Programme co-financed by the European Regional Development Fund (ERDF) under the Regional Competitiveness and Employment objective
Programma che rientra nell'obiettivo «Cooperazione territoriale europea cofinanziato dal Fondo europeo di sviluppo regionale (FESR)
The cash that financed the Watergate break-in... five men had control of the fund.
I soldi che finanziarono l'effrazione, erano in cinque a controllarli.
Growth that's financed by Florida Security Trust.
La crescita è finanziata dalla Florida Security Trust.
Just don't tell me we financed your operation.
Ti prego, non dirmi che abbiamo finanziato la tua operazione.
His cut financed the covert operations.
La sua parte finanziava le operazioni in incognito.
We're trying to find out how an entire network of terrorist groups is financed and you give us one bomb-maker.
Stiamo cercando di scoprire come viene finanziata un'intera rete terroristica... e lei elimina un fabbricante di bombe.
I suppose you've given some thought to the notion that if you lose our government will have directly financed terrorism.
Immagino abbia già pensato al fatto che, se perde... il nostro governo avrà finanziato direttamente il terrorismo.
We are given to understand that an Arabic guy out there up in the mountains financed the most elaborate attack on this country.
Siamo stati indotti a credere che un tipo arabo, lassù fra le montagne, abbia finanziato il più elaborato attacco al nostro paese.
Consequently, Rockefeller interests financed factories in the Soviet Union, which the Soviets used to manufacture military equipment and send to North Vietnam.
Perciò, gli interessi di Rockefeller finanziarono stabilimenti in Unione Sovietica, che i Sovietici usarono per produrre equipaggiamento militare da inviare nel Vietnam del Nord.
But terror experts are already speculating this is the work of a new much more sophisticated and much better financed offshoot of al Qaeda than that which is responsible for the bombings in Amsterdam, London and other European cities.
Ma gli esperti ipotizzano che si tratti di un nuovo gruppo, con maggiori risorse tecniche e finanziarie nato da Al-Qaeda. Un gruppo più sofisticato di quello responsabile dei recenti attacchi ad Amsterdam, Londra e altre città europee.
People in a congregation must know that the outfit was financed by their donations, and it doesn't seem to bother them.
Le persone della congregazione dovevano sapere che i vestiti erano finanziati... dalle loro donazioni, ma non sembravano importarsene.
Financed by hotheaded mega-mogul Les Grossman, the film is already rumored to be one month behind schedule just five days into shooting.
Finanziato dal mega produttore les grossman, il film pare sia già in ritardo di un mese al quinto giorno di riprese.
Torching the meth lab that you financed?
Incendiano il laboratorio di metanfetamine da voi finanziato?
(c) projects of common interest to several Member States which are of such a size or nature that they cannot be entirely financed by the various means available in the individual Member States.
c) progetti di interesse comune per più Stati membri che, per ampiezza o natura, non possono essere completamente assicurati dai vari mezzi di finanziamento esistenti nei singoli Stati membri.
LIFE is an EU funding programme that has been running since 1992 and has co-financed more than 4, 000 projects.
LIFE è un programma di finanziamento dell'UE avviato nel 1992 che ha cofinanziato oltre 4 000 progetti.
And indirectly it was the King who financed the drawing up of that very expensive piece of paper, which you just burnt.
E, indirettamente, è stato il Re in persona a finanziare la redazione di quel costoso foglio di carta che avete ridotto in cenere.
It shall also contain a description of the actions to be financed and an indication of the financial and human resources allocated to each action, in accordance with the principles of activity-based budgeting and management.
Esso contiene inoltre una descrizione delle azioni da finanziare e un'indicazione delle risorse finanziarie e umane assegnate a ciascuna azione, conformemente ai principi di formazione del bilancio per attività e gestione per attività.
The EGF co-financed 65% of the measures, with national sources providing the remaining 35%.
Il FEG ha cofinanziato il 65% delle misure; il restante 35% è stato fornito da fonti nazionali.
The man who financed the bombing of the CIA?
L'uomo che ha finanziato l'attentato alla CIA.
He ordered and financed the attack on Langley.
Ha ordinato e finanziato l'attentato di Langley.
I mean, someone planned and financed this whole operation.
