The way of peace they know not; and there is no judgment in their goings: they have made them crooked paths: whosoever goeth therein shall not know peace.
La via della pace non la conoscono, e non v’è equità nel loro procedere; si fanno de’ sentieri tortuosi, chiunque vi cammina non conosce la pace.
The way of peace they don't know; and there is no justice in their goings: they have made them crooked paths; whoever goes therein does not know peace.
Non conoscono la via della pace, non c'è giustizia nel loro procedere; rendono tortuosi i loro sentieri, chiunque vi cammina non conosce la pace
Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of Yahweh: and these are their journeys according to their goings out.
Mosè scrisse i loro punti di partenza, tappa per tappa, per ordine del Signore; queste sono le loro tappe nell'ordine dei loro punti di partenza
and the border shall go forth to Ziphron, and the goings out of it shall be at Hazar Enan: this shall be your north border.
la frontiera continuerà fino a Zifron e finirà a Cazar-Enan: questa sarà la vostra frontiera settentrionale
They have seen thy goings, O God; even the goings of my God, my King, in the sanctuary.
perché il tuo piede si bagni nel sangue, e la lingua dei tuoi cani riceva la sua parte tra i nemici
The border went out from Tappuah westward unto the river Kanah; and the goings out thereof were at the sea.
Da Tappuach il confine andava verso occidente fino al torrente di Kana e le sue foci erano al mare.
from Mount Hor you shall mark out to the entrance of Hamath; and the goings out of the border shall be at Zedad;
dal monte Or, la traccerete in direzione di Amat e l'estremità della frontiera sarà a Zedad
Well, excuse me for speaking my mind, ma'am, but do you really think a five-year-old will understand the goings-on of an Episcopal wedding?
Scusi se esprimo la mia opinione, signora, ma crede davvero che un bambino di cinque anni possa comprendere il rituale di un matrimonio episcopale?
How many times we enjoyed the comings and goings?
Quante volte ce la siamo spassata a guardare chi entrava e usciva?
Senators, Mr. Naylor is not here to testify on the goings-on of the Academy of Tobacco Studies.
Il sig. Naylor non è qui per testimoniare sugli studi dell'Accademia del tabacco.
There have been unusual goings on as of late.
Ci sono stati avvenimenti insoliti ultimamente.
Just a little insight into the weekly goings-on here at Stargate Command.
Solo sapere qualcosina di quello che succede settimanalmente qui al comando Stargate.
Captain, tracking the comings and goings of Florentines is your specialty.
Capitano, registrare gli arrivi e le partenze dei fiorentini e' la vostra specialita'.
And these are the goings out of the city on the north side, four thousand and five hundred measures.
Queste saranno le uscite della città: sul lato settentrionale: quattromilacinquecento cubiti
Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to overthrow my goings.
Aguzzano la lingua come serpenti; veleno d'aspide è sotto le loro labbra
Don't suppose, because I'm a woman, I don't know the difference between bad goings-on and good.
Non crediate che, perche' sono donna, non distingua le cose ben fatte da quelle no.
And did you have occasion to witness any strange or unyirdlie goings-on during that tenure?
Ed avete avuto occasione di assistere a qualche evento strano o soprannaturale durante il vostro impiego?
Let's just say I have friends in high places, and I've been following the goings-on at Wayne Enterprises very closely.
Diciamo che ho amici nelle alte sfere e ho tenuto d'occhio la situazione alla Wayne Enterprises con molta attenzione.
I've been following the goings-on at Wayne Enterprises.
Ho tenuto d'occhio la situazione alla Wayne Enterprises.
Being dead, you can see the comings and goings of anyone you knew when you was alive.
Quando sei morto, puoi vedere il viavai di chiunque conoscevi in vita.
There'd be reasonable grounds, what with all the strange activity, the comings and goings day and night.
Ci sono validi motivi, con quegli strani movimenti, gente che entra e esce giorno e notte.
The spider has taken a great interest in your comings and goings.
Il Ragno tessitore ha sviluppato un notevole interesse nelle tue attivita'.
Not keeping up on her comings and goings anymore.
Non controllo piu' tutti i suoi andirivieni.
Mrs. Goings was seen no more in Metamora.
