Translation of "flagged" in Italian


How to use "flagged" in sentences:

Two patrolmen flagged him down and as he didn't react they pursued him.
Due poliziotti cercano di fermarlo. Dato che non reagisce, lo inseguono.
Hunt was flagged on sub-basement nine.
Hunt è stato segnalato nel seminterrato 9.
Juan Pierre flagged this one and called me.
Qualcuno ha visto il camion e mi ha chiamato.
They own a boat that's flagged out of Libya.
Ha una nave con bandiera libica.
State Department has you flagged as a person of interest.
Il Dipartimento di Stato l'ha classificata come "degno di nota"
The flagged ones will be prohibited from secure areas today.
In caso di riscontro, gli interdiamo l'accesso all'area di sicurezza per oggi.
Hale flagged Bluebird as our gun warehouse.
Hale ha segnalato Bluebird come nostro deposito di armi.
I've tapped into the main security trunk line, but I'm still looping in breakers to make sure the tap doesn't get flagged.
Sono entrato nella linea principale della sicurezza, ma sto ancora mandando in loop il video per evitare che l'intrusione venga segnalata.
I think I've flagged everything that I need to discuss, as I usually do.
Penso di aver evidenziato tutto ciò che serve discutere, come faccio sempre.
It was set up in a hurry and flagged "Top Priority" by the White House.
L'hanno organizzato molto rapidamente e... la Casa Bianca l'ha contrassegnato come "Priorita' Massima"
I also flagged a few areas where Lowry could bring in the shipment.
Ho anche segnalato alcune zone dove Lowry potrebbe far scaricare la roba.
Yeah, no, it's just... even my standard FBI polygraphs get flagged.
Si', no, e' che... Anche l'esame di routine con il poligrafo esce sballato.
Our system red-flagged him as a potential member of a terrorist cell.
Il nostro sistema l'ha segnalato come un potenziale membro di una cellula terroristica.
Why does the FBI have you flagged as a Russian asset?
Perche' la FBI ti ha segnalato come risorsa russa?
He flagged a truck heading north.
Dov'era diretto? Ha fermato un camion che si dirigeva verso nord.
Any contact with a government server is flagged for review.
Ogni contatto con un server governativo e' tracciato per essere verificato.
My friend at the Bureau says these bills were flagged.
Il mio amico dell'FBI dice che queste banconote erano state segnalate.
I flagged a large wire transfer you made.
Ho scoperto che ha fatto un grosso bonifico.
So you just flagged me down to call me an asshole?
Mi hai fermato solo per darmi dello stronzo?
No, I flagged you down to tell you that he's not gonna listen to you, but he might listen to somebody else.
No, ti ho fermato per dirti che non ti ascoltera'. Ma potrebbe ascoltare qualcun altro.
Don't want to get flagged for suspicious behavior.
Non vorrei farmi notare per comportamento sospetto.
One of our tech boys flagged this.
Uno dei nostri tecnici ha segnalato questo.
He's flagged these three to Toronto tonight.
Ha evidenziato questi tre. Partono stasera, in direzione Toronto.
Your residence has been flagged as a highly desirable property by a number of separate institutions.
La sua casa è considerata una proprietà ad alto valore per un gran numero di enti.
Alex Parrish has been flagged as an unfit candidate for the FBI.
Alex Parrish è risultata un candidato non idoneo per l'FBI.
TSA flagged her coming in last night.
La TSA ha segnalato che e' arrivata qui la scorsa notte.
Like this man, pacing on a subway platform, flagged by our system for signs of high anxiety 20 minutes before jumping in front of a speeding BRUNO train.
Come quest'uomo, che cammina sulla banchina della metro, segnalato dal nostro sistema per segni elevati di ansia venti minuti prima di saltare sotto un treno in corsa.
And even then, any changes we'd make would just get auto-flagged, so...
E anche in quel caso... qualsiasi cambiamento... verrebbe segnalato automaticamente, perciò...
I mean, Alex flagged it as something potentially weird for us.
Alex l'ha classificata come una cosa potenzialmente strana per noi.
NSA just red-flagged a live feed going out on the Internet.
L'NSA ha appena segnalato l'inizio di una trasmissione video in diretta su internet.
Sir, we stopped you because this vehicle has been flagged in a federal hot-pursuit manhunt.
Signore, l'abbiamo fermata perche' questo veicolo e' stato segnalato in un'importante caccia all'uomo federale.
Now that we have fuel we can double back to a bypass that Glenn flagged on the map.
Ora che abbiamo il carburante, possiamo riprendere quell'uscita che Glenn aveva segnato sulla cartina.
Sending you all the flagged dig files now.
Vi sto mandando tutti i file sugli scavi.
One of the analysts flagged a YouTube video from a hospital security camera of a former patient of mine.
Un analista ha visto un video su YouTube, preso da una telecamera di sicurezza di un ospedale, di un mio vecchio paziente.
Richmond flagged him after some bar fight.
Richmond l'ha individuato dopo una rissa in un bar.
Kenyan secret service has had him flagged as being in country for the last two weeks.
I servizi segreti kenioti l'hanno segnalato nel paese nelle ultime due settimane.
Comp stat just flagged my license plate inquiry.
La CompStat ha appena evidenziato la mia richiesta sulla targa.
They flagged down a cab and took him to the hospital.
Fermarono un taxi per portarlo all'ospedale.
1.2921280860901s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?