Some signs start out strong, before losing popularity and vanishing, while other signs are later inventions.
Alcuni si diffusero molto, prima di perdere popolarità e sparire, mentre altri furono inventati più tardi.
Lo, this only have I found, that God hath made man upright; but they have sought out many inventions.
Vedi, solo questo ho trovato: ma essi cercano tanti fallaci ragionamenti
A couple of weeks later, my inventions... They start turning up on the black market.
Qualche settimana dopo... i miei monellacci hanno cominciato a sbucare sul mercato nero.
And while a surprising number of important inventions come out of that distant time, what I want to talk to you about today is the invention of graphic communication.
E mentre un numero sorprendente di invenzioni importanti ebbero origine in quest'epoca lontana, oggi voglio parlarvi dell'invenzione della comunicazione grafica.
The very nature of these inventions cries out for the goodness in man; cries out for universal brotherhood; for the unity of us all.
La televisione e la radio hanno riavvicinato le genti, la natura stessa di queste invenzioni reclama la fratellanza dell’uomo, reclama la fratellanza universale, l’unione dell’umanità.
I'm sure I must've looked entirely the fool... crusading away against Mona Lauder and all her so-called inventions.
Devo aver fatto proprio la figura della stupida a dissociarmi da Monna Lauder e da tutte le sue cosiddette invenzioni.
Are they Duncan's memories or the inventions of those who made me?
Sono i ricordi di Duncan o le invenzioni di quelli che mi hanno fabbricato?
And no one was better to test her inventions than her brother.
Nessuno meglio di suo fratello poteva valutare le sue invenzioni.
Inventions that are not approved by the elders are against our teachings.
Le invenzioni che non sono sae approvae dagli anziani sono conro i nostri insegnameni.
Igors aren't allowed to invent, but I still manage to work on my own inventions in secret.
Agli Igor non e' permesso inventare, ma io continuo a lavorare sulle mie invenzioni in segreto.
That's Scamper, one of my most successful inventions.
Quello e' Saltarello, una delle mie invenzioni piu' di successo.
That's Brain, one of my other inventions.
Quello e' "Cervello", un'altra delle mie invenzioni.
Meanwhile, the scientists are in their locker rooms, prepping their Evil Inventions!
Nel frattempo, gli scienziati sono nei loro spogliatoi, che preparano le loro invenzioni Malvage!
And here comes this year's Evil Inventions!
Ed ecco arrivata l'Invenzione Malvagia di quest'anno!
Here they don't discuss new ideas or inventions
Qui non si discutono nuove idee o nuove invenzioni,
The owners of this site shall be free to use or copy all other information in any such communications, including any ideas, inventions, concepts, techniques or know-how disclosed therein, for any purposes.
I proprietari di questo sito sono liberi di utilizzare o copiare tutte le altre informazioni contenute in tali comunicazioni, comprese idee, invenzioni, concetti, tecniche o know-how in esse comunicati, per qualsiasi scopo.
Thus were they defiled with their own works, and went a whoring with their own inventions.
si contaminarono con le opere loro, si macchiarono con i loro misfatti
Da Vinci's gift for inventions saved our lives, Lorenzo.
Le invenzioni di da Vinci ci hanno salvato la vita, Lorenzo.
Right up there with penicillin for the world's greatest inventions.
E' li' con la penicillina tra le invenzioni piu' grandi del mondo.
Your inventions have drowned out sense and turned it into nonsense.
Le vostre invenzioni hanno allontanato il buonsenso facendolo diventare insensato.
If I can apply that technology to my inventions, we'd never have to worry about money again.
Se so come applicare quella tecnologia, non avremo piu' problemi di soldi.
Okay, let's just skip all the inventions you can have sex with.
Ok, saltiamo tutte le invenzioni con cui si potrebbe fare sesso.
Those turn out to be the best inventions.
Sono quelle le invenzioni migliori! Non sempre.
The sadistic inventions of Gamemakers meant to make sport of our deaths.
