Translation of "headings" in Italian


How to use "headings" in sentences:

If Skinner's headings are correct we will pass through the treacherous Straits of Tartary and enter the Amur River, which empties out into the frozen lakes of Mongolia, virtually inaccessible to outsiders.
Se la rotta indicata da Skinner è giusta passeremo per l'insidioso Stretto dei Tartari ed entreremo nel fiume Amur, che si versa nei laghi ghiacciati della Mongolia, inaccessibili a ogni straniero.
FBI Director Robert Mueller said Flight 77's data recorder provided altitude, speed, headings and other information, but the voice recorder contained nothing useful.
Il direttore dell'FBI, Robert Mueller, disse che il registratore dei dati del Volo 77 forniva altitudine, velocità, rotta ed altre informazioni; ma il nastro con le voci non conteneva alcunché di rilevante.
The headings used in this agreement are included for convenience only and will not limit or otherwise affect these Terms.
I titoli usati nel presente accordo sono inclusi unicamente per comodità e non limitano o in altro modo influenzano le presenti Condizioni.
The multiannual financial framework (MFF) lays down the maximum annual amounts ('ceilings') which the EU may spend in different political fields ('headings') over a period of at least 5 years.
Il quadro finanziario pluriennale (QFP) è lo strumento con il quale l'Unione europea stabilisce gli importi annui massimi ("massimali") che potrà spendere nei diversi ambiti d'intervento ("rubriche") per un periodo di almeno 5 anni.
Use your keywords in the headings and make sure the first level (H1) includes your most important keywords.

Utilizza le tue keywords nelle voci e assicuratevi che il primo livello (H1) includa le tue keywords più importanti.

