Non lascero' che ti succeda qualcosa. Non un'altra volta.
I told you this would happen.
Ti avevo detto che sarebbe andata cosi'.
I don't want that to happen to you.
Non voglio che succeda così a lei.
How could you let this happen?
Come puoi lasciare che questo accada?
I'm not going to let anything happen to you.
Non permetterò che ti accada nulla.
What's the worst that can happen?
E' vergine, cosa vuoi che abbia?
I'm not gonna let anything happen to you.
Non permetterò che ti capiti nulla.
How the hell did this happen?
Come diavolo è successo tutto questo?
What's the worst that could happen?
Male che vada, cosa potrebbe succedere?
I knew something like this would happen.
Sapevo che sarebbe successo una cosa del genere.
I never meant for any of this to happen.
Ascoltate, non volevo accadesse tutto questo.
I'm not gonna let that happen again.
Non lascerò che accada di nuovo.
And I can't let that happen.
E non posso permettere che accada.
I didn't mean for any of this to happen.
Non volevo... non volevo che nulla di tutto questo accadesse.
I can't let that happen again.
Non posso permettere che succeda ancora.
I won't let it happen again.
Io lo conosco. - Credo sia pericoloso.
I didn't want this to happen.
Non volevo che accadesse una cosa cosi'.
We may use your personal information to send you promotional information about third parties which we think you may find interesting if you tell us that you wish this to happen.
Potremo utilizzare le tue informazioni personali per inviarti materiale promozionale riguardo a terzi che potrebbero essere di tuo interesse solo se ci autorizzerai.
I didn't mean for this to happen.
Mi dispiace, non volevo che andasse così.
What's going to happen to me?
Che cosa ne sarà di me?
I never meant for this to happen.
Non avrei mai voluto accadesse tutto questo.
What did you think was gonna happen?
Cosa pensavi che sarebbe successo? - Dan...
It wasn't supposed to happen like this.
Non sarebbe dovuta andare in questo modo.
What's going to happen to us?
Ora che ne sarà di noi? Ci sono ancora speranze?
I don't think that's gonna happen.
Io... Non credo succedera', saro' onesto.
I knew this was gonna happen.
Sapevo che sarebbe andata a finire così.
Just don't let it happen again.
Che non si ripeta piu', va bene?
I'm not gonna let that happen.
E non permettero' che cio' accada.
You wouldn't happen to know anything about that, would you?
(chen) tu non ne sapevi niente, vero?
The following information will provide you with an easy to navigate overview of what will happen with your personal data when you visit our website.
Disposizioni generali Le seguenti disposizioni riepilogano in modo semplificato ciò che succede ai dati personali concessi dall’Utente mentre visita il nostro sito web.
5.2412588596344s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?