Sadiche invenzioni di strateghi che ci uccidono per svago.
Using Herb's inventions to steal my crown!
Hai usato l'invenzione di Herbs per rubarmi la corona!
You come up with some pretty impressive inventions, Tony.
Molte delle tue invenzioni sono state sbalorditive, Tony.
You, playing music and Thomas coming up with wild inventions.
Tu che suoni e Thomas che crea le sue strane invenzioni.
I have great faith in Mr. Stark's inventions.
Ho molta fiducia nelle invenzioni del signor Stark.
Along with all these dumb inventions.
Insieme a tutte queste stupide invenzioni.
And someday you'll realise that it represents a whole lot more than just people's inventions.
Un giorno capirai che rappresenta molto più che una semplice invenzione.
No matter what you say, we'll never be friends because I hate mechanical inventions and you know this.
Non importa che dirai, non saremo mai amici perche' io odio le invenzioni meccaniche, e tu lo sai.
Where other scientists would play in their laboratory, Tesla created his inventions in his mind.
Mentre gli altri scienziati giocavano nei loro laboratori, Tesla creava le sue invenzioni nella sua mente.
NT: To my delight, I discovered I could visualize my inventions with the greatest facility.
NT: Fu per me una gioia scoprire che potevo visualizzare le mie invenzioni con estrema facilità.
CA: You're working on other electrical inventions.
Richard Turere: Sì. CA: Stai lavorando su altre invenzioni elettriche.
We also, not coincidentally, went through an era of tremendous social and political inventions.
Inoltre, non simultaneamente, abbiamo attraversato un'epoca di grandi invenzioni sociali e politiche.
There are many people like me; Nikola Tesla, for example, who could visualize, design, test, and troubleshoot everything -- all of his inventions -- in his mind, accurately.
Ci sono molte persone come me. Nikola Tesla, per esempio, poteva visualizzare, progettare, testare e risolvere qualsiasi cosa, tutte le sue invenzioni, nella sua mente in modo accurato.
We're all familiar with his fantastic work -- his drawings, his paintings, his inventions, his writings.
Conosciamo tutti il suo fantastico lavoro: i suoi disegni, le sue pitture, le sue invenzioni, i suoi scritti.
And here's the really strange thing: many of those playful but seemingly frivolous inventions ended up sparking momentous transformations in science, in politics and society.
E vi è una cosa singolare: molte di quelle invenzioni ludiche ma apparantemente frivole diventano l'innesco di trasformazioni epocali nella scienza, politica e società.
And so my research group at the Media Lab has been developing a series of inventions to give us access to this information in a sort of easy way, without requiring that the user changes any of their behavior.
E pertanto, il mio gruppo di ricerca al Media Lab ha sviluppato una serie di invenzioni per fornire un semplice accesso a questa informazione, senza richiedere che l'utente cambi una sola delle sue abitudini.
FN: And I also had an interest in dangerous inventions.
Forrest North: ho sempre avuto un debole per le invenzioni pericolose.
Another character called Jami has the ability to create fantastic inventions.
Un altro personaggio si chiama Jami ed è capace di creare fantastiche invenzioni.
Through various inventions and new ways of doing lighting, through different types of cars, different ways of building buildings -- there are a lot of services where you can bring the energy for that service down quite substantially.
Grazie a molte invenzioni, nuovi modi di illuminare, automobili fatte diversamente, costruzioni realizzate diversamente, per molti servizi si può diminuire considerevolmente l'energia consumata.
Thou answeredst them, O LORD our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions.
Signore, Dio nostro, tu li esaudivi, eri per loro un Dio paziente, pur castigando i loro peccati
Thus they provoked him to anger with their inventions: and the plague brake in upon them.
provocarono Dio con tali azioni e tra essi scoppiò una pestilenza
I wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of witty inventions.
Io, la Sapienza, possiedo la prudenza e ho la scienza e la riflessione
1.6019070148468s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?