Then king David sent, and fetched him out of the house of Machir the son of Ammiel, from Lo Debar.
Allora il re lo mandò a prendere in casa di Machìr figlio di Ammièl a Lodebàr
So the king of Israel went, and the king of Judah, and the king of Edom: and they fetched a compass of seven days' journey: and there was no water for the host, and for the cattle that followed them.
Così il re d’Israele, il re di Giuda e il re di Edom si mossero; e dopo aver girato a mezzodì con una marcia di sette giorni, mancò l’acqua all’esercito e alle bestie che gli andavan dietro.
And he went, and fetched, and brought them to his mother: and his mother made savoury meat, such as his father loved.
Allora egli andò a prenderli e li portò alla madre, così la madre ne fece un piatto secondo il gusto di suo padre
Now let a little water be fetched, wash your feet, and rest yourselves under the tree.
Si vada a prendere un po' di acqua, lavatevi i piedi e accomodatevi sotto l'albero
Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:
[4]Si vada a prendere un pò di acqua, lavatevi i piedi e accomodatevi sotto l'albero.
And when the king entered into the house of the LORD, the guard came and fetched them, and brought them again into the guard chamber.
Ogni volta che il re andava nel tempio, le guardie li prendevano, quindi li riportavano nella sala delle guardie
and they fetched forth Uriah out of Egypt, and brought him to Jehoiakim the king, who killed him with the sword, and cast his dead body into the graves of the common people.
Costoro fecero uscire Uria dall'Egitto, e lo condussero al re Jehoiakim, che lo colpí con la spada e gettò il suo cadavere fra le tombe dei figli del popolo.
A young buck fetched it in late last summer.
Lo portò un indiano l'estate scorsa.
One of Dent Baxter's hands came and fetched him out to the ranch.
Un uomo di Baxter, ieri è venuto qui per portarlo al r'anch.
I got a dead man needs to be fetched.
C'è qui un morto da venire a prendere.
After the game, I fetched the boys to the school in Ermelo.
Dopo la partita ho portato i ragazzi alla scuola di Ermelo.
14 And he went, and fetched, and brought them to his mother: and his mother made savoury meat, such as his father loved.
14 Egli dunque andò a prenderli e li portò da sua madre; e sua madre ne preparò una pietanza saporita, di quelle che piacevano a suo padre.
Eighteen thousand denarii easily fetched if sold at port.
Ci farei facilmente 18000 denari se le vendessi in un porto.
And they ran and fetched him thence: and when he stood among the people, he was higher than any of the people from his shoulders and upward.
Corsero a prenderlo di là e fu presentato al popolo: egli sopravanzava dalla spalla in su tutto il popolo
I assume you're the one who fetched Eleanor?
Immagino che sia stata tu a chiamare Eleanor.
A little far-fetched, don't you think?
Una cosa un po' improbabile, non credi?
Well, now that you've been fetched, much to do.
Bene, adesso che sei qui, c'e' molto da fare.
It's actually not that far-fetched and within the realm of accepted science.
Non e' affatto improbabile e rientra nel campo della scienza riconosciuta.
I fetched coffee for my boss and made him feel good about himself.
Andavo a prendere il caffe' per il mio capo e lo facevo sentire gratificato.
Mary stopped daydreaming and went and fetched her pet rooster from the rain.
Mary smise di sognare ad occhi aperti, e ando' a prendere il suo gallo da sotto la pioggia.
That's a little far-fetched, don't you think?
E' un po' inverosimile, non credi?
I fetched him, as you commanded.
Te l'ho portato, come hai ordinato.
Returns an array that corresponds to the fetched row, or FALSE if there are no more rows.
Restituisce un array che corrisponde alla riga caricata o FALSE se non ci sono più righe.
And they came thither into the midst of the house, as though they would have fetched wheat; and they smote him under the fifth rib: and Rechab and Baanah his brother escaped.
Or ecco, la portinaia della casa, mentre mondava il grano, si era assopita e dormiva: perciò Recàb e Baanà suo fratello, poterono introdursi inosservati
28 And they came to Ophir, and fetched from thence gold, four hundred and twenty talents, and brought it to king Solomon.
