A bad effect is not imputable if it was not willed either as an end or as a means of an action, e.g., a death a person incurs in aiding someone in danger.
L’effetto dannoso non è imputabile se non è stato voluto né come fine né come mezzo dell’azione, come può essere la morte incontrata nel portare soccorso a una persona in pericolo.
Unintentional killing is not morally imputable.
L'omicidio involontario non è moralmente imputabile.
In case a prepaid order is returned to Prozis for reasons not imputable to Prozis or the transport service, Prozis will reimburse the amount paid for the order with a deduction of the shipping and return costs.
Nel caso in cui un ordine prepagato venga reso a Prozis per motivi non imputabili a Prozis o alla ditta di spedizione, Prozis rimborserà l'importo pagato per l'ordine con la detrazione dei costi di spedizione e di reso.
For a bad effect to be imputable it must be foreseeable and the agent must have the possibility of avoiding it, as in the case of manslaughter caused by a drunken driver” (Catechism of the Catholic Church, 1737).
Perché l’effetto dannoso sia imputabile, bisogna che sia prevedibile e che colui che agisce abbia la possibilità di evitarlo; è il caso, per esempio, di un omicidio commesso da un conducente in stato di ubriachezza (Catechismo, 1737).
Whilst the funds in question may derive from the private sector, they may constitute aid to the extent that they come within the control of the State and the decision as to the funds' application is imputable to the State (23).
Anche se i fondi in questione potrebbero provenire dal settore privato, essi possono costituire aiuti nella misura in cui sono soggetti al controllo dello Stato e la decisione relativa all'utilizzo dei fondi è imputabile allo Stato (23).
Without prejudice to the aforementioned, KOBELCO is not liable for damages resulting from intention and/or negligence and/or imputable acts or omissions or improper use by the Customer.
Fermo restando quanto summenzionato, KOBELCO non è responsabile per danni derivanti da dolo e/o negligenza e/o imputabili ad atti o omissioni o uso improprio da parte del Cliente.
Although these sins are not imputable, they do not cease, however, to be an evil and a disorder.
Per quanto tali peccati non siano imputabili, tuttavia non cessano di essere un male e un disordine.
RETURNED ORDERS In case an order is returned to Prozis for reasons not imputable to Prozis or the transport service, Prozis will reimburse the amount paid for the order with a deduction of the shipping and return costs.
Nel caso in cui un ordine venga reso a Prozis per motivi non imputabili a Prozis o al servizio di trasporto, Prozis rimborserà l'importo pagato per l'ordine con la detrazione dei costi di spedizione e di reso.
However, an evil act committed through involuntary ignorance is not imputable to the person, even though the act remains objectively evil.
Non è però imputabile alla persona il male compiuto per ignoranza involontaria, anche se esso resta oggettivamente un male.
Ayming shall not be responsible for temporary unavailability of the website due to maintenance or improvements carried thereon, or for technical reasons that are not imputable to it.
Ayming non può essere ritenuta responsabile per la temporanea indisponibilità del sito a causa di manutenzione o di miglioramenti compiuti, o per motivi tecnici per cui Ayming non sia direttamente responsabile.
In cases falling under articles 49, 50, 51 or 52, paragraph 2 does not apply with respect to the party to which the fraud, the act of corruption or the coercion is imputable.
Nei casi di cui agli articoli 49, 50, 51 o 52, il paragrafo 2 non si applica nei confronti della parte alla quale sono imputabili il dolo, la corruzione o la violenza.
It follows that, as the Euro Group is not a body, office or agency of the Union, the General Court might on that basis examine, in paragraphs 38 to 50 of the orders under appeal, whether the contested statement is imputable to the Commission and the ECB.
Ne consegue che, dal momento che l’Eurogruppo non è un organo o organismo dell’Unione, il Tribunale poteva su tale base esaminare, ai punti da 38 a 50 delle ordinanze impugnate, l’imputabilità della dichiarazione controversa alla Commissione e alla BCE.
Indeed subjectively he or she may not be fully imputable or not be imputable at all.
Infatti soggettivamente potrebbe non essere pienamente imputabile, o non esserlo per nulla.
In the event of force majeure, and also if a delay has arisen as a result of acts or omissions by the Buyer or a third party, whether or not imputable, the delivery period shall be extended by at least the duration of the delay.
Nel caso di forza maggiore, nonché qualora si sia creato un ritardo a causa di azioni o mancanze, rimproverabili o meno, del Compratore o di un terzo, la scadenza della consegna sarà almeno prorogata con la durata del ritardo.
This fiasco is directly imputable to Prince Mohammed ben Salmane, who lays claim to the initiative for this war.
Questo fiasco è direttamente attribuibile al principe Mohammed bin Salman, che ha sostenuto l’iniziativa in questa guerra.
Separate accounts identify the costs imputable to the service of general economic interest and make it possible to check that the correct amount of compensation has been paid.
La contabilità separata permette di individuare i costi imputabili ai servizi di interesse economico generale e di verificare che l'importo delle compensazioni versate sia corretto.
Providing an incorrect or incomplete address may lead to the parcel being returned to PROZIS, leading to extra costs that will be imputable to the client.
La fornitura di un indirizzo non corretto o incompleto potrebbe portare alla restituzione del pacco a PROZIS, determinando costi aggiuntivi che vengono addebitati al cliente.
The same can be said of euthanasia, and a fortiori of sodomy, which would be the sin that cries out for vengeance, but not imputable to the “sodomite” who is not like that by choice, but by nature.
Lo stesso si potrebbe dire dell’eutanasia, e a fortiori della sodomia, che sarebbe sì un peccato che grida vendetta, ma non imputabile al “sodomita” che non lo sia per scelta, ma solo per natura.
According to Ramallah, this operation is imputable to Hamas.
Secondo Ramallah la responsabilità dell’azione è di Hamas.
This is the case where the failure is not imputable to its fault and is not attributable to some cause for which it is responsible by law, by juristic act or in accordance with standard practice.
Questa circostanza si verifica qualora l’inadempienza non sia imputabile a un suo vizio e non sia attribuibile a una causa di cui Tacx sia responsabile per legge, per atto giuridico o secondo la prassi corrente.
0.83135294914246s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?