Translation of "imitate" in Italian


How to use "imitate" in sentences:

Remember your leaders, men who spoke to you the word of God, and considering the results of their conduct, imitate their faith.
Ricordatevi dei vostri capi, i quali vi hanno annunziato la parola di Dio; considerando attentamente l'esito del loro tenore di vita, imitatene la fede
not because we don't have the right, but to make ourselves an example to you, that you should imitate us.
Non che non ne avessimo diritto, ma per darvi noi stessi come esempio da imitare
To imitate him, I'd need to wear three layers of armor.
Per imitare lui, dovrei indossare tre strati di armatura.
Figured once she could imitate French, she'd have no trouble imitating English.
imparato ad imitare il francese, avrebbe potuto imitare l'inglese.
"Does Andy imitate life, or does life imitate Andy?"
"è Andy che imita la vita, o è la vita che imita Andy?"
You're telling me that this thing can imitate anything it touches?
Quel coso può replicare qualsiasi cosa tocchi?
I'll do my best to imitate the actions of a hysteric.
Faro' del mio meglio per imitare le azioni di un isterico.
But when the blast of war blows in our ears then imitate the action of the tiger.
Ma se clamori di guerra rintronan nelle orecchie allora imitate le azioni della tigre.
But I asked him to imitate it, and it sounded like a growl to me.
Ma gli ho chiesto di imitarlo e sembrava proprio come un grugnito.
I can tell Emily who you are, and life will imitate art.
Posso rivelare ad Emily la tua identità e lasciare che la vita imiti I'arte.
They say you can imitate anybody, even their voice.
Mi hanno detto che sei capace di imitare chiunque, persino nella voce.
God, they go through a lot of trouble to imitate people.
Dio, si sono davvero impegnati per imitare gli esseri umani.
Just because a girl knows how to imitate a woman does not mean she's ready to do what a woman does.
Solo perche' una ragazzina sa imitare una donna non vuol dire che sia pronta a fare quello che fa una donna.
"The choice that awaits these teams is to imitate the college techniques
"La scelta, per queste squadre, e imitare le tecniche universitarie
Can humans not imitate plants and capture its energy?
L'uomo non può imitare le piante che ne catturano l'energia?
The love Jesus showed is an example that husbands, wives, parents, and children can imitate.
Una vita familiare felice Mariti, mogli, genitori e figli dovrebbero imitare l’amore di Gesù.
Today, on the day of the Patron of your Parish, I call you to imitate the lives of the Saints.
Cari figli, oggi, nel giorno del patrono della vostra parrocchia, vi invito ad imitare la vita dei santi.
According to a Eurobarometer survey in 2011, new substances that imitate the effects of illicit drugs are increasingly popular with 5% of young Europeans saying they have used them.
Secondo un'indagine Eurobarometro del 2011, le nuove sostanze con effetti simili a quelli delle droghe illegali sono sempre più diffuse e utilizzate: il 5% dei giovani europei afferma di averle assunte.
Imitate the lives of saints so that they may be an incentive and teachers on the way of holiness.
Imitate la vita dei santi, che loro siano per voi un incentivo e maestri sulla via della santità.
We do our best to imitate Jesus Christ and are proud to be called Christians.
Ci sforziamo di imitare Gesù Cristo e per noi essere cristiani è un onore.
You would do well to imitate my example.
Fareste bene a seguire il mio esempio.
You know I try to imitate you in everything.
Sapete che cerco di emularvi sotto ogni aspetto.
That's the sort of aggression he learns to imitate.
Abel copia proprio questo tipo di atteggiamento aggressivo.
We're not even going to imitate this orchestra in its glory days.
Non imiteremo nemmeno questa orchestra nei suoi giorni gloriosi.
"In a short time, he returned, and dismissed his attendants, excepting one, and intimating to Waverley that he must imitate his cautious way..."
"In poco tempo, torno', e libero' le sue guardie, ad eccezione di uno solo, intimando a Waverley che avrebbe dovuto imitare i suoi modi cauti."
In fact, they imitate the stray cell until basically the whole organism begins to die.
Anzi, le altre cellule cominciano a imitarla, finché, alla fine, l'organismo non inizia a morire.
I was just going through the motions, almost trying to imitate what I thought a reporter should sound like.
Agivo seguendo le emozioni, come se... Cercassi quasi di imitare quello che credevo dovesse fare un giornalista.
The picture of the Easter bunnies on the walls looks good and is very easy to imitate.
L'immagine dei conigli pasquali sui muri sembra buona ed è molto facile da imitare.
2, The invisible digital hearing aids imitate the normal human cochlear function, so that hearing impaired people can improve their adaptability to different sound environment.
2, Gli apparecchi acustici digitali invisibili imitano la normale funzione cocleare umana, in modo che le persone con problemi di udito possano migliorare la loro adattabilità a diversi ambienti sonori.
If you imitate something, maybe you can have an effect on it.
Se imitate qualcosa, forse potete avere un effetto su di essa.
At the age of 12 months, most children are able to imitate the purposeful actions of others.
All'età di 12 mesi, la maggior parte dei bambini è in grado di imitare i comportamenti rilevanti degli altri.
So for example, your mother raises her hands to stretch, and you imitate her behavior.
Per esempio, vostra madre alza le mani per stirarsi, e imitate il suo comportamento.
And we can see how nature's ingenious devices work, and perhaps we can even imitate them.
Vediamo l'ingegno degli espedienti della natura, e magari potremmo persino imitarli.
So to do that, can we actually teach the computer to imitate the way someone talks by only showing it video footage of the person?
Per farlo, possiamo insegnare ai computer a imitare il modo in cui uno parla mostrando solo la ripresa video di quella persona?
So if we could pull this off, imitate Hollywood, we could in fact address 3D manufacturing.
Quindi se riuscissimo a fare tutto questo, a imitare Hollywood, renderemmo possibile la manifattura 3D.
I actually understood the mechanics of vertebrae enough to kind of start to imitate them.
Ho compreso abbastanza bene le meccaniche delle vertebre da iniziare più o meno ad imitarle.
Because to imitate a complex act requires my brain to adopt the other person's point of view.
Perche' imitare un'azione complessa richiede che il mio cervello si metta nel punto di vista di un'altro.
And I claim that what happened was the sudden emergence of a sophisticated mirror neuron system, which allowed you to emulate and imitate other people's actions.
E io credo che ciò che accadde sia stata l'improvvisa emersione di un sofisticato sistema di neuroni specchio, che ci hanno permesso di imitare le azioni degli altri.
Nyota tries to imitate Panbanisha by using the scissors himself.
Nyota prova a imitare Panbanisha usando le forbici.
For you know how you ought to imitate us. For we didn't behave ourselves rebelliously among you,
Sapete infatti come dovete imitarci: poiché noi non abbiamo vissuto oziosamente fra voi
Beloved, don't imitate that which is evil, but that which is good. He who does good is of God. He who does evil hasn't seen God.
Carissimo, non imitare il male, ma il bene. Chi fa il bene è da Dio; chi fa il male non ha veduto Dio
0.86018109321594s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?