Poi con un tizio con il quale rimasi circa un mese.
Chuck fostered her love of the law by volunteering as a stay-at-home juror for a Paraplegic judge.
Chuck incoraggiava il suo amore per la legge facendo la volontaria come giurato a casa per un giudice paraplegico.
All the Chieftains of the Dúnedain have been fostered for a time in Elrond's halls.
Tutti i capitani dei Dúnedain sono stati allevati per un periodo nelle Dimore di Elrond.
And all these international relations should be fostered, whether they involve language, trade, art, science, competitive play, or religion.
E tutte queste relazioni internazionali dovrebbero essere incoraggiate, sia che riguardino la lingua, il commercio, l’arte, la scienza, i giochi di competizione o la religione.
It seems quite clear that Lockhart/Agos/Lee has in fact fostered a racist culture.
Direi che è piuttosto chiaro come... la Lockhart/Agos/Lee abbia incoraggiato una cultura aziendale di stampo razzista.
Brand Strategy People’s behaviour is undergoing a revolution fostered by technology and globalisation, which makes it challenging to manage brands.
Il comportamento dei consumatori sta attraversando una rivoluzione grazie alla tecnologia e alla globalizzazione, il che rende sempre più sfidante per una marca mantenere il suo posizionamento all’interno del mercato.
The concrete steps to implement the Charter have fostered a fundamental rights reflex when the Commission prepares new legislative and policy proposals.
I passi concreti compiuti per l'attuazione della Carta hanno innescato un riflesso relativo ai diritti fondamentali che scatta ogniqualvolta la Commissione prepara nuove proposte legislative e politiche.
And it is not to be wondered at that all such beliefs fostered the formation of celibate priesthoods in the many religions of various peoples.
E non c’è da stupirsi del fatto che queste credenze abbiano favorito la formazione di sacerdozi praticanti il celibato nelle numerose religioni dei vari popoli.
One of Grace's kids was fostered out of a local tribe.
Uno dei ragazzi che Grace aveva in affidamento, proveniva da una tribù locale.
And once you become one of those kids, you never get fostered again.
E se diventi uno di questi ragazzi, Ed, una volta andata li', non verrai mai piu' adottato.
They're fed up with this climate of fear, created by criminals and fostered by the unmeasured response by law enforcement.
Vengono nutriti con questo clima di paura, creato dai criminali, e favorito dalle risposte inadeguate delle forze di polizia.
The child will be fostered until suitable parents are found.
Il bimbo sarà posto in affidamento finché non si troveranno genitori adeguati.
You've spread rumors and fostered doubt as to the competence and authority of the crown.
Hai diffuso dicerie e alimentato il dubbio sulla capacita' di comando e l'autorevolezza della corona.
Our children are being fostered up like savages.
I nostri figli crescono come selvaggi!
I understand you fostered quite a community here in New Orleans.
So che hai costruito una comunità, qui a New Orleans.
That attitude, that focus, that ability... it's not being fostered where you're at, is it?
La tua mentalità, la tua capacità di concentrazione, le tue abilità... non vengono incoraggiate dove lavori adesso, dico bene?
But the life purpose must be jealously guarded from the temptation to seek for easy and transient attainment; likewise must it be so fostered as to become immune to the disastrous threats of fanaticism.
Ma il proposito della vita deve essere gelosamente preservato dalla tentazione di cercare realizzazioni facili e transitorie; similmente deve essere sostenuto in modo da renderlo immune dalle disastrose minacce del fanatismo.
-Fostered with a team of dexterous professionals, we have been able to offer pc with metal sunglasses for our valuable clients.
Promosso con un team di professionisti abili, siamo stati in grado di offrire il pc con occhiali da sole in metallo per i nostri preziosi clienti.
Fostered your talents because we foresaw that the day would come when both universes would be in jeopardy.
Abbiamo sviluppato i vostri talenti perche' avevamo previsto che sarebbe venuto il giorno in cui entrambi i nostri universi sarebbero stati in pericolo.
Valerie... that she fostered you for almost two years.
Valerie. Di averti fatto da affidataria per quasi due anni.
Yeah, I'm looking for some information on a child that you fostered a few years ago.
