Translation of "gallantry" in Italian

Translations:

galanteria

How to use "gallantry" in sentences:

Thank you for protecting my reputation, Dr. Blood, but it was a useless gallantry.
Non si preoccupi per la mia reputazione, dott. Blood, è un'inutile galanteria.
During my visit to the army this Uriah's gallantry was called to my attention.
Durante il mio viaggio all'esercito mi hanno parlato dell'ardimento di questo Uria.
You have as much gallantry in that remark as you think I've got brains.
C'era tanta gaIanteria in quel commento quanto cervello tu pensi io abbia.
"For gallantry, risk of life, upon his own decision and with total disregard for his own life Lieutenant Fowler, acting in the highest tradition of the service displayed courage."
"Per coraggio, rischio della vita, per propria scelta e con totale sprezzo per la propria vita il tenente Fowler, agendo nella più elevata tradizione del servizio ha mostrato coraggio".
Oh, and one word, if you're going to grope a girl, have the gallantry to stay in the room with her while you're doing it, hmm?
Oh, ed un piccolo consiglio: Se hai intenzione di tastare una ragazza abbi la galanteria di restare in camera con lei mentre lo fai, hmm?
It's from no lack of gallantry towards women, Mrs Musgrove.
Non e' per mancanza di galanteria verso le donne, signora Musgrove.
For conspicuous gallantry in the face of great personal danger, reflecting great credit upon himself,
Per il valore dimostrato di fronte a un grave pericolo personale,.....e l'onore portato a sé, al Corpo dei Marine e al Servie'io Navale.
Winner of the Medal of Honor for his gallantry on the hallowed ground of Gettysburg.
Premiato con la medaglia all'onore per il suo valore sul sacro suolo di Gettysburg.
You don't win the Medal of Honor, Kate, you're awarded it for conspicuous gallantry above and beyond the call of duty.
Non si vince la Medaglia dOnore. Kate. Ti viene assegnata per atti di coraggio... al di sopra e al di là del dovere.
His citation of conspicuous gallantry above and beyond the call of duty.
Già. Il suo encomio per atti di coraggio al di là e al di sopra del dovere.
It's the day before Yost was cited for gallantry.
Il giorno prima che Yost ricevesse la medaglia.
I don't think gallantry's really an option at this point.
Non credo che la galanteria sia piu' un'opzione a questo punto.
Gallantry on the dance floor is not one of them.
La galanteria sulla pista da ballo, non è una di queste.
This is how a true knight behaves - with gallantry and honour.
Questo e' il modo in cui si comporta un vero cavaliere, con galanteria ed onore.
Sadly, the age of gallantry seems to be dead.
Purtroppo sembra che l'epoca della galanteria sia finita.
Now is the time for gallantry.
E' giunto il momento di un po' di galanteria.
They say he won two medals for gallantry in the war.
Pare che in guerra abbia ricevuto due medaglie al valore.
I won gallantry medals at the Somme.
Mi hanno assegnato due medaglie al valore sulla Somme.
"For gallantry in action, Clifford Baylor."
"Per il coraggio in azione, Cliffor Baylor."
Through your gallantry, their legacy endures.
Con la vostra cavalleria, fate onore al loro lascito.
Really, Moray.....difficult.....gallantry would be an unwelcome touch of sentimentality when there is no call for it.
Per favore, Moray... - la galanteria acquista una sgradita punta di sentimentalismo, quando non richiesta.
I warned you, Katherine, do not presume on my gallantry or the protection of your sex.
Ti avverto Katherine: non credere che la mia galanteria comporti dei riguardi per il tuo sesso.
I am touched by your gallantry, though.
Tuttavia, sono toccato dalla vostra galanteria.
Oh, because you lack the gallantry of Judas.
Perche' anche Giuda e' piu' valoroso di te.
You won two medals for gallantry.
Hai ricevuto due medaglie al valore militare.
How do I know that wasn't just his gallantry?
Come posso sapere che non l'ha detto solo per galanteria? Perche' te lo dico io.
Your humor and gallantry seduced me.
Il tuo umorismo e la tua galanteria mi hanno sedotto.
We take great pride in honoring the many men and women who demonstrated exceptional gallantry in the face of overwhelming enemy force.
È con immenso orgoglio che onoriamo gli uomini e le donne che hanno dimostrato eccezionale coraggio di fronte a una forza nemica implacabile.
It is my great pleasure to present you with a Silver Star for your exceptional heroism and gallantry in combat operations.
È per me un grande onore conferirle la Stella d'A rgento per l'eroismo e il coraggio eccezionali dimostrati in battaglia.
Fry, I appreciate the gallantry, but isn't this a bit much?
Fry, apprezzo la tua galanteria, ma non lo trovi un pochino eccessivo?
Thank you for your gallantry, Mr Cotton.
Grazie per la cortesia, Mr Cotton.
Snapping a lady's heel isn't exactly the crown of gallantry.
Rompere il tacco ad una signora
It is thanking him for his gallantry.
Lo ringrazia per la sua gentilezza.
Silver star for gallantry in action.
Che cosa è? Stella d'argento per cavalleria in battaglia.
0.93705892562866s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?