Translation of "embarking" in Italian


How to use "embarking" in sentences:

Embarking in a ship of Adramyttium, which was about to sail to places on the coast of Asia, we put to sea; Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us.
2 Saliti sopra una nave di Adramitto, che doveva toccare i porti della costa d’Asia, salpammo, avendo con noi Aristarco, un Macedone di Tessalonica.
Earth transport Spinosa is now embarking in Dock Area 9.
Il trasporto Terrestre Spinosa sta imbarcando all'Area di Attracco 9.
That, in fact, she's embarking on a rewarding chapter.
Deve vederlo come un nuovo, gratificante capitolo della sua vita.
You've won the honor of embarking on a great and noble quest. Quest?
Hai vinto I'onore di intrapprendre una nobile e grandiosa ricerca.
And together, they are embarking on the greatest adventure two people can share.
E insieme, hanno iniziato la più grande avventura che due persone possano condividere.
We terminated therapy after a few months... and waited the correct amount of time before embarking on a relationship.
Dopo pochi mesi lei smise di venire da me e aspettammo il tempo necessario... prima di iniziare una relazione.
"Patient is embarking on a one-month McDonald's binge."
"Il paziente si sta imbarcando in un mese di corveè al McDonald's. "
Don't you see you and I embarking on a new life?
Non vedi che stiamo iniziando una nuova vita?
Regrettably, he is embarking on an enterprise that will cause a great deal of distress, not only to my personal interest, but to many of my colleagues.
Sfortunatamente, si sta imbarcando in un'impresa che causera' parecchie difficolta' non solo ai miei interessi personali, ma anche a molti dei miei colleghi.
We are embarking on a motor driving promotion and those lap robes have just come in.
Stiamo avviando una promozione automobilistica e quelle coperte da viaggio sono appena arrivate.
One of the largest expenses we have when embarking on a big trip is the cost of fuel.
Una delle maggiori spese che abbiamo quando intraprendiamo un grande viaggio è il costo del carburante.
As we speak, he's embarking on a journey across the sea, to pursue some mysterious book.
In questo momento, si sta imbarcando in un viaggio via mare... all'inseguimento di un libro misterioso.
Well, doesn't it give you pause to know that AnnaBeth, your good friend, is embarking on her second marriage when your first isn't even in sight?
Beh, non ti da' a pensare il fatto che AnnaBeth, la tua buona amica, si stia per imbarcare nel secondo matrimonio, quando del tuo primo non c'e' neanche ombra?
Angela, I agree, we are at risk of being perceived as embarking on a shoot-to-kill policy.
Angela, sono d'accordo, c'e' il rischio che si creda che accettiamo una politica dello 'sparare per uccidere'.
Okay, in a moment, we will be embarking on perhaps the most important mission of our brave new world.
Ok... tra poco... Ci imbarcheremo nella missione forse piu' importante del nostro nuovo mondo.
Um, uh, full disclosure: until now, i've mainly represented dogs, but seeing as how we're both embarking on a new phase in our career performing, representing humans and monkeys i want you to know that i'm hungry.
Per la massima trasparenza, fino ad oggi ho rappresentato principalmente cani, ma dato che entrambi siamo ad un punto di svolta nella nostra carriera, tu come personaggio televisivo, io come agente di esseri umani e scimmie,
I'm embarking upon a journey that I can't rightly ask you to be a part of.
Mi sono imbarcato in uno di quei viaggi... per i quali non ho il diritto di chiederti di accompagnarmi.
We are embarking on what I hope is to become a truly exciting journey.
Stiamo intraprendendo... quello che spero diventi un viaggio davvero emozionante.
But no matter what new adventure you're embarking on you're still you.
Ma non importa in quale nuova avventura ti imbarchi, rimani sempre tu.
The community is outraged that convicted criminal Dr. Light has escaped incarceration again, embarking on a deadly spree.
La gente è infuriata, il criminale pluricondannato dottor Light... è nuovamente evaso, seminando una scia di morte.
Is she the reason you stand here and smile and wish me well when you see me embarking on a relationship with another man?
E' lei la ragione per cui stai qui e sorridi e... mi auguri il meglio, mentre mi vedi avviarmi verso una nuova relazione con un altro uomo?
