Translation of "guinzaglio" in English


How to use "guinzaglio" in sentences:

Parlo di quel buffone lassù, che, appena allenterai un po' il guinzaglio, ci venderà al migliore offerente.
I'm talking about that clown upstairs, that as soon as you cut loose, will sell us to the highest bidder.
Quando avevo 22 anni, dopo essere tornata dal lavoro, misi il guinzaglio al cane e uscii a fare la mia solita corsa.
When I was 22 years old, I came home from work, put a leash on my dog and went for my usual run.
Quando tornerò in un vero giornale, penserò a te seduto qui con un guinzaglio vuoto e nessuno che lo tiri.
When I'm back in a real newsroom, I'll think of you, sitting here with an empty leash and nobody to twitch for you.
Chissà cosa fa il club del guinzaglio e del collare per divertirsi?
I wonder what the leash and collar set does for excitement.
Portami un collare e un guinzaglio.
Get me a collar and leash.
Nessun animale può uscire dal recinto, tantomeno senza guinzaglio.
No animals allowed outside the compound, especially not without a leash.
Mettigli il guinzaglio a quel cucciolo!
Better put a leash on that puppy.
Tieni il tuo cane al guinzaglio o lo faremo noi.
Curb that dog of yours, or we'll do it for you.
Non avrei dovuto lasciarlo senza guinzaglio
I shouldn't have let him off the leash.
"Piper afferrò il guinzaglio del suo socio, e l'investigatore e il suo Jack Russell si diressero in centro."
"Piper grabbed the leash of the only partner he'd ever known, and the private eye and his Jack Russell headed downtown.
Tiene una tossica al guinzaglio, come un cane.
A junkie he keeps on a chain, like a dog.
Quando comincerà la scuola, avrai al collo un guinzaglio molto corto.
When school starts, you're going to be on a very short leash.
Lo sai che c'è l'obbligo del guinzaglio?
Don't you know there's a leash law?
Mia madre voleva mettere il guinzaglio a mio padre.
Well, I guess my mom wanted to keep my dad on a shorter leash.
Metti un guinzaglio a tuo fratello, Sam, se vuoi averlo ancora.
Put a leash on your brother if you want to keep him.
Magari riesco a convincere il capo a... mettere un guinzaglio al suo Vice iperattivo.
Maybe I can convince the chief to... put a leash on his hyperactive deputy.
Ti ho tenuto al guinzaglio un po' troppo.
You've been on a leash a little too long.
Prendero' ordini, e faro' quello che deve essere fatto, ma devi mettere un guinzaglio al tuo cacciatore.
And I will take orders, and I will do what has to be done, but you gotta put a leash on your hunter.
Da quando in qua Uriel ti tiene al guinzaglio?
Since when does Uriel put a leash on you?
Per quanto ancora pensate di tenerci al guinzaglio?
How long you plan to keep us on a leash?
Sapete, si ha molta piu' paura di un Azzannatore al guinzaglio che di una pistola puntata in viso.
You know, people are more afraid of a biter on a leash than a gun in their face.
E' buffo, perche' quando me ne andai, cento anni fa, eri solo un piccolo patetico attaccabrighe che tremava ancora a causa delle frustate date delle persone che ti tenevano al guinzaglio, e ora guardati.
That's funny. Because when I left a hundred years ago you were just a pathetic little scrapper still trembling from the lashes of the whips of those who would keep you down. Now look at you.
Ascolta, rimettero' Mohr al guinzaglio, ma ora sei in debito con me.
Listen, I'll put Mohr back on the leash, but now you owe me.
Seduto al guinzaglio a fianco ad Haqqani.
Sitting at Haqqani's side on a leash.
Ho concluso che devi averlo fatto... per compensare l'umiliazione di sapere che le tue palle... sono appese a un lunghissimo guinzaglio che è nelle mani di un bassissimo uomo.
I concluded it must be to counteract the humiliation of knowing your balls are at the end of a very long leash held by a very short man.
Il guinzaglio per cani che avevo inventato al liceo.