28 Essi andarono ad Ofir, vi presero dell’oro, quattrocentoventi talenti, e li portarono al re Salomone.
And they came to Ophir, and fetched from thence gold, four hundred and twenty talents, and brought it to king Solomon.
Andarono in Ofir, ove presero oro - quattrocentoventi talenti - e lo portarono al re Salomone
And they fetched forth Urijah out of Egypt, and brought him unto Jehoiakim the king; who slew him with the sword, and cast his dead body into the graves of the common people.
Costoro fecero uscire Uria dall'Egitto e lo ricondussero al re Ioiakìm che lo fece uccidere di spada e poi gettò il suo cadavere fra le tombe dei figli del popolo.
And the idea that architecture itself is somehow subject to algorithmic optimization is not far-fetched.
E l'idea che l'architettura stessa sia soggetta in qualche modo a un'ottimizzazione algoritmica non è poi così inverosimile.
Abraham ran to the herd, and fetched a tender and good calf, and gave it to the servant. He hurried to dress it.
All'armento corse lui stesso, Abramo, prese un vitello tenero e buono e lo diede al servo, che si affrettò a prepararlo
When these went into Micah's house, and fetched the engraved image, the ephod, and the teraphim, and the molten image, the priest said to them, "What are you doing?"
Quando, entrati in casa di Mica, ebbero preso la statua scolpita, l'efod, i terafim e la statua di getto, il sacerdote disse loro: «Che fate?
And the men of Kirjath-jearim came, and fetched up the ark of the LORD, and brought it into the house of Abinadab in the hill, and sanctified Eleazar his son to keep the ark of the LORD.
Gli abitanti di Kiriat-Iearìm scesero a prendere l'arca del Signore e la introdussero nella casa di Abinadàb, sulla collina; consacrarono suo figlio Eleazaro perché custodisse l'arca del Signore
And king Solomon sent and fetched Hiram out of Tyre.
Salomone fece venire da Tiro Chiram
Huram sent him ships and servants who had knowledge of the sea by the hands of his servants; and they came with the servants of Solomon to Ophir, and fetched from there four hundred fifty talents of gold, and brought them to king Solomon.
Curam gli mandò alcune navi con propri equipaggi e uomini esperti del mare. Costoro, insieme con i marinai di Salomone, andarono in Ofir e di là presero quattrocentocinquanta talenti d'oro e li portarono al re Salomone
And it went out to the south side to Maaleh-acrabbim, and passed along to Zin, and ascended up on the south side unto Kadesh-barnea, and passed along to Hezron, and went up to Adar, and fetched a compass to Karkaa:
poi procedeva a sud della salita di Akrabbim, passava per Sin e risaliva a sud di Kades-Barnea; passava poi da Chezron, saliva ad Addar e girava verso Karkaa
And Joab sent to Tekoah, and fetched thence a wise woman, and said unto her, I pray thee, feign thyself to be a mourner, and put on now mourning apparel, and anoint not thyself with oil, but be as a woman that had a long time mourned for the dead:
Allora mandò a chiamare a Tekòa e fece venire una donna saggia e le disse: «Fingi di essere in lutto: mettiti una veste da lutto, non ti ungere con olio e compòrtati da donna che pianga da molto tempo un morto
And they fetched up, and brought forth out of Egypt a chariot for six hundred shekels of silver, and an horse for an hundred and fifty: and so brought they out horses for all the kings of the Hittites, and for the kings of Syria, by their means.
Essi facevano venire e importavano da Muzri un carro per seicento sicli d'argento, un cavallo per centocinquanta. In tal modo ne importavano per fornirli a tutti i re degli Hittiti e ai re di Aram
And from thence we fetched a compass, and came to Rhegium: and after one day the south wind blew, and we came the next day to Puteoli:
e di qui, costeggiando, giungemmo a Reggio. Il giorno seguente si levò lo scirocco e così l'indomani arrivammo a Pozzuoli
1.7138810157776s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?