You put it together, you get, if our boy imitates being wanted and desired enough times, he believes he will become one who is wanted and desired and accepted.
Le metti insieme, e otterrai... Se mette in scena, piu' volte, il fatto di essere desiderato... alla fine, credera' di essere veramente amato desiderato e accettato.
Your line was great. " Life doesn't imitate art, it imitates bad TV."
Mi piace molto il tuo: " La vita non imita l'arte, imita della pessima TV".
You know, you modify a couple of proteins, and-- [imitates Explosion]
Sai, cambi un paio di proteine e...
# Right people, right time, just the wrong location... (IMITATES TROMBONE)
# Momento giusto, persone ok, solo il posto e' sbagliato
A tranny who imitates Sara Montiel, among others.
Un travestito che imita Sara Montiel.
I love it when art imitates life.
Adoro quando l'arte imita la vita.
You know that whole "life imitates art" thing?
Sai quando si dice "La vita che imita l'arte"?
(imitates Daisy): I can't do it 'cause I'm in love with William.
Non riesco a farlo perché sono innamorata di William.
(Imitates Russian accent) Maybe Sergei can come, interpret this for us as well.
Forse Sergei può venire, ad interpretarlo per noi.
4-MA, a substance which imitates amphetamine, was associated with 21 deaths in four EU countries in 2010-2012 alone.
La droga “4-MA”, una sostanza che imita l’amfetamina, sarebbe tra le concause di morte di 21 persone in quattro Stati UE nel solo periodo 2010-2012.
The kid imitates an adult in everything, keeps attention on bright objects, and quickly distracts to other attractive objects.
Il bambino imita un adulto in ogni cosa, attira l'attenzione su oggetti luminosi e rapidamente distrae verso altri oggetti attraenti.
Actually, I love to watch the dryer, 'cause it goes [Imitates whirring]
A dire il vero, amo guardare l'asciugatrice, perche' fa...
(imitates Norwegian) I'll talk to y'all later, okay?
Ciao, ciao, Cookie! - Ci vediamo dopo, ok? - Come no!
Ok, you know the phrase "art imitates life"?
Ok, avrete sentito "l'arte imita la vita".
High velocity spatter, you standing over somebody... [imitates gunshot] it goes...
Ci sono schizzi ad alta velocità, se spari da sopra a un'altra persona... Va...
It imitates arches of several sections, which are interconnected by crossbars.
Imita archi di diverse sezioni, che sono interconnessi da traverse.
[Imitates a stoner] - Oh, i think it's time For burning man.
Oh, credo sia il periodo del Burning Man.
He's not original, he simply imitates others.
Non e' originale, imita gli altri.
It imitates the songs of other birds to lure them in close.
Imita il canto degli uccelli per attirarli vicino.
Got it. [Imitates Buzzer] Already failed.
Capito. - Ah! Hai gia' sbagliato.
You know, he imitates your behavior, and it's not cute.
Sai, imita il tuo comportamento e non e' carino.
But when the blast of war blows in our ears he imitates the action of the tiger.
"Ma quando avete nell'orecchio lo squillo della guerra, "allora imitate l'azione... della tigre. "
L-Carnitine imitates the effect of Gonadotropin that can aid in the transportation of fatty acids.
L-carnitina imita l'effetto della gonadotropina che può aiutare nel trasporto degli acidi grassi.
It could be said that music imitates the melody of languages.
La musica imiterebbe la melodia delle lingue.
On the other hand, Winsol imitates all the good qualities of Stanozolol however not its adverse effects.
D’altra parte, Winsol imita tutte le buone qualità di stanozolol, ma non i suoi effetti negativi.
It imitates human being's hand to soften the meat smoothly with controllable speed until it reaches desired tenderness.
Imita la mano dell'essere umano per ammorbidire la carne senza intoppi a velocità controllabile fino a raggiungere la tenerezza desiderata.
It is sometimes called "seamless marble", as the composition imitates the surface of this particular stone.
A volte viene chiamato "marmo senza cuciture", poiché la composizione imita la superficie di questa particolare pietra.
When the budget is limited, it is worth turning to the polyurethane, which perfectly imitates the surface texture.
Quando il budget è limitato, vale la pena di passare al poliuretano, che imita perfettamente la struttura della superficie.
You can lay a photopole or photopacket or similar material that imitates sand, stone or pebbles.
Puoi posare un fotopolo o fotopacket o materiale simile che imiti la sabbia, la pietra o i ciottoli.
The surface is glossy or matte, imitates the texture of stone, wood or glass.
La superficie è lucida o opaca, imita la trama della pietra, del legno o del vetro.
Or maybe your child simply imitates adults.
O forse tuo figlio imita semplicemente gli adulti.
But we know that art imitates life, and it turns out nature, three million years ago, evolved the next animal.
Ma sappiamo che l'Arte imita la Natura, e risulta che la Natura, 3 milioni di anni fa, fece evolvere l'animale successivo,
This is a song about a creature called a hummingbird moth which imitates another creature which imitates yet another creature.
Questa canzone parla di una creatura che si chiama falena colibrì, che imita un'altra creatura che a sua volta ne imita un'altra.
(Imitates a siren passing by) The siren appeared to change in pitch as it moved towards and away from you.
(imita il suono della sirena) Sembra che il tono della sirena cambi da quando si avvicina a quando si allontana.
RB: It smiles. She imitates the smile. This happens a lot.
RB: Sorride. Sta imitando il sorriso. Questo succede spesso.
(Imitates fishing cat) That's my impersonation of a fishing cat, which actually sounds more like this.
(Imita il verso del gatto pescatore) Questa è la mia imitazione del gatto pescatore, che nella realtà assomiglia di più a questo.
1.8886849880219s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?