When you were hopping around, ranting about your hump saying this was a bell tower, I didn't say anything.
Quando saltellavi per la stanza con la tua gobba, dicendo che questo era un campanile, io non ho detto niente.
Things are usually hopping around now.
A quest'ora di solito qui c'è gran movimento.
That was me, hopping on board.
Ero io che saltavo a bordo.
I got 20 years of rill-hopping experience wired into him.
Abbiamo saltato crateri insieme per 20 anni.
You think you're a hot-shit, ex-rill-hopping, burned-down-club-owning guy but once in a while, listen to your mother.
Pensi di essere tosto, un ex-saltacrateri, proprietario di un locale incendiato, ma, per una volta, dai ascolto a tua madre.
Maybe the answers for me are hopping on the next plane back to civilization.
Forse le troverò sul prossimo aereo che decolla.
I'm not hopping anywhere with you.
Neanche per sogno! lo non monto con te!
By jeez, them blasted leeches doomed me to a life of hopping, they did.
Quelle maledette sanguisughe mi hanno condannato a saltellare.
I am not gonna take any shit for hopping the fence this time either.
E questa volta non mi potranno accusare di essere scappato via.
Nothing like a little family rivalry to keep the bullpen hopping.
Non c'e' niente di meglio che un po' di sana rivalita' familiare per tenere la fiamma accesa.
Yeah, you must have the Secret Service hopping about now.
Già, certo ora i servizi segreti le staranno addosso.
She'll be hopping around in no time.
Saltellerà di nuovo tra non poco.
They're planet-hopping thieves looking for a quick score.
Sono ladri che vanno di pianeta in pianeta, in cerca di guadagni facili.
Put our faith in Giuliano's clod-hopping hands?
Mettere la nostra fede nelle mani di quello stupido di Giuliano?
Aren't you the Easter Bunny, hopping around, spreading good cheer wherever you go?
Non sei il coniglio pasquale, che saltella in giro, diffondendo il buonumore ovunque vada?
Don't go hopping off too far, my little chocolate bunny.
Non scappare troppo lontano, mia coniglietta di cioccolato.
And he was hopping around and yelling and screaming.
Si e' messo a saltare, a piangere e a strillare.
I seem to recall you and I both hopping a fence not that long ago.
Mi sembra di ricordare tu ed io che saltiamo una recinzione non molto tempo fa.
And without decent bait, you're literally asking me to do it blindfolded, shackled, and hopping on one leg.
E senza avere un'esca decente, mi stai letteralmente chiedendo di farlo bendato, ammanettato e saltando su una sola gamba.
That's 'cause she's not planning on hopping a train, she's planning on getting hit by one.
Perche' non ha intenzione di prendere un treno, vuole farsi investire.
They got a picture of a damned rabbit hopping through a meadow.
C'e' la foto di un coniglio del cazzo che salta in un prato.
Didn't take you for the club-hopping type.
Non la facevo una frequentatrice di bar.
I want you to watch everything everybody's doing, because when we're hopping, you're gonna have to jump in on the line and help out.
Osserva bene tutto quello che facciamo. Quando saremo pieni, dovrai darci una mano anche tu.
Must be taking it to the next level by hopping in an MMA ring.
Sembra voglia fare un passo avanti salendo sopra un ring dell'MMA.
All them rogues down on the avenue, the ones that ain't in jail, and Lyons is hopping in his shoes to get down there with them.
Tutti quei furfanti fuori in strada, quelli che non sono in galera, e Lyons non sta nella pelle per andare da loro!
You cloud-hopping pansies lost the whole damn universe.
Voi finocchi tra le nuvole avete perso tutto il maledetto universo.
Now, isn't this a whole lot better than hopping around the bayou for the rest of your life?
Non è meglio... che saltellare nel bayou per il resto della vita?
A buddy and I were hopping subway cars in Brooklyn.
Io ed un mio amico stavamo facendo quattro salti sulla metro di Brooklyn.
"The Wizard and the Hopping Pot."
'Il Mago e il Pentolone Salterino'.
Pull the bandwagon over, I think I am hopping on.
Fermate il carro del vincitore, voglio salirci sopra!
The thought of getting on a boat and hopping it to America.
Il pensiero di salire su una barca e salpare per l' America.
We're hopping a military flight from Andrews Air Force Base.
Saltiamo su un volo militare dalla Base Aeronautica di Andrews.
Right here I met this lovely Scandinavian couple that spotted the rabbit hopping up that path.
Qui ho visto l'adorabile coppia di scandinavi che avevano visto il coniglio saltare da quella parte.
So I was very excited by this, you know, hopping around all over the place, trying to figure out if I can convert all possible sentences that I hear into this.
Ero entusiasmato all'idea, saltellavo in giro, cercando di capire se fosse possibile convertire tutte le possibili frasi che sentivo.
It can even lose three legs, in a tripod, and adopt a new gait, a hopping gait.
Può anche perdere tre zampe, in un treppiede, e adottare una nuova andatura, un'andatura saltellante.
Person B: state school, fair amount of job hopping, and odd jobs like cashier and singing waitress.
Candidato B: scuole statali, discreta quantità di lavori saltuari, e lavori insoliti come cassiera e cameriera cantante.
If you ever go bar-hopping, who do you want to take with you?
Se per caso andate per bar a rimorchiare chi vorreste portare con voi?
1.1510529518127s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?