Translation of "incorruptible" in Italian


How to use "incorruptible" in sentences:

52 In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.
1CORINZI 15:52 in un istante, in un batter d'occhio, al suono dell'ultima tromba; suonerà infatti la tromba e i morti risorgeranno incorrotti e noi saremo trasformati.
I wonder if you'll be quite so incorruptible after your precious Snow is gone.
Mi chiedo se sarai sempre cosi' incorruttibile, quando la tua preziosa Bianca non ci sara' piu'.
and traded the glory of the incorruptible God for the likeness of an image of corruptible man, and of birds, and four-footed animals, and creeping things.
e hanno cambiato la gloria dell'incorruttibile Dio con l'immagine e la figura dell'uomo corruttibile, di uccelli, di quadrupedi e di rettili
in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised incorruptible, and we will be changed.
in un istante, in un batter d'occhio, al suono dell'ultima tromba; suonerà infatti la tromba e i morti risorgeranno incorrotti e noi saremo trasformati
Grace be with all those who love our Lord Jesus Christ with incorruptible love. Amen.
La grazia sia con tutti quelli che amano il Signore nostro Gesù Cristo, con amore incorruttibile
Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever.
essendo stati rigenerati non da un seme corruttibile, ma immortale, cioè dalla parola di Dio viva ed eterna
For the trumpet shall sound and the dead shall be raised incorruptible, and we shall all be changed.
Sarà lo stesso squillo di tromba a far rinascere i defunti a nuova vita.
You're asking me to believe that the incorruptible Kathryn Janeway would betray her own crew?
Mi sta chiedendo di credere che l'incorruttibile Kathryn Janeway tradirebbe il suo stsso equipaggio?
I go from a corruptible to an incorruptible crown where no disturbance can be, none at all.
Vado da una corona corruttibile ad una incorruttibile dove nessun disordine puo' esserci, nessuno.
You truly are incorruptible, aren't you?
Tu sei davvero incorruttibile, non è vero?
23 And they changed the glory of the incorruptible God into the likeness of the image of a corruptible man, and of birds, and of fourfooted beasts, and of creeping things.
22 Dicendosi savî, son divenuti stolti, 23 e hanno mutato la gloria dell’incorruttibile Iddio in immagini simili a quelle dell’uomo corruttibile, e d’uccelli e di quadrupedi e di rettili.
"For the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible."
"Perche' la tromba suonera', e i morti risusciteranno... incorruttibili."
So, incorruptible tribunes of the free press, please enjoy this Finnish breakfast.
UFFICIO DEL VICEPRESIDENTE BRIEFING CON LA STAMPA, ore 9:45 Incorruttibili difensori della stampa indipendente, questa e' una colazione finlandese. Servitevi pure.
For the trumpet will sound, and the dead will be raised incorruptible, and we will be changed.
Perché la tromba sonerà, e i morti risusciteranno incorruttibili, e noi saremo mutati.
Good, old, universally compatible, incorruptible maps.
Care vecchie... universalmente compatibili... incorruttibili... mappe.
For the trumpet will sound, and the dead will be raised incorruptible, and we shall be changed.
52in un batter d'occhio, al suono dell'ultima tromba; la tromba infatti suonerà, i morti risusciteranno incorruttibili e noi saremo mutati,
He's supposed to be so incorruptible, that Perry Mason, but he doctored a ballistics test in this one.
Dovrebbe essere cosi' incorruttibile, quel Perry Mason, ma ha falsificato un test balistico in questa puntata.
I should have known you were incorruptible.
Avrei dovuto sapere che sei incorruttibile.
Americans could be living in a country where law enforcement is not only efficient, but incorruptible.
Gli americani potrebbero vivere in un paese in cui Ie forze dell'ordine sono efficienti e incorruttibili.
You got an incorruptible judge and now a witness whose sworn statement is set in stone.
Il giudice non si fa corrompere e ora... pur volendo, il testimone non potra' piu' cambiare la sua dichiarazione giurata.
Not usurped by some idiot teenage boy, so incorruptible, he won't shed the blood of his enemies even when justified.
E non per vederlo usurpato da un adolescente idiota, cosi' irreprensibile da non voler versare il sangue dei suoi nemici, nemmeno se giustificato.
It's the only institution in this country that is incorruptible.
E' l'unica istituzione incorruttibile di questo paese.
Cato was a leader in the Roman senate, known to be incorruptible, a man of honor.
Catone era uno dei leader nel Senato Romano, noto per essere incorruttibile, un uomo d'onore.
The great thing about golems is they're loyal and incorruptible.
La cosa bella dei golem e' che sono leali e incorruttibili.
"For the trumpet shall sound and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.
"Perche' la tromba suonera', e i morti risusciteranno incorruttibili... e noi saremo mutati.
God is truth, He will remain incorruptible and cannot lie (Psalm 117:2; 1 Samuel 15:29).
Dio è verità, ossia che Egli è in armonia con tutto ciò che è, che resterà incorruttibile e che non può mentire (Salmi 117:2; 1 Samuele 15:29).
Christ gives us a completely new and holy nature and an incorruptible life.
Cristo ci dona una natura completamente nuova e santa e una vita incorruttibile.
51 Behold, I shew you a mystery; We shall not all sleep, but we shall all be changed, 52 In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.
51 Ecco, io vi dico un mistero: non tutti morremo, ma tutti saremo mutati, 52 in un momento, in un batter d’occhio, al suon dell’ultima tromba. Perché la tromba suonerà, e i morti risusciteranno incorruttibili, e noi saremo mutati.
Thus the idea of sex is conceived by the human mind, not only as ruling on this gross earth, but as extending through all the worlds and even prevailing in heaven, the incorruptible place.
Quindi l'idea del sesso è concepita dalla mente umana, non solo come regola su questa terra grossolana, ma come estensione attraverso tutti i mondi e persino prevalente in cielo, il luogo incorruttibile.
22 Professing themselves to be wise, they became fools, 23 and changed the glory of the incorruptible God for the likeness of an image of corruptible man, and of birds, and four-footed beasts, and creeping things.
22 Dichiarandosi di essere savi, sono diventati stolti, 23 e hanno mutato la gloria dell’incorruttibile Dio in un’immagine simile a quella di un uomo corruttibile, di uccelli, di bestie quadrupedi e di rettili.
For the trumpet will sound, + and the dead will be raised up incorruptible, and we will be changed.
Poiché la tromba+ suonerà, e i morti saranno destati incorruttibili, e noi saremo mutati.
And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible.
Però ogni atleta è temperante in tutto; essi lo fanno per ottenere una corona corruttibile, noi invece una incorruttibile
To an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you,
per una eredità che non si corrompe, non si macchia e non marcisce. Essa è conservata nei cieli per voi
but in the hidden person of the heart, in the incorruptible adornment of a gentle and quiet spirit, which is in the sight of God very precious.
cercate piuttosto di adornare l'interno del vostro cuore con un'anima incorruttibile piena di mitezza e di pace: ecco ciò che è prezioso davanti a Dio
1.5793890953064s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?