Quello è mio figlio che stanno trascinando nel fango.
And basically you can look at this, you know, as a tyranny of the remembering self, and you can think of the remembering self sort of dragging the experiencing self through experiences that the experiencing self doesn't need.
In pratica puoi considerare questa situazione, come una tirannia del sè che ricorda, e puoi pensare al sè che ricorda come se trascinasse il sè che vive le esperienze attraverso esperienze delle quali, il sé che vive le esperienze, non ha bisogno.
And the other disciples came in a little ship; (for they were not far from land, but as it were two hundred cubits,) dragging the net with fishes.
8 Gli altri discepoli andarono con la barca, poiché non erano lontani da terra se non circa duecento cubiti, trascinando la rete dei pesci.
He was dragging his left leg and trying to hide it, because he was ashamed.
Trascinava la gamba sinistra, e cercava di nasconderlo, perché se ne vergognava.
He's walking around all the time, dragging his hands.
E' sempre in giro che gira come una trottola, trascinandosi le mani.
This sniper business has been dragging on too long.
Questa faccenda dei franchi tiratori va troppo per le lunghe.
Daffs is always taking me to see these listed buildings and I'm always dragging him to the theatre.
Daffs mi porta sempre a vedere questi palazzi patrimonio nazionale... e io lo trascino sempre a teatro.
I spent all fucking night dragging the poor bastard in there.
Spiegati. Ho passato tutta la sera a trascinare quel bastardo là dentro.
I'm sorry for dragging you into this.
Mi dispiace averla coinvolta in questa storia.
You know, jumping in front of bullets and dragging people out of burning buildings.
Tipo, mettermi davanti ai proiettili e trascinare via le persone dagli edifici in fiamme.
You gonna keep dragging your feet while I put a bullet in her brain?
Continuerai a temporeggiare quando le piantero' una pallottola in testa?
You're still dragging your knuckles on the ground.
Tu sei ancora un comune mortale.
You can edit the way by dragging the route drawn on the map; You can change settings such: means of transport, unit of measure, tolls and highways.
Puoi modificare il tragitto trascinando il percorso disegnato sulla mappa; Puoi cambiare le impostazioni quali: mezzo di trasporto, unità di misura, pedaggi e alberghi, b&b, agriturismi, camping, affittacamere, campeggi ecc
Select files from Computer, Google Drive, Dropbox, URL or by dragging it on the page.
Carica file dst Seleziona file dal Computer, Google Drive, Dropbox, URL o trascinandoli sulla pagina.
Footer Widget Replace this widget content by going to Appearance / Widgets and dragging widgets into this widget area.
USATO GARANTITO > Sostituisci questo contenuto del widget andando in Aspetto / Widgets e trascinando i widget in quest'area dei widget.
This is gonna be as cold as a warlock's ballsack, just like he was hanging his ballsack above you and dragging it right across the forearm.
Questo sarà freddo tanto quanto le palle di uno stregone, proprio come se lui facesse penzolare le sue palle su di te e te le strusciasse da una parte all'altra dell'avambraccio.
When dragging, copying or pasting bookmark names and URLs to other applications, duplicates no longer appear, even if bookmarks and their parent folders are selected.
Quando trascinate, copiate o incollate nomi e URL di segnalibri in altre applicazioni, i duplicati non vengono più visualizzati, anche se sono selezionati i segnalibri e le relative cartelle principali.
8 And the other disciples came in a little ship; (for they were not far from land, but as it were two hundred cubits,) dragging the net with fishes.
GIOVANNI 21:8 Gli altri discepoli invece vennero con la barca, trascinando la rete piena di pesci: infatti non erano lontani da terra se non un centinaio di metri.
Replace this widget content by going to Appearance / Widgets and dragging widgets into this widget area.
Sostituisci questo contenuto Sostituisci questo contenuto del widget andando in Aspetto / Widgets e trascinando i widget in quest'area dei widget.
Dragging them across the country unfed, unwashed!
Trascinarli per il paese digiuni, non lavati!
Well, bro, you won't have to worry about me dragging you down anymore.
Non dovrai preoccuparti più di essere punito per colpa mia.
Wolves are dragging the body away as if to illustrate my point!
I lupi lo stanno trascinando via, tanto per confermare ciò che dico.
Dragging her heels, whining, near constant, about everything, but more and more about the blood, like she's somehow above it, like she's better than us 'cause she don't feed on people.
Che si trascina, piagnucola, quasi sempre, per qualunque cosa, ma soprattutto per il sangue. Come se fosse superiore, come se fosse meglio di noi perche' non si nutre di umani.
It felt like what I deserved, dragging them around so that I would always know.
Mi sembrava fosse cio' che mi meritavo: portarmeli sempre dietro, in modo da ricordare sempre.
Why are you dragging this out?
Perche' la tiri cosi' per le lunghe?
Ten years ago I could not have pictured myself dragging my family the other side of the world to start over in some mid-management job.
Non lo so. Dieci anni fa non avrei mai potuto immaginare che avrei trascinato la mia famiglia all'altro capo del mondo per ricominciare da capo con... un lavoro da quadro intermedio.
Is Becky still mad at me for dragging you into contracting?
Becky ce l'ha ancora con me per averti trascinato quaggiù?
I spent the last two days dragging their bodies up here.
Ho passato gli ultimi due giorni a portare i loro cadaveri quassu'.
I'm not dragging you into anything.
Non ti sto mettendo in mezzo a un bel niente.
It took me half the night dragging him out of there.
Ci ho messo quasi tutta la notte per tirarlo fuori.
I'm not dragging you into this.
Non ti trascinerò in questa storia.
His fucking reckless behavior is dragging us all down.
Col suo cazzo di comportamento incosciente ci sta trascinando nel baratro.
It seems the coming of the Blood Moon is dragging every damned witch from their dark hiding place.
L'avvicinarsi della Luna di Sangue sta trascinando tutte le streghe fuori dai loro covi.
The soldiers were dragging Serbs from their houses.
I soldati trascinavano i serbi, fuori dalle loro case.
While we're talking about text -- When you want to highlight -- this is just an example -- (Laughter) When you want to highlight a word, please don't waste your life dragging across it with the mouse like a newbie.
Parlando di testo, quando volete evidenziare -- questo è solo un esempio. (Risate) Quando volete evidenziare una parola, non sprecate tempo a trascinarci sopra il mouse come dei novellini.
I see this horse with a harness, dragging the snow away.
Vedo questo cavallo, con i finimenti, che trascina via la neve.
1.274111032486s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?