Examples may include embarking or disembarking passengers and the transfer, loading or unloading of dangerous goods or hazardous substances.
Può trattarsi, ad esempio, dell'imbarco o dello sbarco di passeggeri e del trasferimento, del carico o dello scarico di merci o sostanze pericolose.
There are many advantages to embarking on this type of project.
Ci sono molti vantaggi nell'imbarcarsi su questo tipo di progetto.
It is better to make a summary, before embarking on the introduction.
È meglio fare un riassunto, prima di iniziare l'introduzione.
Where a disabled person or person with reduced mobility is assisted by an accompanying person, this person must, if requested, be allowed to provide the necessary assistance in the airport and with embarking and disembarking.
Quando una persona con disabilità o una persona a mobilità ridotta è assistita da un accompagnatore, questa persona deve, qualora ne sia richiesta, poter prestare la necessaria assistenza in aeroporto nonché per l'imbarco e lo sbarco.
CONSCIOUS that embarking on a new stage in the development of the European security and defence policy involves a determined effort by the Member States concerned;
CONSAPEVOLI che il raggiungimento di una nuova fase nello sviluppo della politica europea di sicurezza e di difesa presuppone sforzi risoluti da parte degli Stati membri che ne hanno espresso la disponibilità;
There is no question of embarking on this route without the total agreement of the group.This will be tough and mutual assistance will be necessary.
Non si tratta di intraprendere questa strada senza l'accordo totale del gruppo. Sarà dura e sarà necessaria l'assistenza reciproca.
Embarking on a new adventure with the European Solidarity Corps is undoubtedly exciting, but it can be daunting too.
Lanciarsi in una nuova avventura con il Corpo europeo di solidarietà è senza dubbio emozionante, ma può anche spaventare.
Winning means that they must turn around and leave their family and close friends, embarking on a "Victor's Tour" of the districts.
La vittoria però vuol dire cambiare vita e abbandonare familiari e amici, per intraprendere il giro dei distretti, il cosiddetto "Tour dei Vincitori".
We are embarking on a grand and golden age of knowledge about child's brain development.
Stiamo entrando in una grande età dell'oro della conoscenza dello sviluppo del cervello dei bambini.
What I have learned is that, when embarking on a challenging endeavor that advances a cause that we firmly believe in, it is important to focus on the possibility of success and consider the consequence of not acting.
Ho appreso che in presenza di una sfida che fornisce un contributo a qualcosa in cui crediamo, è importante concentrarsi sulla possibilità di successo e considerare le conseguenze del non agire.
But partly, we want to make the world a better place, and so one thing that we're embarking upon is the Google Foundation, and we're in the process of setting that up.
Ma in parte, vogliamo fare del mondo un posto migliore, quindi una cosa su cui ci siamo imbarcati e' la Google Foundation, e la stiamo mettendo a punto.
Mallory's argument that leaving the house, embarking on these grand adventures is joyful and fun, however, doesn't tally that neatly with my own experience.
Mallory sostiene che lasciare casa, imbarcarsi per queste grandi avventure dà gioia e divertimento, eppure, non corrisponde perfettamente alla mia esperienza.
It stems from a fundamental contradiction in Europe's asylum policy, which is the following: that in order to seek asylum in Europe, you have to arrive spontaneously by embarking on those dangerous journeys that I described.
Nasce da una contraddizione di base nella politica europea d'asilo, ovvero la seguente: per poter richiedere asilo in Europa, bisogna arrivarci spontaneamente imbarcandosi in uno dei viaggi pericolosi che vi ho descritto.
His current obsession is to leave Lebanon at any cost -- even if it meant embarking on a hazardous journey along with refugees drifting towards Europe today through the Mediterranean.
La sua ossessione attuale è di lasciare il Libano ad ogni costo anche se significasse avventurarsi in un viaggio pericoloso con i rifugiati che oggi vanno alla deriva verso l'Europa attraverso il Mediterraneo.
(Applause) And now we're embarking on that second horizon: building the software to help companies identify and remove this content.
(Applausi) E ora ci stiamo impegnando su un secondo fronte: creare il software che aiuta le aziende a identificare e rimuovere tali contenuti.
1.5372610092163s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?