Translation of "gracious" in Italian


How to use "gracious" in sentences:

And the LORD passed by before him, and proclaimed, The LORD, The LORD God, merciful and gracious, longsuffering, and abundant in goodness and truth,
Il Signore passò davanti a lui proclamando: «Il Signore, il Signore, Dio misericordioso e pietoso, lento all'ira e ricco di grazia e di fedeltà
The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself.
Le parole della bocca del savio son piene di grazia; ma le labbra dello stolto son causa della sua rovina.
And he said, While the child was yet alive, I fasted and wept: for I said, Who can tell whether GOD will be gracious to me, that the child may live?
Egli rispose: «Quando il bambino era ancora vivo, digiunavo e piangevo, perché dicevo: Chi sa? Il Signore avrà forse pietà di me e il bambino resterà vivo
The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
L’Eterno è misericordioso e pieno di compassione, lento all’ira e di gran benignità.
But thou, O Lord, art a God full of compassion, and gracious, longsuffering, and plenteous in mercy and truth.
Ma tu, Signore, Dio di pietà, compassionevole, lento all'ira e pieno di amore, Dio fedele
Gracious is the LORD, and righteous; yea, our God is merciful.
5 Pietoso e giusto è il Signore, il nostro Dio è misericordioso.
Hate the evil, and love the good, and establish judgment in the gate: it may be that the LORD God of hosts will be gracious unto the remnant of Joseph.
Odiate il male e amate il bene e ristabilite nei tribunali il diritto; forse il Signore, Dio degli eserciti, avrà pietà del resto di Giuseppe
And rend your heart, and not your garments, and turn unto the LORD your God: for he is gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repenteth him of the evil.
Laceratevi il cuore e non le vesti, ritornate al Signore vostro Dio, perché egli è misericordioso e benigno, tardo all'ira e ricco di benevolenza e si impietosisce riguardo alla sventura
The LORD is merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy.
Buono e pietoso è il Signore, lento all'ira e grande nell'amore
Yahweh is righteous in all his ways, and gracious in all his works.
Giusto è il Signore in tutte le sue vie, santo in tutte le sue opere
But Yahweh was gracious to them, and had compassion on them, and had respect to them, because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them, neither cast he them from his presence as yet.
Alla fine il Signore si mostrò benevolo, ne ebbe compassione e tornò a favorirli a causa della sua alleanza con Abramo, Isacco e Giacobbe; per questo non volle distruggerli né scacciarli davanti a sé, fino ad oggi
When I arrive, I will send whoever you approve with letters to carry your gracious gift to Jerusalem.
Quando poi giungerò, manderò con una mia lettera quelli che voi avrete scelto per portare il dono della vostra liberalità a Gerusalemme
Unto the upright there ariseth light in the darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous.
Spunta nelle tenebre come luce per i giusti, buono, misericordioso e giusto
O LORD, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou their arm every morning, our salvation also in the time of trouble.
2Pietà di noi, Signore, in te speriamo; sii il nostro braccio ogni mattina, nostra salvezza nel tempo dell’angoscia.
The Lord make his face to shine upon her and be gracious to her.
Che il Signore sia benevolo con questa donna e la accolga a Sé.
Goodness gracious, great balls of fire.
Per Dio. L'incarnazione della canzone "Great balls of fire", palle di fuoco.
You've always been very gracious about us.
Tu sei sempre stata gentile nei nostri confronti.
Thank you for your gracious support.
Grazie per il vostro cortese sostegno.
It will happen, when he cries to me, that I will hear, for I am gracious.
Altrimenti, quando invocherà da me l'aiuto, io ascolterò il suo grido, perché io sono pietoso.
Oh, Sherlock, oh, good gracious, you look terrible!
Oh, Sherlock, buon Dio, hai un aspetto terribile!
For them the gracious Duncan have I murdered, put rancours in the vessel of my peace only for them.
Per loro il buon Duncan l'ho messo a morte, nel vaso della mia pace ho versato odio per loro solamente.
Gracious England hath lent us ten thousand men.
Il cuore di Inghilterra ci ha concesso diecimila uomini.
I entrust their fate to your gracious whim.
Affido il loro destino alla vostra decisione.
Yes, Father, such has been your gracious will.
Sì, o Padre, perché così hai deciso nella tua benevolenza.
Good sirs, gracious good afternoon to thee and thee and thee.
Miei signori, auguro un piacevole pomeriggio a voi e a voi e a voi!
A very gracious good evening to you.
Le auguro una gentile buona serata.
The LORD make his face shine upon thee, and be gracious unto thee:
Il Signore faccia brillare il suo volto su di t
Therefore I fled before unto Tarshish: for I knew that thou art a gracious God, and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repentest thee of the evil.
Per ciò mi affrettai a fuggire a Tarsis; perché so che tu sei un Dio misericordioso e clemente, longanime, di grande amore e che ti lasci impietosire riguardo al male minacciato
All testified about him, and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth, and they said, "Isn't this Joseph's son?"
Tutti gli rendevano testimonianza ed erano meravigliati delle parole di grazia che uscivano dalla sua bocca e dicevano: «Non è il figlio di Giuseppe?
If so be ye have tasted that the Lord is gracious.
se davvero avete gia gustato come è buono il Signore
And he said, I will make all my goodness pass before thee, and I will proclaim the name of the LORD before thee; and will be gracious to whom I will be gracious, and will shew mercy on whom I will shew mercy.
Rispose: «Farò passare davanti a te tutto il mio splendore e proclamerò il mio nome: Signore, davanti a te. Farò grazia a chi vorrò far grazia e avrò misericordia di chi vorrò aver misericordia
Nevertheless for thy great mercies' sake thou didst not utterly consume them, nor forsake them; for thou art a gracious and merciful God.
Però nella tua molteplice compassione, tu non li hai sterminati del tutto e non li hai abbandonati perché sei un Dio clemente e misericordioso
Then he is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit: I have found a ransom.
abbia pietà di lui e dica: «Scampalo dallo scender nella fossa, ho trovato il riscatto
He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion.
Ha lasciato un ricordo dei suoi prodigi: pietà e tenerezza è il Signore
And therefore will the LORD wait, that he may be gracious unto you, and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for the LORD is a God of judgment: blessed are all they that wait for him.
Eppure il Signore aspetta per farvi grazia, per questo sorge per aver pietà di voi, perché un Dio giusto è il Signore; beati coloro che sperano in lui
For the people shall dwell in Zion at Jerusalem: thou shalt weep no more: he will be very gracious unto thee at the voice of thy cry; when he shall hear it, he will answer thee.
Popolo di Sion che abiti in Gerusalemme, tu non dovrai più piangere; a un tuo grido di supplica ti farà grazia; appena udrà, ti darà risposta
O inhabitant of Lebanon, that makest thy nest in the cedars, how gracious shalt thou be when pangs come upon thee, the pain as of a woman in travail!
Tu che dimori sul Libano, che ti sei fatta il nido tra i cedri, come gemerai quando ti coglieranno le doglie, dolori come di partoriente
0.3815131187439s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?