Translation of "implication" in Italian


How to use "implication" in sentences:

A subtle conditioning process had begun, the implication that normal people don't hear voices and the fact that I did meant that something was very seriously wrong.
Un subdolo processo di condizionamento era iniziato: l'implicazione che persone normali non sentono voci e il fatto che io le sentissi significava che qualcosa non andava affatto bene.
The implication being that I did not read them as written?
Perché io invece non le recito come sono scritte?
Is the implication that Dr. Stone deliberately misled us?
Intende dire che il dott. Stone ci ha ingannati deliberatamente?
Combined with "The key in Silence undetected", the implication is that the effect is to make what was undetectable detectable.
Unito a "celata la chiave in carta Silente", può voler dire che l'effetto é rendere visibile ciò che era invisibile.
I don't like to submit to mere implication.
Non mi piace sottostare ad una mera implicazione.
An attractive implication toward glamour and wealth.
Un attraente invito al glamur e alla ricchezza.
The implication of this rule is that when players are eliminated, there may be players who get a reprieve from one or both blinds.
Di conseguenza, quando i giocatori vengono eliminati, potrebbero esserci giocatori che ottengono una sospensione da uno o entrambi i bui.
Not in so many words, but... the implication was clear.
Usando molte meno parole, ma il sottinteso era chiaro.
I resent any implication that we would be less than forthcoming.
Mi rifiuto di permettere qualunque insinuazione sulla nostra lealtà.
and, by implication, unleashes the death that results.
E, di conseguenza, scatena la morte che ne consegue.
The implication of Kennedy's approval of this film are wide ranging.
Le conseguenze dell'apprezzamento del Presidente sono enormi.
'When the Krays' defense threatened to call Boothby as a character witness, 'the implication was clear.
Quando la difesa dei Kray minaccio' di chiamare Boothby come testimone... le implicazioni furono chiare.
But the implication was crystal clear.
Ma il sottinteso era chiaro come il sole.
And the implication was very strong that if I ever came back there, Phil would kill me.
No, no, no. Il sunto era molto chiaro. Se avessi mai deciso di tornare, Phil mi avrebbe ucciso.
The implication is that this may have been before Teresa Halbach even is reported missing.
La conseguenza è che potrebbe essere accaduto prima che Teresa Halbach fosse persino data scomparsa.
So the implication is that Peggy lied so that I could be on this case.
Quindi le implicazioni sarebbero che Peggy abbia mentito per farmi avere il caso.
Okay my native land is the jungle I visited America but my visit was not fortuitous to me... but the implication is that it was to somebody else.
Ok... la mia terra nativa e' la giungla. Ho visitato l'America, ma non e' stata gradevole per me. Ma questo implica che e' lo sia stato per qualcun altro.
I'm not a Nazi, if that's your implication, Mr. Sanger.
Non sono un nazista, se e' questo che vuole insinuare, signor Sanger.
The humorous implication being that I am Wile E. Coyote?
Il sottinteso umoristico sarebbe paragonarmi a Wile E. Coyote?
The implication being that you sow tripped and fell into her lady parts?
Stai dicendo che sei inciampato non si sa come e che... sei caduto tra le sue parti intime?
I get your implication and resent it.
Capisco la vostra insinuazione e ciò mi offende.
His implication is that the throne of St. Peter's is for sale.
La sua insinuazione e' che il trono di San Pietro e' in vendita.
I told him you were too busy to see him, but, as you see, he ignored me and, by implication, you.
Gli ho detto che era troppo impegnata per riceverlo ma, come vede, ha ignorato me e, di conseguenza, anche Lei.
When you invite a man to a bachelor party, the implication is, there will be strippers.
Quando inviti un uomo ad un addio al celibato, si suppone che ci siano le spogliarelliste.
And the implication is that you are not?
Vorresti farmi intendere che tu non lo sei?
For fuck's sake, do you understand the implication here?
Per carita', ne comprendi le implicazioni?
