Translation of "exalt" in Italian


How to use "exalt" in sentences:

For thou hast said in thine heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north:
Eppure tu pensavi: Salirò in cielo, sulle stelle di Dio innalzerò il trono, dimorerò sul monte dell'assemblea, nelle parti più remote del settentrione
Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time;
Umiliatevi dunque sotto la potente mano di Dio, affinché egli vi innalzi a suo tempo,
Exalt the LORD our God, and worship at his holy hill; for the LORD our God is holy.
9 Esaltate il Signore, nostro Dio, prostratevi davanti alla sua santa montagna, perché santo è il Signore, nostro Dio!
Let them exalt him also in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders.
Lo esaltino nell'assemblea del popolo, lo lodino nel consesso degli anziani
Yah is my strength and song. He has become my salvation. This is my God, and I will praise him; my father's God, and I will exalt him.
Mia forza e mio canto è il Signore, egli mi ha salvato. E' il mio Dio e lo voglio lodare, è il Dio di mio padre e lo voglio esaltare
And in those times there shall many stand up against the king of the south: also the robbers of thy people shall exalt themselves to establish the vision; but they shall fall.
In quel tempo molti si alzeranno contro il re del mezzogiorno e uomini violenti del tuo popolo insorgeranno per adempiere la visione, ma cadranno
Exalt Yahweh our God. Worship at his footstool. He is Holy!
Esaltate il Signore nostro Dio, prostratevi allo sgabello dei suoi piedi, perché è santo
It shall be the basest of the kingdoms; neither shall it exalt itself any more above the nations: for I will diminish them, that they shall no more rule over the nations.
sarà il più modesto fra gli altri regni e non si ergerà più sugli altri popoli: li renderò piccoli e non domineranno più le altre nazioni
Yahweh, you are my God. I will exalt you! I will praise your name, for you have done wonderful things, things planned long ago, in complete faithfulness and truth.
Signore, tu sei il mio Dio; voglio esaltarti e lodare il tuo nome, perché hai eseguito progetti meravigliosi, concepiti da lungo tempo, fedeli e veri
We once again admonish, beg and exalt you to cast out and recant your erroneous beliefs by signing this recantation.
Ancora una volta ti imploriamo ed esortiamo a ripudiare le tue convinzioni erronee firmando questa ritrattazione.
Just once in a while, let us exalt the importance of ideas and information.
Una volta tanto, elogiamo l'importanza delle idee e dell'informazione.
5 Exalt ye the LORD our God, and worship at his footstool; for he is holy.
5 Esaltate l’Eterno, l’Iddio nostro, e prostratevi dinanzi allo sgabello de’ suoi piedi. Egli è santo.
To exalt virtue, so that all should cherish the spirit of kindness and meekness, and that they should all enjoy a reign of eternal peace.
Per esaltare la virtu', cosi' che tutti possano amare lo spirito di gentilezza e docilita', e che possano tutti godere del regno della pace eterna.
Though thou exalt thyself as the eagle, and though thou set thy nest among the stars, thence will I bring thee down, saith the LORD.
Anche se t'innalzassi come un'aquila e collocassi il tuo nido fra le stelle, di lassù ti farei precipitare, dice il Signore
Humble yourselves in the sight of the Lord, and he will exalt you.
Umiliatevi davanti al Signore ed egli vi esalterà
And my people are bent to backsliding from me: though they called them to the most High, none at all would exalt him.
Il mio popolo è duro a convertirsi: chiamato a guardare in alto nessuno sa sollevare lo sguardo
O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together.
Io mi glorio nel Signore, ascoltino gli umili e si rallegrino
Let them exalt him also in the assembly of the people, and praise him in the seat of the elders.
32 Lo esaltino nell’assemblea del popolo, lo lodino nell’adunanza degli anziani.
7 He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves.
7 Egli, colla sua potenza, signoreggia in eterno; I suoi occhi riguardano le genti; I ribelli non s’innalzeranno.
as you still exalt yourself against my people, that you won't let them go.
Ancora ti opponi al mio popolo e non lo lasci partire
The adversaries of the LORD shall be broken to pieces; out of heaven shall he thunder upon them: the LORD shall judge the ends of the earth; and he shall give strength unto his king, and exalt the horn of his anointed.
Il Signore... saranno abbattuti i suoi avversari! L'Altissimo tuonerà dal cielo. Il Signore giudicherà gli estremi confini della terra; darà forza al suo re ed eleverà la potenza del suo Messia
For thou hast hid their heart from understanding: therefore shalt thou not exalt them.
Poiché hai privato di senno la loro mente, per questo non li lascerai trionfare
Wait on the LORD, and keep his way, and he shall exalt thee to inherit the land: when the wicked are cut off, thou shalt see it.
Spera nel Signore e segui la sua via: ti esalterà e tu possederai la terra e vedrai lo sterminio degli empi
For I said, "Don't let them gloat over me, or exalt themselves over me when my foot slips."
In te spero, Signore; tu mi risponderai, Signore Dio mio
Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, I will exalt thee.
Sei tu il mio Dio e ti rendo grazie, sei il mio Dio e ti esalto
Exalt her, and she shall promote thee: she shall bring thee to honour, when thou dost embrace her.
Stimala ed essa ti esalterà, sarà la tua gloria, se l'abbraccerai
Don't exalt yourself in the presence of the king, or claim a place among great men;
Non darti arie davanti al re e non metterti al posto dei grandi
Thus saith the Lord GOD; Remove the diadem, and take off the crown: this shall not be the same: exalt him that is low, and abase him that is high.
Infatti il re di Babilonia è fermo al bivio, all'inizio delle due strade, per interrogare le sorti: agita le frecce, interroga gli dei domestici, osserva il fegato
But my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
Ecco, i tuoi nemici, o Signore, ecco, i tuoi nemici periranno, saranno dispersi tutti i malfattori
Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. Selah.
Signore, mio Dio, forza della mia salvezza, proteggi il mio capo nel giorno della lotta
Lift ye up a banner upon the high mountain, exalt the voice unto them, shake the hand, that they may go into the gates of the nobles.
Su un monte brullo issate un segnale, alzate per essi un grido; fate cenni con la mano perché varchino le porte dei principi
And whosoever shall exalt himself shall be abased; and he that shall humble himself shall be exalted.
chi invece si innalzerà sarà abbassato e chi si abbasserà sarà innalzato
For ye suffer, if a man bring you into bondage, if a man devour you, if a man take of you, if a man exalt himself, if a man smite you on the face.
In realtà sopportate chi vi riduce in servitù, chi vi divora, chi vi sfrutta, chi è arrogante, chi vi colpisce in faccia
1.6152338981628s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?