La signora Goings non fu mai piu' vista a Metamora.
24 They have seen thy goings, O God; even the goings of my God, my King, in the sanctuary.
24 Essi hanno visto il tuo corteo, o Dio, il corteo del mio Dio, del mio re,
Man's goings are of the LORD; how can a man then understand his own way?
Dal Signore sono diretti i passi dell'uomo e come può l'uomo comprender la propria via
and your border shall turn about southward of the ascent of Akrabbim, and pass along to Zin; and the goings out of it shall be southward of Kadesh Barnea; and it shall go forth to Hazar Addar, and pass along to Azmon;
questa frontiera volgerà al sud della salita di Akrabbim, passerà per Sin e si estenderà a mezzogiorno di Kades-Barnea; poi continuerà verso Cazar-Addar e passerà per Asmon
And the border shall fetch a compass from Azmon unto the river of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.
Da Asmon la frontiera girerà fino al torrente d'Egitto e finirà al mare
and the border shall go down to the Jordan, and the goings out of it shall be at the Salt Sea.
poi la frontiera scenderà lungo il Giordano e finirà al Mar Morto.
And the border went out unto the side of Ekron northward: and the border was drawn to Shicron, and passed along to mount Baalah, and went out unto Jabneel; and the goings out of the border were at the sea.
Poi il confine raggiungeva il pendio settentrionale di Ekron, quindi piegava verso Siccaron, passava per il monte Baala, raggiungeva Iabneel e terminava al mare
For his eyes are upon the ways of man, and he seeth all his goings.
poiché egli tiene gli occhi sulla condotta dell'uomo e vede tutti i suoi passi
A man's goings are established by Yahweh. He delights in his way.
Il Signore fa sicuri i passi dell'uomo e segue con amore il suo cammino
But thou, Bethlehem Ephratah, though thou be little among the thousands of Judah, yet out of thee shall he come forth unto me that is to be ruler in Israel; whose goings forth have been from of old, from everlasting.
Perciò Dio li metterà in potere altrui fino a quando colei che deve partorire partorirà; e il resto dei tuoi fratelli ritornerà ai figli di Israele
And the border shall go down to Jordan, and the goings out of it shall be at the salt sea: this shall be your land with the coasts thereof round about.
poi la frontiera scenderà lungo il Giordano e finirà al Mar Morto. Questo sarà il vostro paese con le sue frontiere tutt'intorno
From thence it passed toward Azmon, and went out unto the river of Egypt; and the goings out of that coast were at the sea: this shall be your south coast.
passava poi da Azmon e raggiungeva il torrente d'Egitto e faceva capo al mare. Questo sarà il vostro confine meridionale
And goeth down westward to the coast of Japhleti, unto the coast of Beth-horon the nether, and to Gezer: and the goings out thereof are at the sea.
scendeva a occidente verso il confine degli Iafletiti fino al confine di Bet-Coron inferiore e fino a Ghezer e faceva capo al mare
And their border on the north side was from Jordan; and the border went up to the side of Jericho on the north side, and went up through the mountains westward; and the goings out thereof were at the wilderness of Beth-aven.
Dal lato di settentrione, il loro confine partiva dal Giordano, saliva il pendio settentrionale di Gerico, saliva per la montagna verso occidente e faceva capo al deserto di Bet-Aven
Hold up my goings in thy paths, that my footsteps slip not.
Sulle tue vie tieni saldi i miei passi e i miei piedi non vacilleranno
He brought me up also out of an horrible pit, out of the miry clay, and set my feet upon a rock, and established my goings.
Ho sperato: ho sperato nel Signore ed egli su di me si è chinato, ha dato ascolto al mio grido
For the ways of man are before the eyes of the LORD, and he pondereth all his goings.
Poiché gli occhi del Signore osservano le vie dell'uomo ed egli vede tutti i suoi sentieri
And the way before them was like the appearance of the chambers which were toward the north, as long as they, and as broad as they: and all their goings out were both according to their fashions, and according to their doors.
e, davanti ad esse, un passaggio simile a quello delle stanze poste a settentrione: la lunghezza e la larghezza erano uguali a quelle, come anche le varie uscite e le loro disposizioni; come le porte di quelle
0.77963900566101s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?