For best results, the columns should have headings.
Per risultati ottimali, le colonne devono disporre di intestazioni.
We could use the articles I wrote at the time of each of the murders as book chapter headings.
Potremmo usare gli articoli che ho scritto all'epoca di ogni omicidio come titoli dei capitoli.
You can find out more about how we use cookies on this site, and prevent the setting of non-essential cookies, by clicking on the different category headings below.
Puoi trovare ulteriori informazioni su come utilizziamo i cookie su questo sito e impedire l'impostazione di cookie non essenziali, facendo clic sulle varie categorie di seguito.
Click on the different category headings to find out more and change our default settings.
Fai clic sulle diverse intestazioni delle categorie per saperne di più e modifica le nostre impostazioni predefinite.
The Chemical Safety Report shall include the following headings:
La relazione sulla sicurezza chimica comprende le voci seguenti:
The priorities for 2011 fall under five main headings:
Le priorità per il 2011 rientrano in cinque obiettivi principali:
Headings are for reference purposes only and in no way define, limit, construe or describe the scope or extent of such section.
I titoli sono esclusivamente a scopo di riferimento e non definiscono, limitano, interpretano o descrivono in alcun modo l’ambito di applicazione o la portata di tale sezione.
Click on the different category headings to find out more.
Clicca sulle diverse rubriche delle categorie per saperne di più.
You can easily reorganize your documents by dragging and dropping headings instead of copying and pasting.
È possibile riorganizzare facilmente i documenti trascinando e riLasciando i titoli invece di copiarli e incollarli.
Expenditure will be grouped under six Headings designed to reflect the Union's political priorities and providing for the necessary flexibility in the interest of efficient allocation of resources.
Le spese saranno suddivise in sei rubriche intese a rispecchiare le priorità politiche dell'Unione, garantendo altresì la flessibilità necessaria nell'interesse di un'assegnazione efficace delle risorse.
a) payment appropriations for non-differentiated expenditure as set out above, in particular under headings 2 and 5; and
a) gli stanziamenti di pagamento per spese non dissociate menzionate sopra, in particolare a titolo delle rubriche 2 e 5, e
In order, therefore, to ensure a manageable level and profile for the payments in all Headings several initiatives are an integral part of the agreement on the financial framework 2014-2020:
Pertanto, allo scopo di garantire un livello e un profilo gestibili per i pagamenti in tutte le rubriche, diverse iniziative costituiscono parte integrante dell'accordo relativo al quadro finanziario 2014-2020:
Captions and headings contained in this Agreement have been included for ease of reference and convenience and shall not be considered in interpreting or construing this Agreement.
Le didascalie e le intestazioni contenute nel presente Contratto sono state incluse per facilità di riferimento e comodità, e non saranno considerate nell'interpretazione o analisi del presente Contratto.
If you want the document to open with the headings collapsed, follow these steps.
Se si vuole che il documento venga aperto con i titoli compressi, eseguire la procedura seguente.
Vegetables, fruit, nuts, fruit-peel and other parts of plants, preserved by sugar (drained, glacé or crystallised), excluding bananas preserved by sugar falling within headings ex 2006 00 38 and ex 2006 00 99
Ortofrutticoli, scorze di frutta ed altre parti di piante, cotte negli zuccheri o candite (sgocciolate, diacciate o cristallizzate), escluse le banane candite delle sottovoci ex 2006 00 38 e ex 2006 00 99 ex 2007
The MFF 2014-20 is divided into six categories of expense ('headings') corresponding to different areas of EU activities:
Il QFP è suddiviso in sei categorie di spesa ("rubriche") corrispondenti ai diversi settori d'intervento dell'Unione.
Show all headings with the Heading 1 style.
Selezionare la forma con gli attributi da copiare.
For example, organize headings in the prescribed logical order.
Ad esempio, organizzare i titoli nell'ordine logico previsto.
The overall ceiling for commitment appropriations is obtained by adding together the various ceilings for individual expenditure headings.
Il massimale globale degli stanziamenti per impegni si ottiene dalla somma dei massimali delle diverse rubriche.
Headings are for reference purposes only and do not limit the scope or extent of such section.
I titoli sono puramente indicativi e non limitano l’ambito o la portata di questa sezione.
The Programme breaks these general objectives down into more specific headings, with details on how they will be implemented.
Il programma prevede una suddivisione di questi obiettivi generali in voci più specifiche, illustrando i dettagli della relativa attuazione.
The headings of the data fields shall be also provided in at least one other official language of the Union.
I titoli dei campi di dati sono forniti anche in almeno un'altra lingua ufficiale dell'Unione.
The same merging can be done for the headings and text boxes using Textables.
La stessa unione può essere eseguita per le intestazioni e le caselle di testo usando Textables.
Click the column or row heading of the first row or column in your selection; then hold down Ctrl while you click the column or row headings of other rows or columns that you want to add to the selection.
Righe o colonne non adiacenti Fare clic sull'intestazione di riga o di colonna della prima riga o colonna della selezione quindi tenere premuto CTRL mentre si fa clic sulle intestazioni di riga o di colonna di altre colonne da aggiungere alla selezione.
The headings of the sections of the Terms of Use are inserted for convenience only and shall not constitute a part hereof or affect in any way the meaning or interpretation of the Terms of Use.
I titoli delle sezioni sono stati inseriti nelle Condizioni d'uso per comodità e non sono parte delle stesse né influiscono in alcun modo sul significato o sull'interpretazione delle Condizioni d'uso.
Do I need to complete all headings of the CV?
Devono completare tutte le sezioni del curriculum?
Under the three headings of smart, sustainable and inclusive growth, the strategy covers policy actions at both national and EU level aimed at enhancing the welfare of the people of European.
Nei tre capitoli dedicati alla crescita intelligente, sostenibile e solidale, la strategia prevede interventi di politica economica a livello sia nazionale sia di UE con lo scopo di favorire il benessere dei cittadini europei.
If the conditions are met under which column 2 of this Annex allows adaptations, the registrant shall clearly state this fact and the reasons for each adaptation under the appropriate headings in the registration dossier.
Se sussistono le condizioni stabilite nella colonna 2 del presente allegato per gli adattamenti, il dichiarante lo indica chiaramente e specifica le ragioni di ciascun adattamento alla voce appropriata del fascicolo di registrazione.
Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of vegetables fats or oils, other than those of headings 2304 and 2305:
Panelli e altri residui solidi, anche macinati o agglomerati in forma di pellet, dell'estrazione di grassi od oli vegetali, diversi da quelli delle voci 2304 o 2305:
In the rest of this letter I have grouped the main elements we are considering for our future Work Programme under the following headings:
I principali elementi che stiamo esaminando per il nostro futuro programma di lavoro sono illustrati nei capitoli seguenti.
4.3646678924561s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?