglio a mio padre.
You keep your dog on a leash.
Tieni a bada i tuoi cani.
I want whoever let him off the leash.
Io voglio quello che l'ha sguinzagliato.
So, Rold, Brewster Keegan letting you off the leash for a little vay-cay?
Allora, Rold, la banca ti ha tolto il guinzaglio per una piccola vacanza?
Didn't see him chew through the leash.
Non l'ho visto mangiarsi il guinzaglio.
I know, 'cause I never let him off the leash.
Perchè non l'ho mai lasciato libero.
You've been on a leash a little too long.
Ti ho tenuto al guinzaglio un po' troppo.
We gotta find out who's holding their leash.
Dobbiamo scoprire chi manovra i fili.
Since when does Uriel put a leash on you?
Da quando in qua Uriel ti tiene al guinzaglio?
That leash better not trip me up.
Meglio non inciampi in quel guinzaglio.
You know, people are more afraid of a biter on a leash than a gun in their face.
Sapete, si ha molta piu' paura di un Azzannatore al guinzaglio che di una pistola puntata in viso.
And you're Lucifer's pet on a leash.
E tu sei l'animaletto al guinzaglio di Lucifer.
Look who got off the motherfucking leash.
Guarda un po' chi si è slegato?
Proud werewolves on a witch's leash.
I fieri lupi mannari al guinzaglio di una strega.
Sitting at Haqqani's side on a leash.
Seduto al guinzaglio a fianco ad Haqqani.
I concluded it must be to counteract the humiliation of knowing your balls are at the end of a very long leash held by a very short man.
Ho concluso che devi averlo fatto... per compensare l'umiliazione di sapere che le tue palle... sono appese a un lunghissimo guinzaglio che è nelle mani di un bassissimo uomo.
But, of course, we've managed to slip evolution's leash now, haven't we?
Ma, ovviamente, siamo riusciti a sfuggire ai lacci dell'evoluzione, non e' vero?
The hand that grips his leash is of greater concern.
Maggior preoccupazione mi da' la mano che tiene il suo guinzaglio.
He'll be okay, as long as he can still climb up the leash.
Andrà tutto bene, finché sarà aggrappato alla tavola.
He freed this office from your leash.
Ha liberato questo ufficio dal suo guinzaglio.
It's hard to put a leash on a dog once you've put a crown on its head.
E' difficile mettere un guinzaglio a un cane... una volta che gli hai posto una corona sulla testa.
I thought Torrio had you on a leash.
Pensavo che Torrio ti tenesse al guinzaglio.
No offense, Mr. Queen, but I have been filled in on your tendency to slip the leash.
Potresti prendere la macchina per favore? - Senza offesa, signor Queen, ma sono stato informato della sua tendenza a... sfuggire al guinzaglio.
0.96846413612366s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?