Unless explicitly stated herein, nothing in these Terms of Use shall be construed as conferring any license to intellectual property rights, whether by estoppel, implication or otherwise.
Se non espressamente dichiarato nel presente documento, nulla in questi Termini di Utilizzo può essere interpretata come una concessione di licenza dei diritti di proprietà intellettuale, sia per preclusione, implicazione o altro.
The Governing Council will continue to look through changes in HICP inflation if judged to be transient and to have no implication for the medium-term outlook for price stability.
Il Consiglio direttivo continuerà a guardare al di là delle variazioni del tasso di inflazione misurato sullo IAPC, se giudicate temporanee e senza implicazioni per le prospettive per la stabilità dei prezzi a medio termine.
Moreover, the ongoing volatility in headline inflation underlines the need to look through transient developments in HICP inflation, which have no implication for the medium-term outlook for price stability.
Inoltre, l’attuale variabilità dell’inflazione complessiva evidenzia la necessità di guardare oltre gli andamenti temporanei dello IAPC, che non hanno implicazioni per le prospettive per la stabilità dei prezzi a medio termine.
And the second implication is that the world will inevitably, as a consequence, become increasingly unfamiliar to us, because it'll be shaped by cultures and experiences and histories that we are not really familiar with, or conversant with.
E la seconda implicazione è che il mondo inevitabilmente, come conseguenza, ci diventa sempre meno familiare, perché sarà basato su culture ed esperienze e storie che non ci sono familiari, o di cui non siamo pratici.
That implication was studied by Boltzmann back in the 19th century.
Ciò che implica è stato studiato da Boltzman nel 19° secolo.
The implication of that is that the wave function has to go to zero, it has to vanish when the helium atoms touch each other.
Questo implica che la funzione d'onda si deve azzerare, deve svanire quando gli atomi di elio si toccano.
The implication of that model is that democracy is a hindrance for economic growth, rather than a facilitator of economic growth.
L'implicazione di questo modello è che la democrazia è un ostacolo per la crescita economica, anziché un elemento di facilitazione.
One obvious implication of modern economic history is that it's quite hard to transition to democracy before you've established secure private property rights.
Un'implicazione ovvia della storia economica moderna è che è abbastanza difficile la transizione verso la democrazia prima di avere instaurato il diritto alla proprietà privata.
The implication isn't you should buy this product instead of that product, and that's the way to make yourself happier.
Ciò non significa che dovreste comprare un prodotto piuttosto che un altro per potervi rendere felici. In realtà, dovreste smettere di pensare
All of the physical objects in our space are being transformed into information technologies, and that has a radical implication for our security, because more connections to more devices means more vulnerabilities.
Tutti gli oggetti fisici nel nostro spazio si trasformano in tecnologie informatiche, con una conseguenza radicale sulla nostra sicurezza, perché maggiori connessioni a più apparecchi significano maggiore vulnerabilità.
This is a really subtle distinction, but the implication could be profound.
È una distinzione molto sottile, ma le conseguenze possono essere profonde.
The implication is that microbes can affect mammalian behavior.
Ciò implica che i microbi influiscono sul comportamento dei mammiferi.
(Applause)... because that story allows those of us who make it to believe we deserve it, and by implication, those who don't make it don't deserve it.
(Applausi)...perché consente a chi di noi ce la fa di pensare di meritarlo, e di conseguenza, chi non ce la fa, non lo merita.
So what is the physical implication, though, relevant to those 20 numbers?
Qual'è dunque l'applicazione pratica di questa teoria, in relazione a quei 20 numeri?
The clinical implication, it comes from the domain of autism.
L'implicazione clinica viene dal campo dell'autismo.
So the implication of this is that you should go for a walk before your next big meeting and just start brainstorming right away.
Quindi questo implica che dovreste andare a camminare prima della vostra prossima riunione e iniziare subito a fare brainstorming.
Sometimes the best way to test a hypothesis is to consider its most extreme implication.
A volte il miglior modo di testare un'ipotesi è di considerare le sue conseguenze estreme.
1.8271479606628s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?