Translation of "doze" in Italian


How to use "doze" in sentences:

For myself, I can digest pig iron and while I might appear to doze occasionally, you'll find that I'm easily awakened particularly if shaken gently by a good lawyer with a nice point of law.
Quanto a me, digerisco anche le pietre, e se posso sembrare appisolato a volte, vi accorgerete... che mi sveglio facilmente, soprattutto se solleticato con gentilezza da un buon avvocato, con argomenti buoni.
Take long walks, look at the scenery, doze off at noon.
Faccio una passeggiata, guardo il paesaggio, mi riposo.
I want Cyril just to doze off and go to sleep.
Voglio solo che Cyril se ne vada via dormendo.
Having a little doze, or just resting your eyes?
Facevi un pisolino o riposavi solo gli occhi?
Doze tried to return fire, he dropped his piece.
Doze ha tentato di rispondere al fuoco, lui ha mollato l'arma.
I often doze off while I'm getting an MRI.
Mi addormento sempre durante la TAC.
If memory serves, a quick climb up Mount Gregory, and you'd doze through a seal hunt.
Se la memoria non m'inganna, dopo una veloce scalata sul monte Gregory ti saresti addormentata anche ad una caccia alle foche,
I was just having a little doze and Ali caught me.
Stavo facendo un pisolino e Ali mi ha svegliato.
You don't need Sydnor or Doze, either.
Non vi servono ne' Sydnor ne' Doze.
Let me remind you, safe and reliable would make me doze off if I wasn't so blighted by the scourge of constipation.
Permettetemi di ricordarvi che, sicuro ed affidabile mi farebbe addormentare se la stitichezza non fosse un cosi' grande assillo per me.
He's been acting all pouty on account of No-Doze.
Ha fatto l'offeso per la faccenda di No Doze.
Yes, we've still got "doze, " but no tickets.
Si', abbiamo ancora "quelle", ma niente biglietti.
Jump out, lose their hair, complain about their backs and doze off?
Saltano, perdono i capelli, si lamentano del mal di schiena e si appisolano?
I doze off when I'm nervous, okay?
Mi addormento quando sono nervosa, ok?
We started to doze, we hadn't a care.
Abbiamo cominciato a sonnecchiare, non ci importava.
You accidentally doze off, you spend six hours digging yourself out of the ground.
Ti appisoli per sbaglio, e poi passi sei ore a scavare per tirarti fuori dalla fossa.
While you were having a doze, I dug out Mallory.
Mentre facevi un sonnellino, ho fatto parlare Mallory.
Which it rarely is, as my roommate Ron finishes my sodas when I doze off.
Cosa rara, dato che il mio coinquilino Ron quando mi addormento mi finisce sempre la soda.
Bring No-doze and tell Nacho to bring his van.
Portati dietro No-doze e di' a Nacho di portare il furgone.
Do you ever doze off on a flight?
Non s'e' mai abbioccata durante un volo?
I sometimes get one or two maybe doze off and miss the bell, but not Monday night.
A volte, capita di trovarne appisolati uno o due che non sentono la campanella, ma... non lunedì sera.
You know, I should let you doze off more often.
Sai, dovrei lasciarti... appisolare piu' spesso.
I tend to doze off around this time.
Sono le 03:30. Dormo a quest'ora.
I've heard his wolf killed a doze men and as many horses.
Ho sentito che il suo lupo ha ucciso una decina di uomini e altrettanti cavalli.
Then he'll doze off, and then in a couple hours, he'll thank us again.
Ci ringraziera'. Poi si abbiocchera' e nel giro di un paio d'ore ci ringraziera' di nuovo.
Don't doze off on your morning watch.
L'alba non è fatta per dormire ma per divertirsi.
Please don't doze off, just stay awake for 100 minutes!
Vi preghiamo di non addormentarvi, restate svegli solo cento minuti!
They have found a patch of shade under the palm trees under which to let their babies sleep, while they doze but remain vigilant.
Hanno trovato una zona all'ombra sotto le palme dove far dormire i loro piccoli, mentre loro sonnecchiano rimanendo comunque vigili.
The rise in sleep-inducing chemicals, like adenosine and melatonin, send us into a light doze that grows deeper, making our breathing and heart rate slow down and our muscles relax.
L'aumento delle sostanze che stimolano il sonno, come l'adenosina e la melatonina, induce ad un sonno leggero che man mano diventa sempre più profondo, rallentando la respirazione e il battito cardiaco, mentre i muscoli si rilassano.
2.3086550235748s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?