Insomma, qualcuno ha programmato e finanziato l'intera operazione.
Financed by Escobar, the M-19 guerrillas stormed the Palace of Justice and occupied the supreme court.
Finanziati da Escobar, i guerriglieri dell'M-19 entrarono nel Palazzo di Giustizia e occuparono la Corte Suprema.
They financed my work after the government collapsed.
Mi hanno finanziato dopo la fine del governo.
Financed your house for you, two vehicles.
Ti ho finanziato la casa e due macchine.
You didn't mind being the daughter of a-a man who financed terrorism?
Non ti dispiace essere la figlia di... un uomo che ha finanziato il terrorismo?
For example, both of our jobs are largely financed by drunk Asian businessmen.
Ad esempio, entrambi i nostri lavori sono finanziati in larga parte da uomini d'affari asiatici ubriachi.
The contract is related to a project and/or programme financed by European Union funds: yes
L'appalto è connesso ad un progetto e/o programma finanziato da fondi dell'Unione europea: sì
Other Member States including Bulgaria, Croatia, Ireland, Poland and Sweden are also in the process of implementing projects to be financed by the Youth Employment Initiative.
Altri Stati membri, tra cui la Bulgaria, la Croazia, l'Irlanda, la Polonia e la Svezia, stanno a loro volta attuando progetti che verranno finanziati dall'Iniziativa a favore dell'occupazione giovanile.
The contract is related to a project and/or programme financed by European Union funds: no
L'appalto è connesso ad un progetto e/o programma finanziato da fondi dell'Unione europea?
This contribution shall be financed in accordance with the Regulations establishing those instruments.
Tali contributi sono finanziati in conformità dei regolamenti che istituiscono tali strumenti.
Since 1992, LIFE has co-financed some 2 500 projects, contributing €1 500 million to the protection of the environment.
Dal 1992 LIFE ha cofinanziato circa 2 500 progetti, per un totale di 1 500 milioni di euro stanziati a favore della protezione dell’ambiente.
Preparatory activities for the tasks referred to in Article 28 A(1) and Article 28 B which are not charged to the Union budget shall be financed by a start-up fund made up of Member States' contributions.
I preparativi delle missioni di cui all'articolo 28 A, paragrafo 1 e all'articolo 28 B che non sono a carico del bilancio dell'Unione sono finanziati mediante un fondo iniziale costituito da contributi degli Stati membri.
It measures the total value of their global R&D investment financed with their own funds, irrespective of the location where the relevant R&D takes place.
Lo Scoreboard misura il valore totale del loro investimento globale in R&S finanziato con capitali propri, indipendentemente dal luogo in cui si svolge la pertinente R&S.
Emergency measures may be financed retroactively from day one of the disaster.
Le misure di emergenza possono essere finanziate retroattivamente a partire dal giorno in cui si è verificata la calamità.
The development of this website has been co-financed by the European Regional Development Fund.
La produzione del sito è stata cofinanziata dal Fondo europeo di sviluppo regionale.
The religious lobby in this country is massively financed by foundations -- to say nothing of all the tax benefits -- by foundations, such as the Templeton Foundation and the Discovery Institute.
La lobby religiosa, in questa nazione, è massicciamente finanziata da fondazioni (non parliamo dei benefici fiscali) come la fondazione Templeton, ed il Discovery Institute.
We made a lot of trips, financed development, economic projects in Africa with the World Bank.
Facemmo molti viaggi, per finanziamenti allo sviluppo, progetti economici in Africa con la Banca Mondiale.
And a third returned to historic Palestine, did the second rebuilding of the Temple in Jerusalem, financed, incidentally, by Persian tax money.
E un terzo tornò nella regione storica della Palestina, dove effettuò la seconda ricostruzione del Tempio di Gerusalemme, finanziata, tra l'altro, con il denaro dei tributi persiani.
Khadija financed the Islamic movement in its infancy.
Khadija finanziò il movimento islamico ai suoi primordi.
So we thought that these expos quite often have a lot of state financed propaganda, images, statements, but no real experience.
Perciò pensammo che questi expo spesso hanno molta propaganda finanziata dallo stato Immagini, dichiarazioni, ma nessuna esperienza reale.
1.1468999385834s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?