First off, I'm going to a Turkish bath to sweat and soak... till I get all the grime and dirt out of my system.
Primo, andrò a un bagno turco a farmi una bella sudata, per togliermi di dosso tutto questo sudiciume.
I believe this room has given this gentleman from the police department the idea that we hide grime with paint, but it is not so, Mr. Murphy.
Credo che questa stanza abbia dato a questo signore della polizia l'impressione che nascondiamo crimini sotto la vernice, ma si sbaglia.
Someday I'll take you out of this crummy grime.
Presto ti porterò via da questo postaccio.
But don't forget to sprinkle them with just a pinch of grime
Non dimenticatevi di metterci un pizzico di sporcizia
No matter what they tell you, none of that rust and blood and grime comes out.
Le macchie di ruggine, sangue e sporco non vanno più via.
You have grime under the taps, that's very nasty.
Ha dell'immondizia sotto il rubinetto. Questo e' davvero disgustoso.
You can feel the sweat in his voice, the grime in his guitar.
Si puo' sentire il sudore nella sua voce, il sudiciume nella sua chitarra.
The clerk from the next store was here, and he told me that from the day after her wedding Kie was up before everyone cleaning and cooking for all the apprentices and bathing last at night in everyone's grime.
Il commesso dell'altro negozio era qui, e mi ha detto che dal giorno successivo al suo matrimonio Kie si e' svegliata per prima per pulire e cucinare per tutti gli apprendisti e faceva sempre il bagno per ultima, di notte, nella sudicizia di tutti.
I can't very well arrive at a luxurious resort smelling of bad shellfish and covered with the grime of the road.
Non posso arrivare in un posto così lussuoso odorando di frutti di mare marci e ricoperta dalla sporcizia della strada.
You know, underneath all that dirt and grime, you'll find more dirt and grime, and then underneath all that, you'll find that Willie has a heart of gold.
Sapete, sotto tutta quella terra e sudiciume, potete trovare... ancora piu'... terra e sudiciume, ma poi sotto tutto questo, alla fine scoprite che Willie ha un cuore d'oro.
You'll want to wipe the grime off before you meet him.
Sarà meglio ti tolga lo sporco di dosso prima di incontrarlo.
It was scrubbed with a professional grade cleaner and then covered over with alley grime.
E' stato sfregato con un prodotto per la pulizia professionale e poi ricoperto di sporcizia.
Washing dry skin with soap and water not only removes grime but also the natural oils protecting the skin.
Lavare asciugare la pelle con acqua e sapone, non solo rimuove la sporcizia, ma anche gli oli naturali che proteggono la pelle.
All day in front of hot coals, the sweat and the grime.
Tutto il giorno di fronte ai carboni ardenti. Il sudore, il sudiciume...
Growing up in the city, I always thought of dirt as grime, you know?
Crescendo in citta', ho sempre pensato allo terra come sudiciume, sai?
We just need a little more grime under the nails.
Abbiamo solo bisogno di un po' piu' di sporco sotto le unghie.
Usual dirt and grime one finds on the Spaniards.
La patina di sporco che si trova sugli spagnoli.
There's this thick layer of grime on the bits.
C'e' uno spesso strato di sporco su questi pezzi.
Don't want to get my grime all over you.
Non voglio avere la mia sporcizia su di te.
Also there's grime in the gem setting.
E inoltre c'e' della sporcizia intorno alla gemma.
I felt like I washed a whole week's worth of grime off.
Mi sembra di aver lavato via lo sporco di un'intera settimana.
There's a zit, and then there's the dirt and the oil and all the grime behind it.
C'e' la pustola, e dietro tanta sporcizia, sebo e sudiciume.
Where's all the oil and the grime coming from in your life, Andy?
Da dove arrivano il sudiciume e il sebo della tua vita, Andy?
Ah, there she is, a ray of light surrounded by filth and grime.
Ah, eccola... un raggio di sole circondato da sporco e sudiciume.
You would save us from poison, but poison us with grime.
Ci salveresti dal veleno, ma ci avveleneresti col sudiciume.
I also rode the Vibe 2.0 on wet roads several times, and while the wide tires offer plenty of traction, the lack of fenders left me covered in road grime.
Ho anche guidato più volte il Vibe 2.0 su strade bagnate e mentre gli pneumatici larghi offrono molta trazione, la mancanza di paraurti mi ha lasciato coperto di sporcizia stradale.
EcoClean Direct: almost no cleaning is necessary thanks to a special coating that automatically absorbs grime.
EcoClean Direct: minimo dispendio di tempo per la pulizia grazie al rivestimento speciale che assorbe automaticamente i grassi.
A cool swim on a hot day can be very refreshing, it also allows you to clean any actual dirt or grime from your body.
Una nuotata fresca in una giornata calda può essere molto rinfrescante, ti consente anche di rimuovere qualsiasi sporco o sporcizia dal tuo corpo.
A fluorine coating on the front element prevents contaminants such as oils, grime and water from sticking to the front of the lens and makes them easier to remove if they do become attached to the lens surface.
Il rivestimento al fluoro degli elementi anteriori evita che sostanze contaminanti come oli, impurità e acqua aderiscano alle lenti e li rende più semplici da rimuovere dalla superficie.
They don't want to feel like they need to take a shower to get the moral grime off their bodies everyday when they come home from work.
Non vuole sentire la necessità di farsi una doccia per togliersi di dosso la sporcizia morale tutti i giorni quando tornano a casa dal lavoro.
Carbon black is that grime that otherwise lodges in your pretty pink lungs, and it's associated with.
Il nerofumo è quella sporcizia che altrimenti si adagia nei vostri polmoni e ne diventa parte integrante.
And we make pencils the length of which measures the grime that we've pulled out of the air.
E facciamo matite la cui lunghezza è la misura della sporcizia che abbiamo estratto dall'aria.
0.94147300720215s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?