Translation of "hangings" in Italian


How to use "hangings" in sentences:

And he brake down the houses of the sodomites, that were by the house of the LORD, where the women wove hangings for the grove.
Demolì le case dei prostituti sacri, che erano nel tempio, e nelle quali le donne tessevano tende per Asera
and the hangings of the court, and the screen for the door of the court, which is by the tabernacle, and around the altar, and its cords for all of its service.
dei tendaggi del recinto e della cortina alla porta del recinto intorno alla Dimora e all'altare e delle corde per tutto il suo impianto
You just like to watch hangings, is that it?
Certo, a lei piace solo guardare le impiccagioni, vero?
I was there for the hangings.
Io ero là quando hanno impiccato gli altri.
Been five hangings, six Phenobarbitals, and, well... you familiar with young Clarice Henry?
Ci sono state cinque impiccagioni e sei fenobarbiturici. Conosce la giovane Clarice Henry?
I assume they'll push to start the hangings right away, which doesn't leave us much time.
Immagino che a breve inizieranno con le impiccagioni, quindi non abbiamo molto tempo.
I do not object to trials, I do not object to hangings.
Non sono contraria ai processi, né tanto meno alle impiccagioni.
And I understand public hangings are back in vogue.
E so che le pubbliche impiccagioni sono tornate di moda.
Tubs here tells me you used to watch all the hangings you'd ordered.
Ciccio, qui, mi dice che assisteva sempre alle impiccagioni che ordinava.
Public trials and hangings of roughly a dozen of the ringleaders.
Processi pubblici e l'impiccagione di circa una dozzina di personaggi di spicco.
When peace comes, it mustn't just be hangings.
Quando arriva la pace, non devono esserci solo impiccagioni.
12 And for the breadth of the court on the west side shall be hangings of fifty cubits: their pillars ten, and their sockets ten.
Esodo 27:12 E per largo, dal lato occidentale, il cortile avrà cinquanta cubiti di cortine, con dieci colonne e le loro dieci basi.
Where were white, green, and blue, hangings, fastened with cords of fine linen and purple to silver rings and pillars of marble: the beds were of gold and silver, upon a pavement of red, and blue, and white, and black, marble.
Vi erano cortine di lino fine e di porpora viola, sospese con cordoni di bisso e di porpora rossa ad anelli d'argento e a colonne di marmo bianco; divani d'oro e d'argento sopra un pavimento di marmo verde, bianco e di madreperla e di pietre a colori
Few of us today feel any need to put forth a rigorous philosophical argument as to why slavery is wrong or public hangings or beating children.
Pochi di noi, oggi, sentono il bisogno di portare avanti delle argomentazioni filosofiche rigorose come il perché la schiavitù, le impiccagioni pubbliche o i maltrattamenti minorili siano sbagliati.
And thou shalt make the court of the tabernacle: for the south side southward there shall be hangings for the court of fine twined linen of an hundred cubits long for one side:
Farai poi il recinto della Dimora. Sul lato meridionale, verso sud, il recinto avrà tendaggi di bisso ritorto, per la lunghezza di cento cubiti sullo stesso lato
And likewise for the north side in length there shall be hangings of an hundred cubits long, and his twenty pillars and their twenty sockets of brass; the hooks of the pillars and their fillets of silver.
Allo stesso modo sul lato rivolto a settentrione: tendaggi per cento cubiti di lunghezza, le relative venti colonne con le venti basi di rame, gli uncini delle colonne e le aste trasversali d'argento
And for the breadth of the court on the west side shall be hangings of fifty cubits: their pillars ten, and their sockets ten.
La larghezza del recinto verso occidente avrà cinquanta cubiti di tendaggi, con le relative dieci colonne e le dieci basi
The hangings of one side of the gate shall be fifteen cubits: their pillars three, and their sockets three.
quindici cubiti di tendaggi con le relative tre colonne e le tre basi alla prima ala
And for the other side of the court gate, on this hand and that hand, were hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
all'altra ala quindici cubiti di tendaggi, con le tre colonne e le tre basi
The hangings of the court, his pillars, and their sockets, and the hanging for the door of the court,
i tendaggi del recinto, le sue colonne e le sue basi e la cortina alla porta del recinto
And he made the court: on the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, an hundred cubits:
Fece il recinto: sul lato meridionale, verso sud, il recinto aveva tendaggi di bisso ritorto, per la lunghezza di cento cubiti sullo stesso lato
And for the west side were hangings of fifty cubits, their pillars ten, and their sockets ten; the hooks of the pillars and their fillets of silver.
Sul lato verso occidente vi erano cinquanta cubiti di tendaggi, con le relative dieci colonne e le dieci basi
The hangings of the one side of the gate were fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
quindici cubiti di tendaggi, con le relative tre colonne e le tre basi alla prima ala
All the hangings of the court round about were of fine twined linen.
Tutti i tendaggi che delimitavano il recinto erano di bisso ritorto
And the hanging for the gate of the court was needlework, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: and twenty cubits was the length, and the height in the breadth was five cubits, answerable to the hangings of the court.
Alla porta del recinto vi era una cortina, lavoro di ricamatore, di porpora viola, porpora rossa, scarlatto e bisso ritorto: la sua lunghezza era di venti cubiti, la sua altezza, nel senso della larghezza, era di cinque cubiti, come i tendaggi del recinto
The hangings of the court, his pillars, and his sockets, and the hanging for the court gate, his cords, and his pins, and all the vessels of the service of the tabernacle, for the tent of the congregation,
i tendaggi del recinto, le sue colonne, le sue basi e la cortina per la porta del recinto, le sue corde, i suoi picchetti e tutti gli arredi del servizio della Dimora, per la tenda del convegno
And for the north side the hangings were an hundred cubits, their pillars were twenty, and their sockets of brass twenty; the hooks of the pillars and their fillets of silver.
Anche sul lato rivolto a settentrione vi erano tendaggi per cento cubiti di lunghezza, le relative venti colonne con le venti basi di rame, gli uncini delle colonne e le aste trasversali d'argento
And the hangings of the court, and the hanging for the door of the gate of the court, which is by the tabernacle and by the altar round about, and their cords, and all the instruments of their service, and all that is made for them: so shall they serve.
i tendaggi del recinto con la cortina all'ingresso del recinto, i tendaggi che stanno intorno alla Dimora e all'altare; le loro corde e tutti gli arredi necessari al loro impianto; faranno tutto il servizio che si riferisce a queste cose
2.8116919994354s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?