What are you gonna tell Katrina when she's old enough to ask?
Cosa dirai a Katrina quando sarà grande abbastane'a da chiedertelo?
That's me and some of the staff in the Gulf of Mexico after Katrina.
Sono io con qualcuno del mio staff nel Golfo del Messico dopo Katrina.
Katrina, I want to move to a practical next step.
Katrina, vorrei che provassimo ad affrontare la cosa con maturita'.
Not only did Katrina slink away, but she came back later with her tail between her legs, looking to be my friend.
Mi sta piu' che bene. Non solo Katrina se l'e' svignata, ma piu' tardi e' tornata con la coda tra le gambe sperando di diventare mia amica.
Now I'm no more eager to accept it than you, but if Katrina's warning is real... and we shall soon find out... then it appears evil has found a new home... in Sleepy Hollow.
Adesso io, come te, vorrei non crederci, ma se l'avvertimento di Katrina è reale... e presto lo scopriremo... quindi, sembra che il Male abbia trovato una nuova dimora... a Sleepy Hollow.
What were you trying to tell me, Katrina?
Cosa stavi cercando di dirmi, Katrina?
What in the hell does you getting a tattoo have to do with Katrina?
Che diavolo ha a che fare un tatuaggio con Katrina?
Katrina's the one who told me about him.
E' stata Katrina a parlarmi di lui.
But it hardly resembles the residence Katrina and I visited during the war.
Ma e' rimasto molto poco del posto che io e Katrina visitammo durante la guerra.
Katrina had been requesting to visit the estate for months.
Katrina mi aveva chiesto di visitare la tenuta per mesi e mesi.
You'd circled the name "Katrina C."
Avete cerchiato il nome "Katrina C."
That might explain why Katrina was so keen to visit this place.
Questo spiegherebbe perche' Katrina fosse cosi' impaziente di visitare questo posto.
Katrina was a witch, and a very dear friend of your forefather's.
Katrina era una strega, e una cara amica dei vostri antenati.
Katrina came back here because she was going to have a baby.
Katrina ritorno' qui perche' stava per partorire.
If Lachlan was really part of Katrina's coven, it would have made sense for her to come here and give birth.
Se Lachlan faceva davvero parte della congrega di Katrina, per lei avrebbe avuto senso venire proprio qui a partorire.
Katrina once expressed a similar view.
Katrina, una volta, ha espresso un'opinione simile.
I got these from a series an artist did in Kenner, right after Katrina.
Fanno parte del servizio che un fotografo ha fatto a Kenner... subito dopo Katrina.
What would I do if this had nothing to do with freeing Katrina?
Cosa farei se questo non avesse nulla a che fare col liberare Katrina?
Yeah, it's just... the last time we went on a mission to save Katrina, it didn't end well.
Sì... è solo che... l'ultima volta che abbiamo cercato di salvare Katrina, non è finita bene.
Katrina has chosen to side with the enemy.
Katrina ha scelto di schierarsi con il nemico.
Beautiful view of freedom from here, Katrina.
Bella vista della libertà da qui, Katrina.
I'll furlough five of my worst sodomites for a play date with sweet Katrina.
Licenzierò cinque dei miei peggiori sodomiti per un incotro con la dolce Katrina.
Hey, I'm checkin' footage from Katrina's camera, and, uh, you're gonna want to see this.
Ehi, sto guardando il video della videocamera di Katrina e... cavolo, questo dovete vederlo.
Silence is Rwandan genocide. Silence is Katrina.
Silenzio è il genocidio del Ruanda.
Prior to Katrina, the South Bronx and New Orleans' Ninth Ward had a lot in common.
avevano molto in comune. Entrambi erano popolati soprattutto da gente povera di colore,
Then, a few months later, Hurricane Katrina slammed into the side of America.
Poi, qualche mese più tardi, l'uragano Katrina si è abbattutto sull'America.
We all saw those images after Katrina, and I think for millions of people they had a very strong impact.
Tutti abbiamo visto le immagini del dopo-Katrina, e penso che per milioni di persone esse abbiano avuto un impatto molto forte,
1.4630250930786s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?