Si', sto cercando informazioni su una ragazzina che era qui in affidamento qualche anno fa.
It is a dream formulated and fostered for your own sake.
Griffith: Tuttihannoalmeno un desiderio nella vita.
Oh, well, I mean, I would endeavor to create the same illusion of independence that you've fostered for him over the years.
Beh, insomma... farei di tutto per creare la stessa illusione di indipendenza che gli ha fornito lei negli anni.
Business investment is fostered by the favourable financing conditions, rising corporate profitability and solid demand.
Gli investimenti delle imprese beneficiano delle condizioni di finanziamento favorevoli, dell’aumento della redditività delle imprese e della solidità della domanda.
Not the sanctity of life but the shock of death inspired fear and thus effectively fostered religion.
Non fu la santità della vita ma lo shock della morte che ispirò paura e favorì così efficacemente la religione.
And this entire concept of sin was fostered by the lingering traditions of Dilmun and the days of a little paradise on earth.
E l’intero concetto di peccato era sostenuto dalle vaghe tradizioni di Dilmun e dei tempi di un piccolo paradiso sulla terra.
And this civilization must be maintained and fostered, for there exist today no new sources of culture, no Andites to invigorate and stimulate the slow progress of the evolution of civilization.
E questa civiltà deve essere mantenuta e sostenuta, perché oggi non esistono nuove fonti di cultura, non esistono degli Anditi per rinvigorire e stimolare il lento progresso evolutivo della civiltà.
Promoting the rich linguistic and cultural diversity of Europe, which must be preserved and fostered;
promuovere la diversità linguistica e culturale europea, preservarla e favorirla;
Ancestor worship has always fostered monogamy, as has the Christian error of regarding marriage as a sacrament.
Il culto degli antenati ha sempre incoraggiato la monogamia, come ha fatto l’errore cristiano di considerare il matrimonio un sacramento.
Food, water, clothes, and the material advancement of the human species were fostered by this able corps.
Il cibo, l’acqua, il vestiario ed il progresso materiale della specie umana erano di competenza di questo corpo di esperti.
All of these great fictional characters, all of them who were hurt by their condition, all of them who spawned thousands of other books and other films, all of them were fostered, adopted or orphaned.
Tutti questi grandi personaggi, sono stati tutti feriti dalla loro condizione, tutti, hanno prodotto migliaia di altri libri e altri film, e tutti erano in affido, adottati o orfani.
Next, a process of political democratization, which has fostered individual rights.
Quindi, un processo di democratizzazione della politica, che ha sviluppato i diritti dell'individuo.
The nonpartisan environment Hypatia fostered, where all students could feel comfortable, was especially remarkable given the religious and political turmoil that was fracturing the city of Alexandria at the time.
L'ambiente neutrale che Ipazia promuoveva, dove tutti gli studenti potevano sentirsi a proprio agio, era particolarmente straordinario visti i tumulti politici e religiosi che frammentavano la città di Alessandria a quel tempo.
In a very real way, the spirit of inquisition, openness, and fairness she fostered died with her.
In pratica, lo spirito di indagine, apertura ed equità che aveva promosso morì con lei.
And the months of isolation fostered fear and loneliness and frustration.
E i mesi di isolamento hanno alimentato paura, solitudine e frustrazione.
And of course, the confrontation of the cool, the unemotional with emotion, is a conversation that I think cities themselves have fostered.
Di certo, il confronto tra ciò che è freddo, razionale, con l'emozione è una questione che io penso le città stesse abbiamo incoraggiato.
What the site's known for, because it has this environment, is it's fostered the creation of a lot of Internet phenomena, viral videos and whatnot, known as "memes."
E ciò per cui è famoso il sito, grazie a questo ambiente, è l'aver favorito la creazione di moltissimi fenomeni di internet, video virali e cose simili, conosciute come "meme"
Their religion, their isolation, their deep respect for their culture and now the principles of their GNH movement all have fostered a sense of gratitude about what they do have.
La loro religione, il loro isolamento il loro profondo rispetto per la propria cultura e ora i principi del loro movimento della FIL hanno creato un senso di gratitudine verso ciò che hanno.
0.83419704437256s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?