The dog collar I invented in high school.
Se permette, signora, c'era una Carol di 13 anni che mi portava in giro per il quartiere usando la mia treccia come guinzaglio e costringendomi a chiederle i biscottini.
If I may, ma'am, there was a 1 3-year-old girl named Carol... that used to kind of take me around the neighborhood... and use my braid as a dog leash... and make me beg for biscuits-
Gli metto il guinzaglio e Io porto a spasso.
Well, I put them on a leash and walk them.
Credo che il ragazzo delle meraviglie non sia al tuo guinzaglio come pensavi.
I guess Boy Wonder's not wrapped around your finger as tight as you thought.
I cani devono essere guidati al guinzaglio all'interno della struttura.
Dogs must be kept on leash on the premises.
Cani in bassa stagione (al guinzaglio)
Dogs not allowed in low season Barbecues permitted
Si', lei e' aggressiva, e si', lo tiene al guinzaglio, ma non e' cosi' che si dice.
Yes, she's pushy, and yes, he's whipped, but that's not the expression.
Penso di aver finalmente trovato un guinzaglio per questo cane.
I think I finally found a leash for this dog.
'La disciplina verra' ristabilita, i ragazzi ci tengono al guinzaglio.'
"Discipline must be restored, these kids have us on the run."
Maggior preoccupazione mi da' la mano che tiene il suo guinzaglio.
The hand that grips his leash is of greater concern.
Perche' non lo tieni al guinzaglio?
Why don't you put him on a leash?
Ha detto che mio figlio e' un animale e che, se non lo tengo al guinzaglio, lo investe con la macchina.
He said that my son was an animal and that if I didn't keep him on a leash, that he would hit him with his car.
Puoi metterlo al guinzaglio urlare "cattivo, Scotty" e sentirti superiore perché fai pipì in bagno.
This way, you can put him on a leash... and yell "Bad Scotty"... and feel all superior because you pee inside.
E' difficile mettere un guinzaglio a un cane... una volta che gli hai posto una corona sulla testa.
It's hard to put a leash on a dog once you've put a crown on its head.
Pensavo che Torrio ti tenesse al guinzaglio.
I thought Torrio had you on a leash.
Per quanto ancora ti serve Trager al guinzaglio?
How much longer you need Trager on that leash?
E' per questo che ti tengono al guinzaglio?
Do I gotta keep a leash on you?
Io sono solo il povero figlio di puttana, che lo tiene al guinzaglio.
I'm just the poor son of a bitch holding its chain.
Poi l'animale impara ad andare al guinzaglio all'aperto e ad individuare gli obiettivi.
Then the animal learns to walk on a leash in the open and find targets.
Il guinzaglio era stato legato alla sedia mentre il suo padrone era entrato per un caffè, lei era tenace nei suoi sforzi per salutarmi, forse per ottenere una grattatina dietro l'orecchio.
Its leash had been tied to the chair as her master went in for coffee, and she was just persistent in her efforts to greet me, perhaps get a scratch behind the ear.
Ammetto che la vista del guinzaglio mi emozionava, ma solo perché significava che avrei sentito l'odore delle cose che tu non avevi mai toccato.
I admit the sight of the leash would excite me, but only because it meant I was about to smell things you had never touched.
Quindi Cas9 -adoro antropomorfizzare- Quindi Cas9 è come un Pac-Man che vuole mangiare del DNA, e l'RNA-guida è il guinzaglio che lo tiene fuori dal genoma finché non trova il punto esatto dove combinarsi.
So the Cas9 -- I love to anthropomorphize -- so the Cas9 is kind of this Pac-Man thing that wants to chew DNA, and the guide RNA is the leash that's keeping it out of the genome until it finds the exact spot where it matches.
E il modo per sapere che la risposta è cani è che avete rapidamente controllato nella memoria le volte che avete visto cani e maiali al guinzaglio.
And the way that you know that the answer is dogs is you quickly reviewed in memory the times you've seen dogs and pigs on leashes.
2.8360359668732s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?