Everything that follows is a result of what you see here.
Tutto quello che segue è il risultato di quello che vedi qui.
The Russian linguists found that the genetic code, especially in the apparently useless 90%, follows the same rules as all our human languages.
I linguisti russi hanno rilevato che il codice genetico, specialmente nel 90% “inutile”, segue le regole del nostro linguaggio umano.
Marvel Studios’ “Black Panther” follows T’Challa who, after the death of his father, the King of Wakanda, returns home to the isolated, technologically advanced African nation to succeed to the throne and take his rightful place as king.
Vi diciamo un po' di che tratta Black Panther... Re T'Challa, l'eroe noto come Black Panther, ritorna a casa nella tecnologicamente avanzata nazione africana di Wakanda per servire il suo Paese come nuovo leader.
and the plenty will not be known in the land by reason of that famine which follows; for it will be very grievous.
Si dimenticherà che vi era stata l'abbondanza nel paese a causa della carestia venuta in seguito, perché sarà molto dura
There is another organism on this planet that follows the same pattern.
C'è un altro organismo su questo pianeta che adotta lo stesso comportamento.
And Wat doesn't lead, he follows like a girl.
E Wat non deve condurre, ma seguire come una femmina.
Wall Street follows the path of an actual wall that the original Dutch settlers built as a defence to keep the British out.
Wall Street segue la traccia di un vero muro eretto dagli olandesi per difendersi dagli inglesi.
The monorail follows the water mains to the central hub beneath Wayne Tower.
Il monorotaia segue le condutture d'acqua fino alla Wayne Tower.
I say that we throw the dress overboard and we hope the spirit follows it.
lo dico di gettare l'abito in mare sperando che lo spirito lo segua.
The charges against the accused are as follows:
Le accuse contro l'imputato sono le seguenti:
But he follows my recommendations, Don.
Lui segue le mie raccomandazioni, Don.
We may process certain types of personal data about you as follows:
Possiamo trattare le seguenti categorie di dati personali degli utenti:
You can do this as follows:
Si può fare nel seguente modo:
Please find in what follows the table of the distribution of inhabitants by age.
A Maggiora risiedono milleseicentocinquantacinque abitanti, dei quali quanto segue una tabella con la distribuzione per classi di età.
Please find in what follows the data on: All the items of municipal outputs
Uscite comunali a Pontoglio Si prega di trovare Tutte le voci delle uscite comunali
We may collect, use, store and transfer different kinds of personal data about you which we have grouped together as follows:
Possiamo raccogliere, utilizzare, archiviare e trasferire diversi tipi di dati personali su di te che abbiamo raggruppato come segue:
It does not include anonymised data. We may process certain types of personal data about you as follows:
Possiamo raccogliere, utilizzare, conservare e trasferire tipi diversi di dati personali sul cliente, da noi raggruppati come segue:
We may collect, use, store and transfer different kinds of personal data about you which we have grouped together follows:
Potremmo raccogliere, utilizzare, archiviare e trasferire diversi tipi di dati personali su di lei che abbiamo raggruppato come segue:
He follows me wherever I go.
Papa' e' bravo con i bambini.
6 Article 7 of that directive, entitled ‘Right of residence for more than three months’, is worded as follows:
6 L’articolo 7 di tale direttiva, intitolato «Diritto di soggiorno per un periodo superiore a tre mesi, ha il seguente tenore:
We may share information about you as follows or as otherwise described in this Privacy Policy:
Potremmo condividere le tue informazioni secondo quanto segue o in base a quanto descritto in questa Normativa sulla Privacy:
Our legitimate interest follows from the purposes listed above for data collection.
Raccogliamo i dati esclusivamente per le finalità summenzionate, dalle quali si desume il nostro interesse legittimo.
Our privacy policy is structured as follows:
La nostra dichiarazione sulla protezione dei dati è articolata come segue:
The liquid in the constant temperature bath is configured as follows:
Il liquido nel bagno a temperatura costante è configurato come segue:
Unless otherwise follows from the License Agreement the Software is made available for downloading solely for use by end users.
In assenza di disposizioni contrarie contenute nell'Accordo di licenza, il Software è disponibile per il download esclusivamente per l'utilizzo da parte dell'utente finale.
The gold price and the principal exchange rates used for the revaluation of balances were as follows:
Sono di seguito riportati il prezzo dell’oro e i principali tassi di cambio utilizzati per la valutazione dei saldi.
Our legitimate interest follows from the data collection purposes listed above.
Il nostro interesse legittimo persegue gli scopi sopraelencati per la raccolta dei dati.
Our contact details are as follows:
I nostri recapiti sono i seguenti:
OneBlade follows the contours of your face allowing you to effectively and comfortably trim and shave all areas of your face.
Le lame OneBlade seguono i contorni del viso, consentendoti di rifinire e radere in modo efficace e confortevole qualunque zona del viso.
We'll jump when the pilot follows explosive protocol and drops us down to 8, 000 feet.
Salteremo quando inizierete il protocollo d'esplosione. Quando saremo scesi a 2.400 metri.
And all Fury knew about was the trail of bodies that follows it.
E tutto quello che sapeva Fury era la scia di cadaveri che si lasciava dietro.
For each cell, have students create a scene that follows the story in sequence using: Exposition, Conflict, Rising Action, Climax, Falling Action, and Resolution.
Per ogni cella, chiedi agli studenti di creare una scena che segua la storia in sequenza usando: Esposizione, Conflitto, Azione in aumento, Climax, Azione in caduta e Risoluzione.
6 Article 3(1) of Directive 2000/78 states as follows:
6 L’articolo 3, paragrafo 1, della medesima direttiva dispone quanto segue:
We may disclose your personal information as follows:
Divulgazioni specifiche Potremmo rivelare le informazioni personali dell'Utente:
We will retain your personal data as follows:
6.3 Conserveremo i Suoi dati personali come segue:
43 It follows that, by a communication such as that at issue in the main proceedings, protected works are indeed communicated to a ‘public’ within the meaning of Article 3(1) of Directive 2001/29.
46 Ne consegue che, con la comunicazione in discussione nel procedimento principale, le opere protette sono effettivamente comunicate a un «pubblico ai sensi dell’articolo 3, paragrafo 1, della direttiva 2001/29.
They are not intended as a means of interpretation for the content of the paragraph that follows each heading.
Non sono stati inseriti come mezzo di interpretazione del contenuto dell’intero paragrafo che segue ogni titolo.
You must not reproduce, distribute, modify, create derivative works of, publicly display, publicly perform, republish, download, store or transmit any of the material on our Website, except as follows:
È vietato riprodurre, distribuire, modificare, creare opere derivanti, visualizzare pubblicamente, eseguire pubblicamente, ripubblicare, scaricare, archiviare o trasmettere alcun materiale presente sul nostro sito Web, salvo quanto segue:
2.400050163269s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?