His first week’s sojourn on his uncle’s farm (since infancy) was in January of this year; the first week’s fishing experience on the Sea of Galilee occurred in the month of May.
Il suo primo soggiorno di una settimana nella fattoria di suo zio (dalla sua infanzia) fu in gennaio di quest’anno; la prima esperienza di una settimana di pesca sul Mare di Galilea avvenne nel mese di maggio.
She felt that her family had conspired to cheat me of my birthright, and I passed from infancy to childhood in an atmosphere of family history and genealogies.
Sentiva che la sua famiglia aveva cospirato per togliermi i miei diritti di nascita, e io passai dall'infanzia alla fanciullezza fra storie di famiglia e alberi genealogici.
From their infancy they have been intended for each other.
Sin dall'infanzia sono stati destinati l'uno all'altra.
We are in the very infancy of its science.
Questo ramo della scienza e' ancora emergente.
I had two sisters I never got to know because they died in infancy for want of a doctor.
Avevo due sorelle che non ho mai conosciuto, sono morte da piccole perché non c'erano i soldi per il medico.
No-one who had ever seen Catherine Morland in her infancy would have supposed her born to be a heroine.
Nessuno che abbia mai visto Catherine Morland nella sua infanzia avrebbe immaginato, alla sua nascita, che sarebbe diventata un'eroina.
Jesus Christ, how the fuck did you survive infancy?
Cristo santo, come cazzo sei sopravvissuta all'infanzia?
Chapman... what you're describing is a prison gang in its infancy.
Chapman, ciò che mi stai descrivendo è una vera e propria gang agli inizi.
And very often the chronic rhinitis begins to develop from infancy, when the reasons for this can be a great many.
E molto spesso la rinite cronica inizia a svilupparsi dall'età infantile, quando le ragioni di questo possono essere moltissime.
Yes, a Wilms tumour is caused by a gene associated with organ development, and it normally shuts off in infancy.
Sì, il tumore di Wilms è causato da... un gene associato allo sviluppo degli organi che di solito... si disattiva durante l'infanzia.
FGM is carried out for cultural, religious and/or social reasons on young girls between infancy and the age of 15.
Le mutilazioni genitali femminili vengono realizzate per motivi culturali, religiosi e/o sociali su bambine fino ai 15 anni.
He was working with nano-technology when it was in its infancy.
Lavorava con le nanotecnologie da quando sono nate.
I mean, you have to understand, of course, you are in the infancy of your partnership.
Ovviamente, devi capire che ora siete nella... prima fase del vostro rapporto.
This treatment's only in its infancy, Mr Bourg.
Questa terapia e' assolutamente sperimentale, signor Bourg.
There was a sibling in case this one didn't survive infancy.
C'era un fratello, in caso questa non fosse sopravvissuta all'infanzia.
Use this cream while the disease is in its infancy, and this will help you avoid surgery in the future.
Usa questa crema mentre la malattia è nella sua infanzia e questo ti aiuterà a evitare un intervento chirurgico in futuro.
I raised her since infancy, and she took to the streets.
L'avevo cresciuta sin dall'infanzia, ed e' finita per strada.
Mental illness, of course at that time was not very well understood and treatments were still in their infancy.
C'era una scarsa conoscenza delle malattie mentali e le terapie erano allo stadio iniziale.
They told me since infancy that she was dead.
Fin da piccola, mi avevano detto che era morta.
In early infancy, the mechanism of swallowing is infantile.
Nella prima infanzia, il meccanismo della deglutizione è infantile.
At present, the titanium rods for sporting goods in China are still in their infancy, and there is still a big gap between the technology and technology and the level of foreign penetration.
Allo stato attuale, le aste in titanio per articoli sportivi in Cina sono ancora agli inizi, e c'è ancora un grande divario tra la tecnologia e la tecnologia e il livello di penetrazione straniera.
Even more interesting to look at yourself in infancy.
Ancora più interessante guardare te stesso nell'infanzia.
It's like that initial stage is over -- oneness: infancy, unformed, primitive.
È come se questa tappa iniziale finisca -- unità: infanzia, non formata, primitiva.
So I wanted to tell a story that really obsessed me when I was writing my new book, and it's a story of something that happened 3, 000 years ago, when the Kingdom of Israel was in its infancy.
Desidero raccontarvi una storia che mi ha veramente ossessionato quando stavo scrivendo il mio nuovo libro, ed è una storia di qualcosa che è accaduto 3 000 anni fa, quando il Regno di Israele era agli inizi.
As I say, we were in the infancy of digital type.
Come dicevo, eravamo agli albori della tipografia digitale.
So from infancy through old age, the urge to solve unites us all, and I even found this photo on Instagram of pop star Katy Perry solving a crossword puzzle with her morning coffee.
Così, dall'infanzia alla vecchiaia, il bisogno di risolvere ci accomuna tutti, e ho persino trovato questa fotografia su Instagram della pop star Katy Perry intenta a risolvere un cruciverba accanto a una tazza di caffè.
Now, the research program of effective altruism is still in its infancy, and there's still a huge amount that we don't know.
Il programma di ricerca dell'altruismo efficace è ancora agli inizi e c'è ancora tanto che non sappiamo.
Khadija financed the Islamic movement in its infancy.
Khadija finanziò il movimento islamico ai suoi primordi.
Quantum biology is still in it infancy.
La biologia molecolare sta ancora muovendo i primi passi.
The truth is, this technology is in its infancy, and we're going to need to see a lot of experiments take place and probably fail before we truly understand all of the use cases for our economy.
In verità, questa tecnologia è agli esordi, e sarà necessario vedere eseguiti molti esperimenti che probabilmente falliranno prima che si capiscano veramente tutte le occasioni d'uso per la nostra economia.
Starting in infancy, parents of baby boys are more likely to name all their body parts, at least they'll say, "here's your pee-pee."
Fin dall'infanzia, è più probabile che i genitori diano un nome alle parti del corpo dei maschietti, per lo meno diranno: "Questo è il tuo pisellino."
In fact we do this in individuals of any age, in these different species -- that is to say from infancies, infancy up to adulthood and old age.
E lo facciamo con individui di qualsiasi età nelle diverse specie. Vale a dire dall'infanzia, dall'infanzia all'età adulta e nella vecchiaia.
From infancy, you have known the holy Scriptures which are able to make you wise for salvation through faith, which is in Christ Jesus.
e che fin dall'infanzia conosci le sacre Scritture: queste possono istruirti per la salvezza, che si ottiene per mezzo della fede in Cristo Gesù
0.73881697654724s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?